Files
monkeygg2.github.io/games/a-dark-room/lang/tr/strings.po
T
2023-08-25 13:31:04 +05:30

3356 lines
92 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Vanadar <vanadar.univers@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: s;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n"
#: ../../script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Dropbox bağlantısı"
#: ../../script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "oyunu dropbox yerel deposuna bağla"
#: ../../script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "bağla"
#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107
#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163
#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "iptal"
#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropboxdan Export/Import"
#: ../../script/dropbox.js:89
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "oyun kaydını dropboxa kaydet ya da ger al"
#: ../../script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "dropboxa şu hesap / email ile bağlandın "
#: ../../script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "kaydet"
#: ../../script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "yükle"
#: ../../script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "çıkış yap"
#: ../../script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "kaydetmek için bir slot seç"
#: ../../script/dropbox.js:119
msgid "save to slot"
msgstr "slota kaydet"
#: ../../script/dropbox.js:141
#, fuzzy
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "kaydetmek için bir slot seç"
#: ../../script/dropbox.js:148
#, fuzzy
msgid "load from slot"
msgstr "slota kaydet"
#: ../../script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "başarılı bir şekilde dropbox deposuna kaydedildi"
#: ../../script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "dropbox deposuna kaydedilirken sorun oluştu"
#: ../../script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "tamam"
#: ../../script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "boksör"
#: ../../script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "yumruklar daha fazla zarar verir"
#: ../../script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "amaca yönelik yumruk atmayı öğrendin"
#: ../../script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "dövüş sanatçısı"
#: ../../script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "yumrukların daha fazla zarar vermeye başladı"
#: ../../script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "silahsız olarak dövüşmeyi iyi öğrendin"
#: ../../script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "silahsız dövüş ustası"
#: ../../script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "iki kat hızlı ve daha güçlü yumruk at"
#: ../../script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "silahsız daha hızlı saldırmayı öğrendin"
#: ../../script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "barbar"
#: ../../script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "ateşsiz silahlar daha fazla zarar verir"
#: ../../script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "ateşsiz silahları daha güçlü kullanabiliyosun"
# contexte ?
#: ../../script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "ağır kanlı"
#: ../../script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "yemek yemeden daha uzakları gezebilirsin"
#: ../../script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "açlığa aldırmamayı öğrendin"
#: ../../script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "çöl faresi"
#: ../../script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "su içmeden daha uzakları gezebilirsin"
#: ../../script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "kuru havayı sevmeyi öğrendin"
#: ../../script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "çeviklik"
#: ../../script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "saldırılardan daha iyi savuştur"
#: ../../script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "onların olmadığı yerde olmayı öğrendin"
#: ../../script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "kusursuz saldırı"
# description pour la précision ...
#: ../../script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "bu alan daha fazla rüzgarlı"
#: ../../script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "onların hareketlerini tahmin etmeyi öğrendin"
#: ../../script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "izci"
#: ../../script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "daha uzağı görebilirsin"
#: ../../script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "uzakları görmeyi öğrendin"
#: ../../script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "gizlenici"
#: ../../script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "vahşi doğada kavgadan uzak durmak daha iyidir"
#: ../../script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "farkedilmemeyi öğrendin"
#: ../../script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "yemek uzmanı"
#: ../../script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "yemek yiyerek daha fazla iyileş"
#: ../../script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "yemekten daha fazla yararlanmayı öğrendin"
#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "app store"
#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "ışıklar kapalı"
#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr ""
#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "tekrar başla"
#: ../../script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "paylaş"
#: ../../script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "kaydet"
#: ../../script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox"
#: ../../script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github"
#: ../../script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "Export/Import"
#: ../../script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "yedek almak için kayıt verisini içe ya da dışarı aktarın"
#: ../../script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "ya da bilgisayarlar arasında taşımak için"
#: ../../script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "export"
#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "import"
#: ../../script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "bunu kaydet."
#: ../../script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "anladım"
#: ../../script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "emin misin?"
#: ../../script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek."
#: ../../script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "bunu geri alamazsınız."
#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380
#: ../../script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "evet"
#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385
#: ../../script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: ../../script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "kaydetme kodunu buraya gir."
#: ../../script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "Tekrar başlamak mı istiyorsun?"
#: ../../script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "Oyun tekrar başlamak mı istiyorsun?"
#: ../../script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
#: ../../script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "arkadaşlarını davet et."
#: ../../script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: ../../script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: ../../script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: ../../script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: ../../script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "kapat"
#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "ışıklar açık."
