Files
2023-08-25 13:31:04 +05:30

3309 lines
91 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-11 20:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 20:43-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: lv_LV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Dropbox savienojums"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "savienot spēli ar dropbox vietējo datu vietni"
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "savienoties"
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "atcelt"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbox Eksportēt/Importēt"
#: script/dropbox.js:89
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "eksportēt vai importēt saglabātos datus dropbox datu vietnē"
#: script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "tu esi pieslēdzies dropbox ar savu kontu/e-pastu"
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "saglabāt"
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "ielādēt"
#: script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "izrakstīties"
#: script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "izvēlēties, kur saglabāt"
#: script/dropbox.js:119
msgid "save to slot"
msgstr "saglabāt"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "izvēlēties, no kurienes ielādēt"
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr "ielādēt"
#: script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "veiksmīgi saglabāts dropbox datu vietnē"
#: script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "kļūda, saglabājot dropbox datu vietnē"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "labi"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "bokseris"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "sitieni ir postošāki"
#: script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "iemācījās sist mērķtiecīgi"
#: script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "cīņu meistars"
#: script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "sitieni ir vēl postošāki"
#: script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "iemācījās cīnīties bez ieročiem"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "bezieroču cīņas meistars"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "sist divreiz ātrāk ar papildus spēku"
#: script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "iemācījās uzbrukt ātrāk bez ieročiem"
#: script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "barbars"
#: script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "tuvcīņas ieroči nodara lielākus postījumus"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "iemācījās vēzēt ieročus ar spēku"
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "lēna vielmaiņa"
#: script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "izdzīvot divtik ilgi bez ēdiena"
#: script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "iemācījās nemanīt izsalkumu"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "tuksneša žurka"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "izdzīvot divtik ilgi bez ūdens"
#: script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "iemācījās mīlēt sauso gaisu"
#: script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "izvairīgs"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "labāk izvairīties no uzbrukumiem"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "iemācījās būt tur, kur viņu nav"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "precīzs"
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "biežāk veikt precīzus sitienus"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "iemācījās paredzēt viņu kustības"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "izlūkot"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "redzēt tālāk"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "iemācījās raudzīties divus soļus uz priekšu"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "nemanāms"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "veiksmīgāk izvairīties no sadursmēm savvaļā"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "iemācījās palikt neredzams"
#: script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "gardēdis"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "ēdiens palīdzēs atveseļoties ātrāk"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "iemācījās no ēdiena iegūt maksimālu labumu"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "aplikāciju veikals."
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "izslēgt gaismu."
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr "hiperātrums."
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "restartēt."
#: script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "dalīties."
#: script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "saglabāt."
#: script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "Eksportēt/Importēt"
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "eksportēt vai importēt saglabātos datus rezerves failam"
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "vai datoru maiņai"
#: script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "eksportēt"
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "importēt"
#: script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "saglabāt."
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "labi"
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "esi pārliecināts?"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "ja kods nav derīgs, visi dati tiks zaudēti."
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "šī ir neatgriezeniska darbība."
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "jā"
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "nē"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "ievadīt saglabāšanas kodu šeit."
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "Restartēt?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "restartēt spēli?"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Dalīties"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "paņemt līdzi draugus."
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "aizvērt"
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "ieslēgt gaismu."
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr "Ieslēgt Hiperrežīmu?"
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr "hiperrežīms padara spēles gaitu divreiz ātrāku. vai vēlies to ieslēgt?"
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr "parasts."
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} katras {1}s"
#: script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "ēst gaļu"
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "lietot zāles"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "netrāpīt"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "apstulbināts"
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "doties projām"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "nolikt:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "nekas"
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "paņemt"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "paņemt:"
#: script/events.js:599
msgid "nothing to take"
msgstr "nav nekā, ko paņemt"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr "viss"
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr "paņemt visu"
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr "un"
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** NOTIKUMS ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "saglabāts."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "koks"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "celtnieks"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "zobi"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "gaļa"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "kažokāda"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "svešāds sakausējums"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "lodes"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "talismans"
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "āda"
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "dzelzs"
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "tērauds"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "ogles"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "sērs"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "baterija"
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "lāpa"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "zāles"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "mednieks"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "mednieks, kas izliek slazdus"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "ādminis"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "granāta"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "tīkls"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "durklis"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "gaļas "
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "dzelzracis"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "dzelzs raktuves"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "ogļracis"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "ogļu raktuves"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "sērracis"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "sēra raktuves"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "ieroču meistars"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "metālstrādnieks"
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "ēsma"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "sālīta gaļa"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "zvīņas"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "kompass"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "lāzeršautene"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "savācējs"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "audums"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "zagļi"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "nepietiek kažokādas"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "nepietiek koka"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "nepietiek ogļu"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "nepietiek dzelzs"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "nepietiek tērauda"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "nepietiek sēra"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "slazds ar ēsmu"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "nepietiek zvīņu"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "nepietiek auduma"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "nepietiek zobu"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "nepietiek ādas"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "nepietiek gaļas"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "kompass norāda uz austrumiem"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "kompass norāda uz rietumiem"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "kompass norāda uz ziemeļiem"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "kompass norāda uz dienvidiem"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "kompass norāda uz ziemeļaustrumiem"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "kompass norāda uz ziemeļrietumiem"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "kompass norāda uz dienvidaustrumiem"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "kompass norāda uz dienvidrietumiem"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Ārpasaule"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "kažokādas kušķi"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "gaļas gabali"
#: script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "savādas zvīņas"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "izkaisīti zobi"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "skrandaini drēbes gabali"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "primitīvi veidots talismans"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Kluss Mežs"
#: script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "vākt koku"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "nakts laikā ierodas svešinieks"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "nomocīta ģimene apmetas vienā no būdām."
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "ierodas neliela grupa noputējušu un izsalkušu cilvēku."
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "pa durvīm iegāžas cilvēku bars, daži norūpējušies, citi cerīgi."
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "ciemats plaukst un zeļ, un runas par to izplatās."