#: ../../script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr ""
#: ../../script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
#: ../../script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr ""
#: ../../script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} / {1}"
#: ../../script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "et ye"
#: ../../script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "ilaç kullan"
#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "kaçırdı"
#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "sersemledi"
#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653
#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59
#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162
#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25
#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65
#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106
#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254
#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982
#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042
#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124
#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297
#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439
#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496
#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539
#: ../../script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "uzaklaş"
#: ../../script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "bırak:"
#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "hiçbişey yok"
#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "al"
#: ../../script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "al:"
#: ../../script/events.js:599
#, fuzzy
msgid "nothing to take"
msgstr "hiçbişey yok"
#: ../../script/events.js:627
msgid "all"
msgstr ""
#: ../../script/events.js:649
#, fuzzy
msgid "take everything"
msgstr "hepsini al"
#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr " ve "
#: ../../script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** OLAY ***"
#: ../../script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Hırlayan bir Yaratık"
#: ../../script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "hırlayan yaratık"
#: ../../script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "hırlayan yaratık öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "hırlayan bir yaratık, ağacın altındaki çalılardan fırladı"
#: ../../script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Sıska bir Adam"
#: ../../script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "sıska adam"
#: ../../script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "sıska adam öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "sıska bir adam yaklaşıyor, gözleri deli gibi bakıyor"
#: ../../script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Garip bir Kuş"
#: ../../script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "garip kuş"
#: ../../script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "garip kuş öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "garip görünümlü kuş, tepelerin ardından koşmaya başladı"
#: ../../script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Titreyen Adam"
#: ../../script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "titreyen adam"
#: ../../script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "titreyen adam öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "titreyen bir adam yaklaştı ve şaşırtıcı derecede güçle ileri atıldı"
#: ../../script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Bir İnsan-Yiyen"
#: ../../script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "insan-yiyen"
#: ../../script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "insan-yiyen öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "dev yaratık saldırdı, pençelerinde taze kan var"
#: ../../script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Bir yağmacı"
#: ../../script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "yağmacı"
#: ../../script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "yağmacı öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "yağmacı yakınlaştı, kolay av olduğunu umuyor"
#: ../../script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Dev bir Kertenkele"
#: ../../script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "kertenkele"
#: ../../script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "kertenkele öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "hışırdayan çalılardan vahşi ve dev bir kertenkele fırladı"
#: ../../script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Vahşi bir Canavar"
#: ../../script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "vahşi canavar"
#: ../../script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "vahşı canavar öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr ""
"akıl almaz derecede vahşi bir yaratık, yeşilliklerin arasından ortaya çıktı"
#: ../../script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Asker"
#: ../../script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "asker"
#: ../../script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "asker öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "bir asker çölden ateş ediyor"
#: ../../script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Keskin Nişancı"
#: ../../script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "keskin nişancı"
#: ../../script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "keskin nişancı öldü"
#: ../../script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "uzun çalılıklardan bir silah sesi duyuldu"
#: ../../script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "Hırsız"
#: ../../script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar."
#: ../../script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi."
#: ../../script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor."
#: ../../script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "bir hırsız yakalandı"
#: ../../script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "adamı as"
#: ../../script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "adamı bağışla"
#: ../../script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler."
#: ../../script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi."
#: ../../script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr ""
"adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi."
#: ../../script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı."
#: ../../script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "Bozulmuş Tuzak"
#: ../../script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış."
#: ../../script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor."
#: ../../script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş"
#: ../../script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "peşlerine düş"
#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71
#: ../../script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "görmezden gel"
#: ../../script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu."
#: ../../script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "orman sessiz."
#: ../../script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61
#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144
#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215
#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282
msgid "go home"
msgstr "eve dön"
#: ../../script/events/outside.js:50
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr ""
"evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla "
"kaplı."
#: ../../script/events/outside.js:51
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu."
#: ../../script/events/outside.js:53
#, fuzzy
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr "hırlayan yaratık öldü"
#: ../../script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr "Ateş"
#: ../../script/events/outside.js:76
#, fuzzy
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "Bir ateş kulübelerinden birine öfkesini kustu ve onu yok etti."
#: ../../script/events/outside.js:77
#, fuzzy
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "Malesef, kulübedeki herkes alevler içinde can verdi."
#: ../../script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr "bir yangın başladı"
#: ../../script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
msgstr "ağlamak"
#: ../../script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr "bazı köylüler öldü"
#: ../../script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "Hastalık"
#: ../../script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı"
#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor."
#: ../../script/events/outside.js:105
#, fuzzy
msgid "some villagers are ill"
msgstr "bazı köylüler öldü"
#: ../../script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
msgstr "1 tane ilaç"
#: ../../script/events/outside.js:114
msgid "ignore it"
msgstr "görmezden gel"
#: ../../script/events/outside.js:121
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi."
#: ../../script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr ""
#: ../../script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor."
#: ../../script/events/outside.js:134
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi."
#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü."
#: ../../script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr ""
#: ../../script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr "Veba"
#: ../../script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor."
#: ../../script/events/outside.js:163
#, fuzzy
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor"
#: ../../script/events/outside.js:168
msgid "buy medicine"
msgstr "ilaç satın al"
#: ../../script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
msgstr "5 tane ilaç"
#: ../../script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr "hiç birşey yapma"
#: ../../script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "salgının yayılması engellendi."
#: ../../script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr "sadece bikaç kişi öldü."
#: ../../script/events/outside.js:188
msgid "the rest bury them."
msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor."
#: ../../script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr ""
#: ../../script/events/outside.js:204
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor"
#: ../../script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "tek umut çabucak ölmek."
#: ../../script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr ""
#: ../../script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı"
#: ../../script/events/outside.js:231
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı"
#: ../../script/events/outside.js:232
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü."
#: ../../script/events/outside.js:233
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor."
#: ../../script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr "vahşi yaratıklar köylülere saldırdı"
#: ../../script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr ""
#: ../../script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
msgstr "Askeri Baskın"
#: ../../script/events/outside.js:265
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı."
#: ../../script/events/outside.js:266
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
"iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş "
"etmeye başladı."
#: ../../script/events/outside.js:267
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var."
#: ../../script/events/outside.js:269
#, fuzzy
msgid "troops storm the village"
msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor"
#: ../../script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr ""
#: ../../script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "Göçebe"
#: ../../script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
"bir göçebe gözüne takıldı, yırtık pırtık çantaları, iple asmış ve sırtına "
"yüklemiş."
#: ../../script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr "nereden geldiğini söylemedi, yerleşmeye gelmediği çok açık"
#: ../../script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "bir göçebe çıkageldi, ticaret yapmak istiyor"
#: ../../script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "kabuk satın al"
#: ../../script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "diş satın al"
#: ../../script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "yem satın al"
#: ../../script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "tuzaklar yem ile daha efektif işleyecektir."
#: ../../script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "pusula satın al"
#: ../../script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "eski pusula paslanmış ve tozlanmış, ama çalışır durumda görünüyor."
#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227
#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253
#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332
#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411
#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568
#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600
#: ../../script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr "veda et"
#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Gürültüler"
#: ../../script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor."
#: ../../script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "neyin peşinde oldularını kim bilir."
#: ../../script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor."
#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118
#: ../../script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr "araştır"
#: ../../script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "belirsiz şekiller hareket ediyor, gözden kayboldular."
#: ../../script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "sesler kesildi."
#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "içeri gir"
#: ../../script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr "eşiğin önünde bikaç sopa, kalın kürklere sarılı halde duruyor."
#: ../../script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "gece sessiz."
#: ../../script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "depodan tırmalama sesleri geliyor."
#: ../../script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "içerde birisi var."
#: ../../script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "depoda bişey hareket ediyor"
#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149
#: ../../script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "odunun birazı eksilmiş."
#: ../../script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "kabuklar yerlere saçılmış"
#: ../../script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "dişler yerlere saçılmış"
#: ../../script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "kumaşlar yerlere saçılmış"
#: ../../script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "Dilenci"
#: ../../script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "bir dilenci çıkageldi."
#: ../../script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "geceleyin kullanmak için fazla kürk ödünç alıp alamayacağını sordu."
#: ../../script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "bir dilenci çıkageldi"
#: ../../script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "bağışlayacağın miktar 50"
#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276
#: ../../script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr "bağışlayacağın miktar 100"
#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286
#: ../../script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr "geri gönder"
#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235
#: ../../script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "dilenci minnetlerini sundu."
#: ../../script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "arkasında kabuklardan bir yığın bıraktı."
#: ../../script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "arkasında dişlerden bir yığın bıraktı."
#: ../../script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "arkasında kumaşlardan bir yığın bıraktı."
#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Gizemli Gezgin"
#: ../../script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"gezgin bir adam boş at arabasıyla çıkageldi. köyden odunla ayrılırsa daha "
"fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi."
#: ../../script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil."
#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "gizemli bir gezgin çıka geldi"
#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr "bağışlayacağın miktar 500"
#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "gezgin odun dolu at arabası ile köyden ayrıldı"
#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla odunla dolu."
#: ../../script/events/room.js:348
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"gezgin bir kadın boş bir at arabası ile çıkageldi. köyden kürk ile ayrılırsa "
"daha fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi."
#: ../../script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil."
#: ../../script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr "kadını geri çevir"
#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "gezgin köyden ayrıldı, at arabası kürk ile dolu"
#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla kürk dolu."