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr "iedzīvotāju skaits"
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "mežs"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "ciemats"
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "pārbaudīt lamatas"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Nomaļa Būda"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Mazs Ciemats"
#: script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "Vidējs Ciemats"
#: script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "Liels Ciemats"
#: script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Trokšņains Ciems"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "debesis ir apmākušās, un vējš pūš bez apstājas"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "mežs ir izklāts ar izkaltušiem krūmājiem un sausiem zariem"
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "slazdos ir"
#: script/path.js:29 script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Putekļaina Taka"
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "piederumi:"
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "uzsākt"
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "kompass norāda uz"
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "priekšrocības:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "nav"
#: script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "bruņas"
#: script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "ūdens"
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "brīva vieta {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "svars"
#: script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "pieejams"
#: script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "slazds"
#: script/room.js:19
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"amatniece saka, ka viņa var uzbūvēt lamatas dažādu radījumu sagūstīšanai"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "vairāk slazdu, lai iegūtu vairāk medījuma"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "no vairāk lamatām tagad nebūs jēgas"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "divriči"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "amatniece saka, ka viņa var uzcelt ratus koka pārvietošanai"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "ļodzīgie divriči palīdzēs no meža pārvest vairāk koka"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "būda"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr "amatniece saka, ka tuvumā ir klejotāji, kas palīdzētu strādāt."
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"amatniece mežā uzceļ būdu. viņa saka, ka drīz runas par to izplatīsies "
"apkārtnē."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "vairs nav vietas būdām."
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "mednieku namiņš"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "ciematnieki palīdzētu medībās, ja viņiem būtu nepieciešamie līdzekļi"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "mednieku namiņš slejas mežā, nostatus no ciemata"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "tirgus placis"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "tirgus placis palīdzētu veicināt tirdzniecību"
#: script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"tagad, kad klejotājiem ir vieta, kur tirgoties, viņi varētu te apmesties uz "
"ilgāku laiku"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "ādnīca"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr "amatniece saka, ka ciematnieki varētu palīdzēt apstrādāt vērtīgo ādu."
#: script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "īsā laikā ādnīca tiek uzbūvēta ciemata nomalē"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "kūpinātava"
#: script/room.js:105
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"gaļu jākūpina vai jāsāla, lai tā nesabojātos, un amatniece saka, ka viņai ir "
"kas padomā."
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr ""
"amatniece pabeidz darbu pie kūpinātavas būves, viņa izskatās izsalkusi."
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "darbnīca"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"amatniece saka, ka ar pareizajiem darbarīkiem viņa varētu izveidot "
"sarežģītākus priekšmetus"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr ""
"darbnīca beidzot ir gatava, amatniece nevar sagaidīt, kad varēs ķerties pie "
"darba"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "tēraudlietuve"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
"amatniece saka, ka ciematnieki varētu kalt tēraudu, ja viņiem būtu "
"vajadzīgie darbarīki"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "tēraudlietuvei uzkarstot, ciemats ietinas dūmakā"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "ieroču darbnīca"
#: script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "amatniece saka, ka pastāvīgs munīcijas avots ir laba doma"
#: script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr ""
"darbnīca ir pabeigta, ļaujot atgriezties pie sen neredzētu ieroču "
"izmantošanas."
#: script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "lāpa tumsas atvairīšanai"
#: script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "ādas maiss ūdens pārvadāšanai"
#: script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "šajā maisā varēs uzglabāt kaut nedaudz ūdens"
#: script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "muca"
#: script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "mucā ietilpst pietiekami daudz ūdens ilgākiem pārceļojumiem"
#: script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "ūdens tvertne"
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr "par slāpēm uztraukties vairs nevajadzēs"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "kaula šķēps"
#: script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "šis šķēps nav izsmalcināts, taču dur diezgan labi"
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "mugursoma"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr ""
"jo vairāk var paņemt līdzi, jo garākas savvaļas ekspedīcijas ir iespējamas"
#: script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "rati"
#: script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "ratos var pārvadāt lielus apjomus"
#: script/room.js:248
msgid "convoy"
msgstr "karavāna"
#: script/room.js:252
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "karavāna var pārvadāt gandrīz jebko"
#: script/room.js:262
msgid "l armour"
msgstr "ādas bruņas"
#: script/room.js:265
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "āda nav pārāk izturīga, taču labāka nekā lupatas."
#: script/room.js:274
msgid "i armour"
msgstr "dzelzs bruņas"
#: script/room.js:277
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "dzelzs ir izturīgāks nekā āda"
#: script/room.js:286
msgid "s armour"
msgstr "tērauda bruņas"
#: script/room.js:289
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "tērauds ir izturīgāks nekā dzelzs"
#: script/room.js:298
msgid "iron sword"
msgstr "dzelzs zobens"
#: script/room.js:301
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "zobens ir ass - labs ierocis, ar ko sevi pasargāt savvaļā."
#: script/room.js:311
msgid "steel sword"
msgstr "tērauda zobens"
#: script/room.js:314
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "tērauds ir izturīgs un zobena asmens ass un precīzs."
#: script/room.js:324
msgid "rifle"
msgstr "šautene"
#: script/room.js:326
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "šaujampulveris un lodes, kā vecajos labajos laikos."
#: script/room.js:458
msgid "Room"
msgstr "Istaba"
#: script/room.js:485 script/room.js:604
msgid "A Dark Room"
msgstr "Tumša Istaba"
#: script/room.js:498
msgid "light fire"
msgstr "aizkurt uguni"
#: script/room.js:508
msgid "stoke fire"
msgstr "piemest kurināmo"
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
msgid "the room is {0}"
msgstr "istaba ir {0}"
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
msgid "the fire is {0}"
msgstr "uguns ir {0}"
#: script/room.js:565
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr "svešiniece stāv pie uguns. viņa saka, ka ir amatniece un var palīdzēt."
#: script/room.js:580
msgid "freezing"
msgstr "ledusauksta"
#: script/room.js:581
msgid "cold"
msgstr "auksta"
#: script/room.js:582
msgid "mild"
msgstr "mēreni silta"
#: script/room.js:583
msgid "warm"
msgstr "silta"
#: script/room.js:584
msgid "hot"
msgstr "karsta"
#: script/room.js:596
msgid "dead"
msgstr "izdzisis"
#: script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr "gruzdošs"
#: script/room.js:598
msgid "flickering"
msgstr "dzirksteļojošs"
#: script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "degošs"
#: script/room.js:600
msgid "roaring"
msgstr "pilnās liesmās"
#: script/room.js:604
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Uguns Izgaismota Istaba"
#: script/room.js:642
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "nepietiek malkas, lai aizkurtu uguni"
#: script/room.js:655
msgid "the wood has run out"
msgstr "malkas krājums ir tukšs"
#: script/room.js:675
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "gaisma no krāsns plūst nakts tumsā caur būdas logiem"
#: script/room.js:688
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "amatniece piemet ugunij malku"
#: script/room.js:718
msgid "the wind howls outside"
msgstr "ārā gaudo vējš"
#: script/room.js:719
msgid "the wood is running out"
msgstr "malkas krājums sāk izsīkt"
#: script/room.js:726
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "noplukusi svešiniece iesteberē pa durvīm un sabrūk istabas stūrī"
#: script/room.js:734
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "svešiniece trīc un klusām ko murmina, bet viņas vārdi nav saprotami."
#: script/room.js:737
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "svešiniece kaktā vairs nedreb, viņas elpa kļūst mierīgāka."
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "krājumi"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "ieroči"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr "kopā"
#: script/room.js:935 script/room.js:979
msgid "not enough "
msgstr "nepietiek"
#: script/room.js:951
msgid "builder just shivers"
msgstr "amatniece nodrebinās"
#: script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "būvēt:"
#: script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "veidot:"
#: script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "pirkt:"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Kuģis"
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
msgid "An Old Starship"
msgstr "Sens Kosmosa Kuģis"
#: script/ship.js:38
msgid "hull:"
msgstr "korpuss:"
#: script/ship.js:44
msgid "engine:"
msgstr "dzinējs:"
#: script/ship.js:51
msgid "reinforce hull"
msgstr "pastiprināt korpusu"
#: script/ship.js:60
msgid "upgrade engine"
msgstr "uzlabot dzinēju"
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
msgid "lift off"
msgstr "pacelties"
#: script/ship.js:91
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"klejotāju gaisa flote lidinās kaut kur virs gruvešu putekļu mākoņa. viņi uz "
"šīs planētas pabijuši pārāk ilgu laiku."
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "nepietiek "
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Gatavi Ceļam?"
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "laiks pazust no šejienes, uz neatgriešanos."
#: script/ship.js:150
msgid "linger"
msgstr "vilcināties"
#: script/space.js:42
msgid "hull: "
msgstr "korpuss:"
#: script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr "Troposfēra"
#: script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr "Stratosfēra"
#: script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mezosfēra"
#: script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr "Termosfēra"
#: script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr "Ekzosfēra"
#: script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr "Visums"
#: script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "šīs spēles rezultāts: {0}"
#: script/space.js:431
msgid "total score: {0}"
msgstr "kopējais rezultāts: {0}"
#: script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr "sist"
#: script/world.js:52
msgid "stab"
msgstr "durt"
#: script/world.js:58
msgid "swing"
msgstr "vēzēt"
#: script/world.js:64
msgid "slash"
msgstr "cirst"
#: script/world.js:70
msgid "thrust"
msgstr "durt"
#: script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr "šaut"
#: script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "šaut"
#: script/world.js:90
msgid "lob"
msgstr "sviest"
#: script/world.js:97
msgid "tangle"
msgstr "samezglot"
#: script/world.js:119
msgid "An Outpost"
msgstr "Priekšpostenis"
#: script/world.js:120
msgid "Iron Mine"
msgstr "Dzelzs Raktuves"
#: script/world.js:121
msgid "Coal Mine"
msgstr "Ogļu Raktuves"
#: script/world.js:122
msgid "Sulphur Mine"
msgstr "Sēra Raktuves"
#: script/world.js:123
msgid "An Old House"
msgstr "Veca Māja"
#: script/world.js:124
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Drēgna Ala"
#: script/world.js:125
msgid "An Abandoned Town"
msgstr "Pamests Ciems"
#: script/world.js:126
msgid "A Ruined City"
msgstr "Izpostīta Pilsēta"
#: script/world.js:127
msgid "A Crashed Starship"
msgstr "Avarējis Kosmosa Kuģis"
#: script/world.js:128
msgid "A Borehole"
msgstr "Urbums"
#: script/world.js:129
msgid "A Battlefield"
msgstr "Kaujaslauks"
#: script/world.js:130
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Drūms Purvs"
#: script/world.js:134
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Nopostīts Ciemats"
#: script/world.js:256
msgid "water:{0}"
msgstr "ūdens:{0}"
#: script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr "kabatas"
#: script/world.js:307
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "veselība: {0}/{1}"
#: script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "bīstami būt tik tālu no ciemata bez aizsardzības"
#: script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr "šeit būs drošāk"
#: script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr "gaļas krājumi ir izsīkuši"
#: script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr "iestājas bads"
#: script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr "ūdens krājums ir beidzies"
#: script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "slāpes kļūst neciešamas"
#: script/world.js:558
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr "koki dod ceļu sausai zālei, vējā čab sadzeltējušais krūmājs."
#: script/world.js:561
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr "koku vairs nav. izkaltusi zeme un putekļu mākoņi tos aizstāt nevar."
#: script/world.js:568
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"pie horizonta apmales parādās koki. garo zāli palēnām nomaina mežājs, "
"izklāts ar sausiem zariem un kritušām lapām."
#: script/world.js:571
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "zāle kļūst arvien retāka, drīz nav nekā, tikai putekļi."
#: script/world.js:578
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"neauglīgos klajumus pārtrauc izkaltušas zāles jūra, viegli viļņojoties sausā "
"vēja vēsmās."
#: script/world.js:581
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"no putekļiem paceļas zarainu koku siena, to zari virs galvas savijušies "
"mezglainā jumtā."
#: script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr "Klejotājs"
#: script/world.js:822
msgid "The Village"
msgstr "Ciemats"
#: script/world.js:851
msgid "the world fades"
msgstr "pasaule izbāl"
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
msgid "water replenished"
msgstr "ūdens krājums atjaunots"
#: script/world.js:982
msgid "A Barren World"
msgstr "Neauglīga Pasaule"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Rūcošs Zvērs"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "rūcošs zvērs"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "rūcošais zvērs ir miris"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "no krūmāja pēkšņi izlec rūcošs zvērs"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Izkāmējis Vīrs"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "izkāmējis vīrs"
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "izkāmējušais vīrs ir miris"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "pietuvojas izkāmējis vīrs ar mežonīgu acu skatu"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Savāds Putns"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "savāds putns"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "savādais putns ir miris"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "savāds putns traucas pāri līdzenumiem"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Drebošs Vīrs"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "drebošs vīrs"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "drebošais vīrs ir miris"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "drebošs vīrs pietuvojas un uzbrūk ar pārsteidzošu spēku"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Cilvēkēdājs"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "cilvēkēdājs"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "cilvēkēdājs ir miris"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "uzbrūk pamatīgs radījums ar asiņainām ķetnām"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Sirotājs"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "sirotājs"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "sirotājs ir miris"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "sirotājs pietuvojas, cerēdams uz vieglu laupījumu"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Milzu Ķirzaka"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "ķirzaka"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "ķirzaka ir mirusi"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "zāle šūpojas uz visām pusēm, tai cauri spraucas milzu ķirzaka"
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Mežonīgs Bieds"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "mežonīgs bieds"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "mežonīgais bieds ir miris"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "no lapotnes pēkšņi izmetas neiedomājami mežonīgs zvērs"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Karavīrs"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "karavīrs"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "karavīrs ir miris"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "pāri tuksneša smiltīm karavīrs atklāj uguni"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Snaiperis"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "snaiperis"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "snaiperis ir miris"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "no garā zālāja atskan šāviens"
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "Zaglis"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "ciematnieki no noliktavas izvelk netīru vīru."