#: ../../script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr "Gözcü"
#: ../../script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "İzci heryeri dolaştığını söyledi."
#: ../../script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "ücreti ile gezdiği yerleri anlatmak istiyor."
#: ../../script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı"
#: ../../script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr "harita satın al"
#: ../../script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "harita gezmediğin yerlerin birazını ortaya çıkardı"
#: ../../script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr "gözcülüğü öğren"
#: ../../script/events/room.js:459
msgid "The Master"
msgstr "Usta"
#: ../../script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi."
#: ../../script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr ""
"sıcak bir şekilde gülümsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmadığını sordu."
#: ../../script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi"
#: ../../script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr "hemfikir ol"
#: ../../script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "karşılığında, gezgin, bilgeliğinı sundu."
#: ../../script/events/room.js:493
msgid "evasion"
msgstr "gizlilik"
#: ../../script/events/room.js:503
msgid "precision"
msgstr "kusursuz saldırı"
#: ../../script/events/room.js:513
msgid "force"
msgstr "kuvvet"
#: ../../script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr "Hasta Adam"
#: ../../script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "topllayarak yürüyen ve öksüren bir adam yaklaştı."
#: ../../script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr "biraz ilaç alabilmek için yalvarıyor."
#: ../../script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "hasta bir adam topallayarak yaklaştı"
#: ../../script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr "1 tane ilaç bağışla"
#: ../../script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "adam ilacı sevinerek yuttu"
#: ../../script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr "çekip gitmesini söyle"
#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575
#: ../../script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr "adam sana minnetar olduğunu söyledi"
#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576
#: ../../script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr "arkasında bir ödül bıraktı."
#: ../../script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu tuhaf bir metal."
#: ../../script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu parlayan tuhaf kutular."
#: ../../script/events/room.js:593
msgid "all he has are some scales."
msgstr "tüm sahip olduğu birkaç kabuk."
#: ../../script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "adam teşekkür etti ve topallayarak uzaklaştı."
#: ../../script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Bir Karakol"
#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer."
#: ../../script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Sisli Bir Bataklık"
#: ../../script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor."
# dur dur dur
#: ../../script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549
#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888
#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331
#: ../../script/events/setpieces.js:3535
msgid "enter"
msgstr "içeri gir"
#: ../../script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var."
#: ../../script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi."
#: ../../script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "konuş"
#: ../../script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi."
#: ../../script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor."
# :( :(
#: ../../script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı."
#: ../../script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti."
#: ../../script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Rutubetli bir Mağara"
#: ../../script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık."
#: ../../script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "içerde ne olduğu belli değil."
#: ../../script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi"
#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944
#: ../../script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr "içeri gir"
#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor"
#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186
#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247
#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314
#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382
#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644
#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717
#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796
#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869
#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938
#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000
#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266
#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298
#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448
#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510
#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563
#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642
#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699
#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734
#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804
#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861
#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927
#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998
#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069
#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151
#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222
#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302
#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204
#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278
#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381
#: ../../script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr "devam et"
#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157
#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233
#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285
#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353
#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429
#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513
msgid "leave cave"
msgstr "mağaradan çık"
#: ../../script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı"
#: ../../script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "suyunu çıkar"
#: ../../script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var."
#: ../../script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış."
#: ../../script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik."
#: ../../script/events/setpieces.js:202
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız."
#: ../../script/events/setpieces.js:241
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü."
#: ../../script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "mutlak bir karanlık hakim"
#: ../../script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
msgstr "meşale söndü"
#: ../../script/events/setpieces.js:299
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı"
#: ../../script/events/setpieces.js:333
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı"
#: ../../script/events/setpieces.js:367
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı"
#: ../../script/events/setpieces.js:395
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var."
#: ../../script/events/setpieces.js:437
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş."
#: ../../script/events/setpieces.js:489
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr ""
"kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta "
"sıkıştırılmış."
#: ../../script/events/setpieces.js:522
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba"
#: ../../script/events/setpieces.js:526
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""
"ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki boyalar "
"dökülüyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:527
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş."
#: ../../script/events/setpieces.js:529
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü"
#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr "keşif yap"
#: ../../script/events/setpieces.js:544
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış."
#: ../../script/events/setpieces.js:545
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593
#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649
#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722
#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801
#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874
#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925
#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966
#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044
#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120
#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192
#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230
msgid "leave town"
msgstr "kasabayı terk et"
#: ../../script/events/setpieces.js:585
msgid "ambushed on the street."
msgstr "yolda tuzağa düşürüldün."