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "saka, ka viņa ļaudis mēdz zagt no kopējiem krājumiem."
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "saka, ka viņu vajadzētu pakārt kā biedu pārējiem."
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "zaglis ir notverts"
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "pakārt viņu"
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "apžēlot viņu"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "ciematnieki pakar zagli noliktavas priekšā."
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr ""
"cerētais ir panākts. nākamo dažu dienu laikā pazudušie krājumi tiek "
"atgriezti."
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr "vīrs ir pateicīgs un saka, ka vairs šeit tuvumā nerādīsies."
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "dalās ar ko viņš zina par slapstīšanos."
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "Salauzts Slazds"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "dažas no lamatām ir atlauztas vaļā."
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "lieli pēdu nospiedumi ved projām mežā."
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "daži slazdi ir pilnībā izpostīti"
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "sekot tām"
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "nelikties ne zinis"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "tikai dažas minūtes vēlāk pēdas pazūd."
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "mežs ir kluss."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr "nekas netika atrasts"
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
msgid "go home"
msgstr "doties mājās"
#: script/events/outside.js:50
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr "netālu no ciemata guļ pamatīgs zvērs, tā kažoks savēlies ar asinīm."
#: script/events/outside.js:51
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "tas nepretojas naža asmenim."
#: script/events/outside.js:53
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr "tas zvērs ir miris"
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr "Uguns"
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "uguns plosās vienā no būdām, aprijot to pilnībā."
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "visi būdas iemītnieki ugunsgrēkā gāja bojā."
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr "ir sācies ugunsgrēks"
#: script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
msgstr "sērot"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr "vairāki ciematnieki ir miruši"
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "Sērga"
#: script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "ciematā izplatās slimība."
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "zāles ir vajadzīgas nekavējoties."
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
msgstr "daži ciematnieki ir slimi"
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
msgstr "1 zāļu deva"
#: script/events/outside.js:114
msgid "ignore it"
msgstr "nelikties ne zinis"
#: script/events/outside.js:121
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "sērga tiek laicīgi izārstēta."
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr "cietēji tiek izdziedināti"
#: script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "sērga pārņem ciematu."
#: script/events/outside.js:134
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "dienas paiet veicot apbedījumus."
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "nakts mieru pastāvīgi pārtrauc kliedzieni."
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr "slimie tiek atstāti nāvei"
#: script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr "Mēris"
#: script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "šaušalīgs mēris strauji pārņem ciemu."
#: script/events/outside.js:163
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "mēris nomoka ciematu"
#: script/events/outside.js:168
msgid "buy medicine"
msgstr "pirkt zāles"
#: script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
msgstr "5 zāļu devas"
#: script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr "nedarīt neko"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "mēra izplatība tiek apturēta."
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr "tikai daži iet bojā."
#: script/events/outside.js:188
msgid "the rest bury them."
msgstr "pārējie viņus apglabā."
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr "ar laiku epidēmija tiek izskausta"
#: script/events/outside.js:204
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "ciematā plosās mēris."
#: script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "ātra nāve ir vienīgā cerība."
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr "ciemats ir gandrīz izmiris"
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Nezvēru Uzbrukums"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "no kokiem pēkšņi izgāžas niknu zvēru bars."
#: script/events/outside.js:232
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "cīņa ir īsa un asiņaina, bet zvēri tiek atvairīti."
#: script/events/outside.js:233
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "ciematnieki atkāpjas un apraud bojāgājušos."
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr "mežonīgi nezvēri uzbrūk ciematniekiem"
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr "mednieki kļūst par medījumu. cena ir pārāk augsta"
#: script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
msgstr "Militārs Uzbrukums"
#: script/events/outside.js:265
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "cauri kokiem atskan šāvieni."
#: script/events/outside.js:266
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
"bruņotu vīru grupa parādās no meža aizsega un atklāj uguni pūļa virzienā."
#: script/events/outside.js:267
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr ""
"notiek sadursme un viņi tiek atvairīti, taču zaudējumi jau ir nodarīti."
#: script/events/outside.js:269
msgid "troops storm the village"
msgstr "karavīri uzbrūk ciematam"
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr "karš prasa asinis"
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "Klaidonis"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr "parādās klaidonis, apkrāvies ar rupju auklu sasietiem maisiem."
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr ""
"viņš neatklāj, no kurienes nācis, un ir skaidrs, ka nav šeit uz palikšanu."
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "ierodas klaidonis un grib tirgoties"
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "pirkt zvīņas"
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "pirkt zobus"
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "pirkt ēsmu"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "lamatas ir iedarbīgākas, ja tajās ir ēsma."
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "pirkt kompasu"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr ""
"vecais kompass ir noputējis un ne bez bojājumiem, taču izskatās darba "
"kārtībā."
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309
#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388
#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr "atvadīties"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Trokšņi"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "cauri sienām var saklausīt kādu šļūkājam."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "grūti saprast, kas viņiem padomā."
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "cauri sienām skan savādi trokšņi"
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr "izmeklēt"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "tik tikko paslēptas no skatieniem, kustas miglainas formas."
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "trokšņi apklust."
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "iet atpakaļ iekšā"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr "pie paša sliekšņa zemē guļ žagaru saišķis, ietīts raupjā kažokādā."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "nakts ir klusa."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "no noliktavas skan skrāpējoši trokšņi."
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "tur kāds ir."
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "noliktavā kāds ir."
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "daļa koka iztrūkst."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "zeme ir pārklāta ar nelielām zvīņām"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "pa zemi ir izkaisīti nelieli zobi"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "pa zemi ir izmētātas auduma strēmeles"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "Ubags"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "ierodas ubags."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "lūdz liekas kažokādas, lai naktī būtu silti."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "ierodas ubags"
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "iedot 50"
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr "iedot 100"
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr "atteikt"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "ubags pasakās."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "atstāj kaudzi ar nelielām zvīņām."
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "atstāj kaudzi ar nelieliem zobiem."
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "atstāj dažas auduma strēmeles."
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Noslēpumainais Klejotājs"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"ar tukšiem ratiem ierodas klejotājs. viņš saka, ja viņam iedos koku, tas "
"vēlāk tiks atgriezts ar uzviju."
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "amatniece šaubās, vai viņam var uzticēties."
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "ierodas noslēpumains klejotājs"
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr "iedot 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "klejotājs dodas prom ar malku pilniem divričiem"
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "noslēpumainais klejotājs atgriežas, divriči ir piekrauti ar malku."
#: script/events/room.js:348
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"ierodas klejotāja ar tukšiem ratiem. viņa saka, ja viņai iedos kažokādas, "
"tās tiks atgrieztas ar uzviju."
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "amatniece šaubās, vai viņai var uzticēties."
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr "atteikt"
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "klejotāja dodas prom ar kažokādām pilniem divričiem"
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr ""
"noslēpumainā klejotāja atgriežas, viņas divričos augstu sakrautas kažokādas."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr "Izlūkotāja"
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "izlūkotāja saka, ka bijusi it visur."
#: script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "var pastāstīt par to, kas redzēts, bet ne par velti."
#: script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "izlūkotāja apstājas pārlaist nakti"
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr "pirkt karti"
#: script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "karte atklāj nelielu pasaules daļu"
#: script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr "iemācīties izlūkošanu"
#: script/events/room.js:459
msgid "The Master"
msgstr "Skolotājs"
#: script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "ierodas vecs ceļinieks."
#: script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "ar siltu smaidu viņš lūdz nakstmājas."
#: script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "ierodas vecs ceļinieks"
#: script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr "piekrist"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "apmaiņā viņš piedāvā dalīties savā dzīves gudrībā."
#: script/events/room.js:493
msgid "evasion"
msgstr "izvairīšanās"
#: script/events/room.js:503
msgid "precision"
msgstr "precizitāte"
#: script/events/room.js:513
msgid "force"
msgstr "spēks"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr "Slimnieks"
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "klepodams pieklibo kāds vīrs."
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr "viņš lūdz zāles."
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "pieklibo kāds slimnieks"
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr "iedot 1 zāļu devu"
#: script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "vīrs steidzīgi izdzer zāles"
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr "likt viņam doties prom"
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr "vīrs ir pateicīgs."
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr "viņš atstāj atlīdzību."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "kāds neparasts, ceļinieka gaitās atrasts metals."
#: script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "savādas, kvēlošas kastes, ko viņš atrada ceļojot."
#: script/events/room.js:593
msgid "all he has are some scales."
msgstr "viņam ir tikai kādas zvīņas, nekā cita."
#: script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "vīrs pasakās un aizklibo prom."
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Priekšpostenis"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "droša vieta savvaļas plašumos."
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Drūms Purvs"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "no purvainās zemes ārā sliecas pūstošas niedres."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "netīrajā muklājā klusām sēž vientulīga varde."
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "purvs trūd nekustīgajā gaisā."
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
#: script/events/setpieces.js:3535
msgid "enter"
msgstr "ieiet"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "dziļi purvā atrodas sūnās ieaudzis namiņš."
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "iekšā šķietamā transā sēž vecs klejotājs."
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "runāt"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "ceļotājs paņem talismanu un lēnām pamāj."
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr ""
"viņš stāsta, kā reiz bijis priekšgalā vareniem kuģiem ceļā uz neatklātām "
"pasaulēm."
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "neiedomājama posta sēšana bija klejotāju dzinulis."
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "viņa laiks šeit un tagad ir, kā viņš izpērk savus grēkus."
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Drēgna Ala"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "ieeja ir plaša un tumša."
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "nevar redzēt, kas ir iekšā."
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "zeme ir saplaisājusi, it kā ciezdama no sensenām brūcēm"
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr "iet iekšā"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "izbiedēts dzīvnieks aizsargā savu mājokli"
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247
#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382
#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644
#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796
#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869
#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000
#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266
#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448
#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510
#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642
#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699
#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804
#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861
#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998
#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069
#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222
#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302
#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
#: script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr "turpināt"
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353
#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429
#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
msgid "leave cave"
msgstr "doties prom no alas"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "pēc pāris metriem ala sašaurinās."
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "sienas ir miklas un klātas ar sūnām"
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "izspraukties cauri"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr "alas iekšienē atrodas vecas apmetnes atliekas."
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""
"uz zemes izklāti saplēsti un nomelnējuši guļammaisi, pārsegti ar putekļu "
"kārtu."
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "nelielā alā guļ klejotāja nedzīvais ķermenis."
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr "tas ir sapuvis un trūkstošiem gabaliem."
#: script/events/setpieces.js:202
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "nav iespējams pateikt, kas ar to notika."
#: script/events/setpieces.js:241
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "mitrajā gaisā lāpa nosprēgā un izdziest"
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "tumsa ir necaurredzama"
#: script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
msgstr "lāpa nodziest"
#: script/events/setpieces.js:299
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "uzbrūk ķirzaka"
#: script/events/setpieces.js:333
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "no tumsas pēkšņi uzbrūk milzu dzīvnieks"
#: script/events/setpieces.js:367
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "šļūcot tuvojas milzīga ķirzaka"
#: script/events/setpieces.js:395
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "alas dziļumā atrodas liela zvēra midzenis."
#: script/events/setpieces.js:437
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr "dziļi alā paslēpta neliela krātuve."
#: script/events/setpieces.js:489
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr "aiz akmens atrodas veca lāde, pārklāta ar biezu putekļu kārtu."
#: script/events/setpieces.js:522
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Pamests Ciems"
#: script/events/setpieces.js:526
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""
"priekšā redzama neliela piepilsēta, tukšās ēkas apsvilušas un noplukušas."
#: script/events/setpieces.js:527
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr ""
"laternas ir saplēstas un sarūsējušas, šī vieta gaismu nav redzējusi sen."