#: ../../script/events/setpieces.js:601
msgid "a squat building up ahead."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:602
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:618
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:680
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:714
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:730
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:731
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:793
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:832
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:866
#, fuzzy
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı"
#: ../../script/events/setpieces.js:882
#, fuzzy
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:883
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:884
#, fuzzy
msgid "the footsteps stop."
msgstr "sesler kesildi."
#: ../../script/events/setpieces.js:917
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:933
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:934
msgid "a fight, maybe."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:949
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:950
msgid "can't read the words."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:997
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1036
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1052
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1053
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1095
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1096
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1128
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1129
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1156
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1157
msgid "always worked before, at least."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1158
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1200
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1222
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1223
msgid "only dust and stains remain."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1239
#, fuzzy
msgid "A Ruined City"
msgstr "Bozulmuş Tuzak"
#: ../../script/events/setpieces.js:1243
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1245
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1247
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1261
#, fuzzy
msgid "the streets are empty."
msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286
#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318
#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373
#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453
#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514
#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568
#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647
#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686
#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720
#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783
#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826
#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907
#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962
#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039
#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115
#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192
#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262
#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393
#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476
#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553
#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624
#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706
#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790
#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881
#: ../../script/events/setpieces.js:2925
#, fuzzy
msgid "leave city"
msgstr "mağaradan çık"
#: ../../script/events/setpieces.js:1277
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1278
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1293
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1325
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1326
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1327
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1342
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1368
msgid "descend"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1380
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1420
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1460
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1505
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1506
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1521
msgid "empty corridors."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1522
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1536
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1575
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1615
#, fuzzy
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "hırlayan bir yaratık, ağacın altındaki çalılardan fırladı"
#: ../../script/events/setpieces.js:1656
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1657
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1658
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1675
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1677
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1678
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1694
#, fuzzy
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:1695
msgid "they must be here for a reason."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1711
#, fuzzy
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:1712
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1729
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1747
#, fuzzy
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "sesler kesildi."
#: ../../script/events/setpieces.js:1792
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1793
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1818
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1833
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1874
#, fuzzy
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı"
#: ../../script/events/setpieces.js:1916
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1940
#, fuzzy
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı"
#: ../../script/events/setpieces.js:1971
msgid "the debris is denser here."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:1972
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2011
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2047
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2082
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2123
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2164
msgid "the crowd surges forward."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2200
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2310
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2337
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2338
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2372
#, fuzzy
msgid "not much here."
msgstr "deri yetmiyor"
#: ../../script/events/setpieces.js:2373
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2403
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2404
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2405
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2449
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2450
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2451
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2485
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2486
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2487
msgid "time to move on."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2526
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2527
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2528
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2562
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2563
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2597
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2598
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2674
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2675
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2676
#, fuzzy
msgid "there is nothing else here."
msgstr "hiç su kalmadı"
#: ../../script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2716
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2750
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2799
#, fuzzy
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "vahşı canavar öldü"
#: ../../script/events/setpieces.js:2800
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2845
#, fuzzy
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "sıska adam öldü"
#: ../../script/events/setpieces.js:2846
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2890
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2934
msgid "An Old House"
msgstr "Eski bir ev"
#: ../../script/events/setpieces.js:2938
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2939
#, fuzzy
msgid "the door hangs open."
msgstr "sesler kesildi."
#: ../../script/events/setpieces.js:2941
#, fuzzy
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var."
#: ../../script/events/setpieces.js:2955
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2956
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952
msgid "water replenished"
msgstr "su kaynağı tazelendi"
#: ../../script/events/setpieces.js:2990
msgid "the house has been ransacked."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:2991
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3019
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3051
#, fuzzy
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Savaş&nbsp;Alanı"
#: ../../script/events/setpieces.js:3055
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3056
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3104
#, fuzzy
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Domuz&nbsp;İni"
#: ../../script/events/setpieces.js:3108
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3109
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3110
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3133
msgid "A Crashed Ship"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3142
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3143
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3144
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3148
msgid "salvage"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3156
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "Sülfür madeni"
#: ../../script/events/setpieces.js:3160
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3161
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3163
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315
#, fuzzy
msgid "attack"
msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı"
#: ../../script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249
#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr "koş"
#: ../../script/events/setpieces.js:3241
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı."
#: ../../script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3286
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429
#: ../../script/events/setpieces.js:3505
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "maden işçiler için şimdi güvenli."