#: script/events/setpieces.js:529
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "ciems ir pamests, un tā iedzīvotāji sen miruši"
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr "izpētīt apkārtni"
#: script/events/setpieces.js:544
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr "vēl nesaplēstie skolas logu stikli ir sodrēju notraipīti."
#: script/events/setpieces.js:545
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "plašās durvis vējā šūpojas un čīkst bez apstājas."
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593
#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649
#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801
#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874
#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966
#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044
#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192
#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230
msgid "leave town"
msgstr "atstāt pilsētu"
#: script/events/setpieces.js:585
msgid "ambushed on the street."
msgstr "uz ielas notiek pēkšņs uzbrukums no slēpja."
#: script/events/setpieces.js:601
msgid "a squat building up ahead."
msgstr "priekšā ir zema ēka."
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr "cauri nokvēpušajiem logiem tik tikko saskatāms zaļš krusts."
#: script/events/setpieces.js:618
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr "sarūsējušā skapī paslēpts neliels daudzums krājumu."
#: script/events/setpieces.js:680
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "pie pašas ieejas gaida sirotājs."
#: script/events/setpieces.js:714
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr "aizaugušā parkā vienatnē stāv zvērs."
#: script/events/setpieces.js:730
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr "šķērsām pāri grubuļainai ielai guļ apgāzti rati."
#: script/events/setpieces.js:731
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
"to ir izlaupījuši sirotāji, tomēr vēl ir atlikušas dažas ievērības vērtas "
"lietas."
#: script/events/setpieces.js:793
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr "ķērcot uzbrūk neprātīgs vīrs."
#: script/events/setpieces.js:832
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr "no ēnu aizsega parādās noziedznieks."
#: script/events/setpieces.js:866
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "no izpostītas klases pēkšņi uzbrūk zvērs."
#: script/events/setpieces.js:882
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr "no plašo sporta zāles durvju puses atskan soļi."
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr "gaitenī degošā lāpa met trīsošu gaismu."
#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the footsteps stop."
msgstr "soļi apstājas."
#: script/events/setpieces.js:917
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr "trokšņa piesaistīts, no mežāja pēkšņi uzklūp vēl viens zvērs."
#: script/events/setpieces.js:933
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "lejup pa ceļu saklausāmi nemieri."
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "a fight, maybe."
msgstr "iespējams, kautiņš."
#: script/events/setpieces.js:949
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
"zem parka sola ir paslēpts neliels grozs ar pārtiku, tam piestiprināta "
"zīmīte."
#: script/events/setpieces.js:950
msgid "can't read the words."
msgstr "vārdi nav salasāmi."
#: script/events/setpieces.js:997
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "kliegdams pa durvīm iemetas satraukts sirotājs."
#: script/events/setpieces.js:1036
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
"vīrs noraugās uz miruša klejotāja ķermeni, pamana, ka viņš šeit nav viens."
#: script/events/setpieces.js:1052
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "sirotājs skolā bija ierīkojis nelielu apmetni."
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr "savāktās lupatas mētājas pa grīdu kā no gaisa nokritušas."
#: script/events/setpieces.js:1095
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr "šķiet, ka sirotājs šeit meklējis krājumus."
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr "negribētos laist viņa atradumus postā."
#: script/events/setpieces.js:1128
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
"zem klejotāja paltrakiem, vienā no viņa daudzajām rokām atspīd tērauds."
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr "šķiet, ka tā dēļ ir vērts nogalināt."
#: script/events/setpieces.js:1156
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr "dots pret dotu šķiet godīgi."
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "always worked before, at least."
msgstr "vismaz līdz šim tas vienmēr ir izdevies."
#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr "rokoties kaulu kaudzē, atrodas dažas noderīgas lietas."
#: script/events/setpieces.js:1200
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "atvilknēs atstātas dažādas zāles."
#: script/events/setpieces.js:1222
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr "klīnika ir izlaupīta."
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "only dust and stains remain."
msgstr "atlikuši vienīgi putekļi un traipi."
#: script/events/setpieces.js:1239
msgid "A Ruined City"
msgstr "Izpostīta Pilsēta"
#: script/events/setpieces.js:1243
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr "noplukusi ceļa zīme sargā ieeju šajā reiz diženajā pilsētā."
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr "vēl nesagruvušie torņi paceļas no drupām kā sena nezvēra skelets."
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr "iekšā vēl varētu būt atlicis kas noderīgs."
#: script/events/setpieces.js:1247
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr "brūkošās pilsētas torņi slienas pretī horizontam"
#: script/events/setpieces.js:1261
msgid "the streets are empty."
msgstr "ielas ir tukšas."
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr "gaisā virmo putekļi, nemitīgi asā vēja dzīti."
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286
#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318
#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453
#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514
#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647
#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686
#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783
#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826
#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962
#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039
#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192
#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262
#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476
#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553
#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706
#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790
#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
#: script/events/setpieces.js:2925
msgid "leave city"
msgstr "atstāt pilsētu"
#: script/events/setpieces.js:1277
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr "pāri ielai izlikti oranži konusi, izbalējuši un saplaisājuši."
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr "alejās starp ēkām zib gaismas."
#: script/events/setpieces.js:1293
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr "pāri ielām plešas no būdām un teltīm saslieta pilsētele."
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr "no šķībajām būdām lūr asins un kvēpu notraipītas sejas."
#: script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr "priekšā slejas pamestas slimnīcas karkass."
#: script/events/setpieces.js:1325
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr "vecais tornis izskatās gandrīz neskarts."
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr "izdegušas mašīnas karkass aizsedz ieeju."
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr "lielākā daļa pirmā stāva logu ir izsisti tik un tā."
#: script/events/setpieces.js:1342
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr "no vecas, tumšas metro stacijas izrāpjas milzīga ķirzaka."
#: script/events/setpieces.js:1368
msgid "descend"
msgstr "kāpt lejā"
#: script/events/setpieces.js:1380
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr "tukšajā ielā atskan šāviens."
#: script/events/setpieces.js:1420
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr "no spraugas starp ēkām parādās kareivis ar paceltu šauteni."
#: script/events/setpieces.js:1460
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr "vārga izskata vīrs izaicinoši nostājas ceļā."
#: script/events/setpieces.js:1505
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr "visapkārt tikai izvairīgi, uz leju vērsti skatieni."
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr "šie cilvēki tika salauzti pirms ilga laika."