#: ../../script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3305
msgid "The Coal Mine"
msgstr "Kömür madeni"
#: ../../script/events/setpieces.js:3309
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3310
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3312
#, fuzzy
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "asker öldü"
#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378
#, fuzzy
msgid "a man joins the fight"
msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi"
#: ../../script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3431
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3447
#, fuzzy
msgid "The Iron Mine"
msgstr "demir madeni"
#: ../../script/events/setpieces.js:3451
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3452
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3453
#, fuzzy
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı"
#: ../../script/events/setpieces.js:3455
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3493
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3504
#, fuzzy
msgid "the beast is dead."
msgstr "hırlayan yaratık öldü"
#: ../../script/events/setpieces.js:3507
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3524
#, fuzzy
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Modern Bir Köy"
#: ../../script/events/setpieces.js:3528
#, fuzzy
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi"
#: ../../script/events/setpieces.js:3529
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr ""
#: ../../script/events/setpieces.js:3532
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:3546
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor."
#: ../../script/events/setpieces.js:3547
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var."
#: ../../script/events/setpieces.js:3558
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada."
#: ../../script/events/setpieces.js:3559
msgid "ripe for the picking."
msgstr "olgun ve toplanabilir."
#: ../../script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "kaydedildi."
#: ../../script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "odun"
#: ../../script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "yapı ustası"
#: ../../script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "diş"
#: ../../script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "et"
#: ../../script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "kürk"
#: ../../script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "dünya-dışı mineral"
#: ../../script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "mermi"
#: ../../script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "muska"
#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "deri"
#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "demir"
#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "çelik"
#: ../../script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "kömür"
#: ../../script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "sülfür"
#: ../../script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "enerji hücresi"
#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "meşale"
#: ../../script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "ilaç"
#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "avcı"
#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "tuzakçı"
#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "derici"
#: ../../script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "el bombası"
#: ../../script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "toplar"
#: ../../script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "süngü"
#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "kasap"
#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "demir madencisi"
#: ../../script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "demir madeni"
#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "kömür madencisi"
#: ../../script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "kömür madeni"
#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "sülfür madencisi"
#: ../../script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "sülfür madeni"
#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "zırh ustası"
#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "çelik ustası"
#: ../../script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "yem"
#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "işlenmiş et"
#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "kabuk"
#: ../../script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "pusula"
#: ../../script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "lazer silahı"
#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "toplayıcı"
#: ../../script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "kumaş"
#: ../../script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "hırsızlar"
#: ../../script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "kürk yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "odun yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "kömür yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "demir yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "çelik yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "yetersiz sülfür"
#: ../../script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "yemlenmış tuzak"
#: ../../script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "kabuk yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "kumaş yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "diş yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "deri yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "yetersiz et"
#: ../../script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "pusula doğuyu gösteriyor."
#: ../../script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "pusula batıyı gösteriyor."
#: ../../script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor."
#: ../../script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "pusula güneyi gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor"
#: ../../script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Dışarısı"
#: ../../script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "kürk parçaları"
#: ../../script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "et parçaları"
#: ../../script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "garip kabuklar"
#: ../../script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "bir sürü diş"
#: ../../script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "yırtık kumaşlar"
#: ../../script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "kabaca yapılmış muska"
#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Sessiz bir Orman"
#: ../../script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "odun kes"
#: ../../script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi"
#: ../../script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti"
#: ../../script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu."
#: ../../script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr ""
"bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber."
#: ../../script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak."
#: ../../script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr ""
#: ../../script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "orman"
#: ../../script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "köy"
#: ../../script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "tuzakları kontrol et"
#: ../../script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Yalnız Bir Klübe"
#: ../../script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Küçük Bir Köy"
#: ../../script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "Modern Bir Köy"
#: ../../script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "Büyük Bir Köy"
#: ../../script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Gürültülü Bir Köy"
#: ../../script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor"
#: ../../script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor"
#: ../../script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "tuzaklardan buldukların "
#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Tozlu bir patika"
#: ../../script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "malzemeler:"
#: ../../script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "yolculuğa çık"
#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "pusulanın gösterdiği yön :"
#: ../../script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "özellikler:"
#: ../../script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "hiçbişey"
#: ../../script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "zırh"
#: ../../script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "su"
#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "boş yer {0}/{1}"
#: ../../script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "ağırlık"
#: ../../script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "müsait"
#: ../../script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "tuzak"
#: ../../script/room.js:19
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar "
"hazırlayabileceğini söyledi"
#: ../../script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın"
#: ../../script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor"
#: ../../script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "at arabası"
#: ../../script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi"
#: ../../script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak"
#: ../../script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "baraka"
#: ../../script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da "
"çalışacağını söyledi"
#: ../../script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da "
"ekledi."
#: ../../script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı"
#: ../../script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "av klübesi"
#: ../../script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir"
#: ../../script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu"
#: ../../script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "ticaret merkezi"
#: ../../script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır"
#: ../../script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz "
"dolanacaklar"
#: ../../script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "deri tabakhanesi"
#: ../../script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
"yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri "
"üretebileceğini de ekledi."