#: script/events/setpieces.js:1521
msgid "empty corridors."
msgstr "tukši gaiteņi."
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr "sirotāji šo vietu iztīrījuši tukšu."
#: script/events/setpieces.js:1536
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr "vēzēdams skalpeli, pa durvīm iebrāžas vecs vīrs."
#: script/events/setpieces.js:1575
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr "sienas otrā pusē gaida noziedznieks."
#: script/events/setpieces.js:1615
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "no mašīnas aizsega izlec rūcošs zvērs."
#: script/events/setpieces.js:1656
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr "iela virs metro platformas ir iznīcināta."
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr "ielaiž dūmakainajā pustumsā nedaudz gaismas."
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr "pavisam tuvu no tuneļa atskan troksnis."
#: script/events/setpieces.js:1675
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr "priekšā redzams kas apmetnei līdzīgs."
#: script/events/setpieces.js:1677
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr "šķērsām pāri alejai pārvilkts sarūsējis žogs."
#: script/events/setpieces.js:1678
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr "netālā pagalmā deg uguns."
#: script/events/setpieces.js:1694
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "priekšā saklausāms vēl vairāk balsu."
#: script/events/setpieces.js:1695
msgid "they must be here for a reason."
msgstr "noteikti ir iemesls, kādēļ viņi ir šeit."
#: script/events/setpieces.js:1711
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "vējš atnes šāvienu skaņas."
#: script/events/setpieces.js:1712
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr "ielu izgaismo uguns."
#: script/events/setpieces.js:1729
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr "apkārt sāk drūzmēties arvien vairāk klaidoņu."
#: script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr "kāds sviež akmeni."
#: script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr "uz ietves uzsliets kiosks."
#: script/events/setpieces.js:1747
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "vēsā mierā tam blakus stāv tā īpašnieks."
#: script/events/setpieces.js:1792
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr "ielas malā žāvēties izkārtas gaļas strēmeles."
#: script/events/setpieces.js:1793
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr "ļaudis atkāpjas, izvairīdamies no acu kontakta."
#: script/events/setpieces.js:1818
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr "kāds ir aizslēdzis un aizbarikādējis šīs operāciju zāles durvis."
#: script/events/setpieces.js:1833
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr "šajā nodaļā ir apmetusies grupa pavecāku ļaužu."
#: script/events/setpieces.js:1874
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "aiz stūra parādās bars ar ķirzakām."
#: script/events/setpieces.js:1916
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr "šai nodaļā žāvēties izkārtas gaļas strēmeles."
#: script/events/setpieces.js:1940
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "kāpņu augšgalā mājo paliels putns."
#: script/events/setpieces.js:1971
msgid "the debris is denser here."
msgstr "šeit gruveši sabiruši ciešākā kārtā."
#: script/events/setpieces.js:1972
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr "varbūt gruvešos vēl ir atrodams kas noderīgs."
#: script/events/setpieces.js:2011
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr "pa tuneli skrien bars ar žurkām."
#: script/events/setpieces.js:2047
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr "vēzējot durkli, uzbrūk plecīgs vīrs."
#: script/events/setpieces.js:2082
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr "otrs kareivis atklāj uguni."
#: script/events/setpieces.js:2123
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr "aiz stūra parādās maskējies kareivis ar paceltu ieroci"
#: script/events/setpieces.js:2164
msgid "the crowd surges forward."
msgstr "pūlis metas uz priekšu."
#: script/events/setpieces.js:2200
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr "jaunietis uzbrūk ar koka zaru."
#: script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr "nelielas būdas ieejā stāv cilvēks."
#: script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr "aiz durvīm guļoša savādas formas radījums pamostas un uzbrūk."
#: script/events/setpieces.js:2310
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr ""
"durvīm paveroties tikai nedaudz, pa tām izgāžas simtiem kustīgu taustekļu."
#: script/events/setpieces.js:2337
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr "šim putnam, šķiet, patīk spīdīgi priekšmeti."
#: script/events/setpieces.js:2338
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "tā ligzdā ievīt."
#: script/events/setpieces.js:2372
msgid "not much here."
msgstr "šeit nekā daudz nav."
#: script/events/setpieces.js:2373
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr "šķiet, ka te jau paspējuši pabūt sirotāji."
#: script/events/setpieces.js:2403
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr "tuneļa galā ir vēl viena platforma."
#: script/events/setpieces.js:2404
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "sienas ir apdegušas no senas kaujas ugunīm."
#: script/events/setpieces.js:2405
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr "zemē mētājas krājumi un mirušo ķermeņi no abām karojošajām pusēm."
#: script/events/setpieces.js:2449
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr "nelielais armijas priekšpostenis ir labi apgādāts."
#: script/events/setpieces.js:2450
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
"uz noliktavas grīdas glīti sarindoti ieroči un munīcija, atliekas no kara "
"laikiem."
#: script/events/setpieces.js:2451
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr "tikpat nāvējoši tagad kā toreiz."
#: script/events/setpieces.js:2485
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "pārmeklējot mirušo ķermeņus, atrodas dažas lietas."
#: script/events/setpieces.js:2486
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "drīz ceļā būs vēl vairāk karavīru."
#: script/events/setpieces.js:2487
msgid "time to move on."
msgstr "laiks doties tālāk."
#: script/events/setpieces.js:2526
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr "skaidri redzams, ka nelielais ciemats jau ir dedzis ilgāku laiku."
#: script/events/setpieces.js:2527
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr "liesmās vēl saskatāmi to klejotāju ķermeņi, kas mēdza te dzīvot."
#: script/events/setpieces.js:2528
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr "vēl ir nedaudz laika izglābt kādus krājumus."
#: script/events/setpieces.js:2562
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""
"atlikušie iedzīvotāji bēg no vardarbības, atstājot visu, kas tiem pieder."
#: script/events/setpieces.js:2563
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr "daudz te nav, bet dažas noderīgas lietas vēl ir atrodamas."
#: script/events/setpieces.js:2597
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr "jaunais nometnieks līdzi bija nesis audekla maisu."
#: script/events/setpieces.js:2598
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr "tajā atrodas ceļošanas piederumi un daži sīkumi."
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr "šeit vairs nekā nav."
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "iekšā būdā raud bērns."
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "pie sienām pieslietas dažas mantas."
#: script/events/setpieces.js:2674
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr "puvuma un nāves smaka ietin operāciju zāles."
#: script/events/setpieces.js:2675
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "pa zemi ir izkaisīti dažādi priekšmeti."