#: ../../script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu"
#: ../../script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "tütsühane"
#: ../../script/room.js:105
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine "
"bakacağını söyledi."
#: ../../script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor."
#: ../../script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "eşya atölyesi"
#: ../../script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini "
"söyledi"
#: ../../script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı"
#: ../../script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "çelikhane"
#: ../../script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
"yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi"
#: ../../script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı"
#: ../../script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "cephanelik"
#: ../../script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr ""
"yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını "
"söyledi"
#: ../../script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır."
#: ../../script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "karanlığı uzak tutmak için bir meşale"
#: ../../script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "su kesesi"
#: ../../script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır"
#: ../../script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "fıçı"
#: ../../script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır"
#: ../../script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "su tankı"
#: ../../script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın"
#: ../../script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "kemik uçlu mızrak"
#: ../../script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada"
#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "sırt çantası"
#: ../../script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr ""
"daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor"
#: ../../script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "at arabası"
#: ../../script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır"
#: ../../script/room.js:248
msgid "convoy"
msgstr "kafile"
#: ../../script/room.js:252
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin"
#: ../../script/room.js:262
msgid "l armour"
msgstr "der. zırh"
#: ../../script/room.js:265
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir."
#: ../../script/room.js:274
msgid "i armour"
msgstr "dem. zırh"
#: ../../script/room.js:277
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "demir, deriden daha güçlü"
#: ../../script/room.js:286
msgid "s armour"
msgstr "ç. zırh"
#: ../../script/room.js:289
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "çelik, demirden daha güçlü"
#: ../../script/room.js:298
msgid "iron sword"
msgstr "demir kılıç"
#: ../../script/room.js:301
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır."
#: ../../script/room.js:311
msgid "steel sword"
msgstr "çelik kılıç"
#: ../../script/room.js:314
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. "
#: ../../script/room.js:324
msgid "rifle"
msgstr "tüfek"
#: ../../script/room.js:326
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi."
#: ../../script/room.js:458
msgid "Room"
msgstr "Oda"
#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604
msgid "A Dark Room"
msgstr "Karanlık Oda"
#: ../../script/room.js:498
msgid "light fire"
msgstr "ateşi yak"
#: ../../script/room.js:508
msgid "stoke fire"
msgstr "ateşe odun at"
#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703
#: ../../script/room.js:707
msgid "the room is {0}"
msgstr "oda {0}"
#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672
msgid "the fire is {0}"
msgstr "ateş {0}"
#: ../../script/room.js:565
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""
"yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa "
"edebileceğini söylüyor."
#: ../../script/room.js:580
msgid "freezing"
msgstr "dondurucu"
#: ../../script/room.js:581
msgid "cold"
msgstr "soğuk"
#: ../../script/room.js:582
msgid "mild"
msgstr "ılık"
#: ../../script/room.js:583
msgid "warm"
msgstr "sıcak"
#: ../../script/room.js:584
msgid "hot"
msgstr "çok sıcak"
#: ../../script/room.js:596
msgid "dead"
msgstr "ölü"
#: ../../script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr "duman çıkarmadan yanıyor"
#: ../../script/room.js:598
msgid "flickering"
msgstr "titreyerek yanıyor"
#: ../../script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "yanıyor"
#: ../../script/room.js:600
msgid "roaring"
msgstr "harlı yanıyor"
#: ../../script/room.js:604
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda"
#: ../../script/room.js:642
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok"
#: ../../script/room.js:655
msgid "the wood has run out"
msgstr "odun kalmadı"
#: ../../script/room.js:675
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor"
#: ../../script/room.js:688
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı"
#: ../../script/room.js:718
msgid "the wind howls outside"
msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor"
#: ../../script/room.js:719
msgid "the wood is running out"
msgstr "çok az odun kaldı"
#: ../../script/room.js:726
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı"
#: ../../script/room.js:734
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr ""
"yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor."
#: ../../script/room.js:737
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi."
#: ../../script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "malzemeler"
#: ../../script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "silahlar"
#: ../../script/room.js:914
msgid "total"
msgstr "toplam"
#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979
msgid "not enough "
msgstr "yetersiz"
#: ../../script/room.js:951
msgid "builder just shivers"
msgstr "yapı ustası kadın ürperdi"
#: ../../script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "inşa et:"
#: ../../script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "üret:"
#: ../../script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "satın al:"
#: ../../script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Gemi"
#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100
msgid "An Old Starship"
msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi"
#: ../../script/ship.js:38
msgid "hull:"
msgstr "gövde:"
#: ../../script/ship.js:44
msgid "engine:"
msgstr "motor:"
#: ../../script/ship.js:51
msgid "reinforce hull"
msgstr "destek gövdesi"
#: ../../script/ship.js:60
msgid "upgrade engine"
msgstr "motorun gücünü arttır"
#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142
msgid "lift off"
msgstr "kalkış yap"
#: ../../script/ship.js:91
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada "
"süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar."
#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "yabancı mineral"
#: ../../script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?"
#: ../../script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz."
#: ../../script/ship.js:150
msgid "linger"
msgstr "oyalan"
#: ../../script/space.js:42
msgid "hull: "
msgstr "gövde:"
#: ../../script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr "Troposfer"
#: ../../script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr "Stratosfer"
#: ../../script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mesosfer"
#: ../../script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr "Termosfer"
#: ../../script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr "Exosfer"
#: ../../script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr "Uzay"
#: ../../script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}"
#: ../../script/space.js:431
msgid "total score: {0}"
msgstr "toplam puan: {0}"
#: ../../script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr "yumrukla"
#: ../../script/world.js:52
msgid "stab"
msgstr "mızrağı sapla"
#: ../../script/world.js:58
msgid "swing"
msgstr "kılıcı salla"
#: ../../script/world.js:64
msgid "slash"
msgstr "kes"
#: ../../script/world.js:70
msgid "thrust"
msgstr "süngüle"
#: ../../script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr "tüfekle ateş et"
#: ../../script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "lazerle ateş et"
#: ../../script/world.js:90
msgid "lob"
msgstr "el bombasını at"
#: ../../script/world.js:97
msgid "tangle"
msgstr "kafasını karıştır"
#: ../../script/world.js:119
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "Karakol"
#: ../../script/world.js:120
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Demir&nbsp;Madeni"
#: ../../script/world.js:121
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Kömür&nbsp;Madeni"
#: ../../script/world.js:122
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Sülfür&nbsp;Madeni"
#: ../../script/world.js:123
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Eski&nbsp;Bir&nbsp;Ev"
#: ../../script/world.js:124
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "Mağara"
#: ../../script/world.js:125
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "Terk&nbsp;Edilmiş&nbsp;Kent"
#: ../../script/world.js:126
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "Yıkık&nbsp;Şehir"
#: ../../script/world.js:127
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Düşmüş&nbsp;Yıldız&nbsp;Gemisi"
#: ../../script/world.js:128
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Domuz&nbsp;İni"
#: ../../script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Savaş&nbsp;Alanı"
#: ../../script/world.js:130
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Karanlık&nbsp;Bataklık"
#: ../../script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Yıkık&nbsp;Köy"
#: ../../script/world.js:256
msgid "water:{0}"
msgstr "su:{0}"
#: ../../script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr "cep"
#: ../../script/world.js:307
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "sağlık: {0}/{1}"
#: ../../script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: ../../script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr ""
"doğru dürüst koruyucu eşyalar olmadan köyden bu kadar uzakta olmak baya "
"tehlikeli"
#: ../../script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr "burası daha güvenli"
#: ../../script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr "et kalmadı"
#: ../../script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr "açlık başgösterdi"
#: ../../script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr "hiç su kalmadı"
#: ../../script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "susuzluk dayanılmaz boyutlarda"
#: ../../script/world.js:558
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr ""
"ağaçlar kuru bitki örtüsüne karıştı. sararmış çalılar rüzgarda hışırdıyor."
#: ../../script/world.js:561
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr ""
"ağaçlar yokoldu. sıcaktan kavrulmuş dünya ve rüzgarda uçuşan tozlar "
"ağaçların yerini aldı."
#: ../../script/world.js:568
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"ağaçlar ufukta belli belirsiz görünüyor. bitki örtüsü gitgide, ormanın "
"kurumuş dallarına ve düşmüş yapraklarla karışmaya başladı."
#: ../../script/world.js:571
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "bitki örtüsü cılızlaştı. bir süre sadece kurak toprak kalmış olacak"
#: ../../script/world.js:578
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"kurak esinti sayesinde, ölen bitki örtüsü denizinde çorak alanlar ortaya "
"çıktı."
#: ../../script/world.js:581
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"yamuk yumuk ağaçlardan oluşan duvar, kurak topraktan yükseliyor. dalları "
"iskeletten bir kubbe oluşturur şekilde sarmalanmış."
#: ../../script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr "Gezgin"
#: ../../script/world.js:822
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "Köy"
#: ../../script/world.js:851
msgid "the world fades"
msgstr "bayıldın"
#: ../../script/world.js:982
msgid "A Barren World"
msgstr "Çorak bir Dünya"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Expor"