#: script/events/setpieces.js:2676
msgid "there is nothing else here."
msgstr "šeit vairs nekā nav."
#: script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr "gaiteņa galā atrodas senatnīgs zāļu skapis."
#: script/events/setpieces.js:2716
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "atlikusī slimnīcas daļa ir tukša."
#: script/events/setpieces.js:2750
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "kāds šeit ir noglabājis laupījumu."
#: script/events/setpieces.js:2799
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "taustekļainais bieds ir uzvarēts."
#: script/events/setpieces.js:2800
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "iekšā, visur mētājas tā upuru atliekas."
#: script/events/setpieces.js:2845
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "sakropļotais vīrs ir miris."
#: script/events/setpieces.js:2846
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "operāciju zālē ir daudz savāda aprīkojuma."
#: script/events/setpieces.js:2890
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr "vecajam vīram bija neliels interesantu priekšmetu krājums."
#: script/events/setpieces.js:2934
msgid "An Old House"
msgstr "Veca Māja"
#: script/events/setpieces.js:2938
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
"šeit ir vecas mājas atliekas, reiz baltais apmetums sadzeltējis un nolupis."
#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "the door hangs open."
msgstr "durvis karājas plaši atvērtas."
#: script/events/setpieces.js:2941
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr "vecās mājas atliekas ir piemiņa vienkāršākiem laikiem"
#: script/events/setpieces.js:2955
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "māja ir pamesta, bet vēl nav izlaupīta."
#: script/events/setpieces.js:2956
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "vecajā akā vēl atlikušas dažas ūdens piles."
#: script/events/setpieces.js:2990
msgid "the house has been ransacked."
msgstr "māja ir izlaupīta."
#: script/events/setpieces.js:2991
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr "zem grīdas dēļiem slēpjas zāļu krājumi."
#: script/events/setpieces.js:3019
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr "pa gaiteni pretī metas kāds vīrs, viņa rokā sarūsējis asmens"
#: script/events/setpieces.js:3051
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Aizmirsts Kaujaslauks"
#: script/events/setpieces.js:3055
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "pirms ilga laika šeit notika cīņa."
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
"izpostītajā ainavā mētājas atliekas no abu karojošu pušu salauztajām ierīcēm."
#: script/events/setpieces.js:3104
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Milzu Urbums"
#: script/events/setpieces.js:3108
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr "kā pierādījums pagātnes ražām, dziļi zemē ieurbjas pamatīgs caurums."
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "viņi paņēma, pēc kā bija nākuši, un devās prom."
#: script/events/setpieces.js:3110
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr "ap bezdibeņa malām vēl saskatāmi milzīgo urbju nospiedumi."
#: script/events/setpieces.js:3133
msgid "A Crashed Ship"
msgstr "Avarējis Kuģis"
#: script/events/setpieces.js:3142
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr "pazīstamās klejotāju kuģa aprises paceļas no putekļiem un pelniem."
#: script/events/setpieces.js:3143
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "paveicies, ka vietējie neprot šos mehānismus izmantot."
#: script/events/setpieces.js:3144
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "ar nelielu piepūli to būtu iespējams atkal pacelt gaisā."
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "salvage"
msgstr "salabot"
#: script/events/setpieces.js:3156
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "Sēra Raktuves"
#: script/events/setpieces.js:3160
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr "karaspēks jau ir izvietojies ap raktuvju ieeju."
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr "ap perimetru patrulē kareivji ar plecos uzslietām šautenēm."
#: script/events/setpieces.js:3163
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr "raktuves apjož kareivji."
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
msgid "attack"
msgstr "uzbrukt"
#: script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "izbiedēts kareivis atklāj uguni."
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr "skriet"
#: script/events/setpieces.js:3241
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "cīņai pievienojas vēl viens kareivis."
#: script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr "vēzēdams durkli, uzbrūk sirms kareivis."
#: script/events/setpieces.js:3286
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr "armija ir atstājusi šo apkārtni."
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
#: script/events/setpieces.js:3505
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "raktuves vairs nav strādniekiem bīstamas."
#: script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr "sēra raktuves vairs nav bīstamas"
#: script/events/setpieces.js:3305
msgid "The Coal Mine"
msgstr "Ogļu Raktuves"
#: script/events/setpieces.js:3309
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr "pie raktuvju ieejas deg ugunskuri."
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr "vīri gaida, ieročiem kaujas gatavībā."
#: script/events/setpieces.js:3312
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "šīs vecās raktuves nav pamestas"
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
msgid "a man joins the fight"
msgstr "vīrs pievienojas cīņai"
#: script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr "atliek tikai vadonis."
#: script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr "nometnes mieru brīžiem pārtrauc tikai ugunskura krakšķēšana."
#: script/events/setpieces.js:3431
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr "ogļu raktuves vairs nav bīstamas"
#: script/events/setpieces.js:3447
msgid "The Iron Mine"
msgstr "Dzelzs Raktuves"
#: script/events/setpieces.js:3451
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
"šeit atrodas vecas dzelzs raktuves, darbarīki pamesti novārtā un sarūsējuši."
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr "visapkārt ieejai mētājas izbalējuši kauli, daudzi ir dziļi izroboti."
#: script/events/setpieces.js:3453
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "no tumsas atskan mežonīga gaudošana."
#: script/events/setpieces.js:3455
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr "taka ved uz pamestām raktuvēm"
#: script/events/setpieces.js:3493
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr "lāpas gaismā pēkšņi izlec milzīgs, muskuļains radījums"
#: script/events/setpieces.js:3504
msgid "the beast is dead."
msgstr "zvērs ir miris."
#: script/events/setpieces.js:3507
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr "dzelzs raktuves ir drošas"
#: script/events/setpieces.js:3524
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Izpostīts Ciems"
#: script/events/setpieces.js:3528
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "zem putekļiem guļ izpostīts ciemats."
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "zemē mētājas apdeguši ķermeņi."
#: script/events/setpieces.js:3532
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "gaisā jūtama klejotāju kuģa izmešu metāliskā smarža."
#: script/events/setpieces.js:3546
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "ciema vidū atrodas būda."
#: script/events/setpieces.js:3547
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "iekšā vēl ir krājumi."
#: script/events/setpieces.js:3558
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "viss iepriekšējo paaudžu darbs ir šeit."
#: script/events/setpieces.js:3559
msgid "ripe for the picking."
msgstr "gatavs novākšanai."