Files
monkeygg2.github.io/games/a-dark-room/lang/el/strings.po
T
2023-08-25 13:31:04 +05:30

3478 lines
114 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# Liza <liza@ubuntu-machine>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n"
"Last-Translator: LK <lk@lk.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "σύνδεση Dropbox"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "σύνδεση παιχνιδιού για τοπική αποθήκευση Dropbox"
# command
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "σύνδεση"
# command
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "ακύρωση"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbox Εξαγωγή / Εισαγωγή"
#: script/dropbox.js:89
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr ""
"εξαγωγή ή εισαγωγή αποθηκευμένων δεδομένων στο χώρο αποθήκευσης Dropbox"
#: script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "είστε συνδεδεμένοι στο Dropbox με το λογαριασμό / e-mail"
# command
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "αποθήκευση"
# command
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "ανάκτηση"
# command
#: script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "αποσύνδεση"
#: script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "επιλέξτε μία θέση για αποθήκευση"
#: script/dropbox.js:119
msgid "save to slot"
msgstr "αποθήκευση στη θέση"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "επιλέξτε τη θέση για φόρτωση "
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr "φόρτωση από θέση"
#: script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο χώρο αποθήκευσης Dropbox "
#: script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση στο χώρο αποθήκευσης Dropbox"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "εντάξει"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "μποξέρ"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "οι μπουνιές κάνουν περισσότερη ζημιά"
#: script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "έμαθε να ρίχνει μπουνιές σωστά"
#: script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "πολεμιστής"
#: script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "οι μπουνιές κάνουν μεγαλύτερη ζημιά"
#: script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "έμαθε να παλεύει αποδοτικά χωρίς όπλα"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "άοπλος ειδικός"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "ρίχνει μπουνιές δυο φορές πιο γρήγορα, με περισσότερη δύναμη "
#: script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "έμαθε να χτυπά γρηγορότερα χωρίς όπλα"
#: script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "βάρβαρος"
#: script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "τα όπλα συμπλοκής κάνουν περισσότερη ζημιά"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "έμαθε να καταφέρει χτυπήματα με όπλα με δύναμη"
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "αργός μεταβολισμός"
#: script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς φαγητό"
#: script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "έμαθε να αγνοεί την πείνα"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "αρουραίος της ερήμου"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς νερό"
#: script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "έμαθε να αγαπάει τον ξηρό αέρα"
#: script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "αποφυγή"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "απέφυγε επιθέσεις πιο αποτελεσματικά"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "έμαθε να είναι εκεί που οι άλλοι δεν βρίσκονται"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "ακριβής"
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "πετυχαίνει το στόχο πιο συχνά"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "έμαθε να προβλέπει την κίνησή τους"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "ιχνηλάτης"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "βλέπει πιο μακρυά"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "έμαθε να βλέπει μπροστά"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "αθόρυβος"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "καλύτερα να αποφεύγεται η σύγκρουση στην άγρια ​​φύση"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "έμαθε να μην φαίνεται"
#: script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "γαστρονόμος"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "αποκαθιστά περισσότερη υγεία με το φαγητό"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "αξιοποιεί το φαγητό στο έπακρο"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "app store."
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "κλείσε τα φώτα"
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr ""
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "επανεκκίνηση."
#: script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "μοιράσου."
#: script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "αποθήκευσε."
#: script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή"
# line 1
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr ""
"εξαγωγή ή εισαγωγή δεδομένων αποθήκευσης, για τη δημιουργία αντιγράφων "
"ασφαλείας"
# line 2
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "ή αλλαγή υπολογιστών"
# command
#: script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "εξαγωγή"
# command
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "εισαγωγή"
#: script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "σώσε κάπου το παρακάτω"
# command
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "καλά"
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "σίγουρα;"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "αν αυτός ο κωδικός δεν είναι σωστός, όλα τα δεδομένα θα χαθούν"
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "αυτή η πράξη δεν είναι αναστρέψιμη"
# command
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "ναι"
# command
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "όχι"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "βάλε τον κωδικό αποθήκευσης εδώ "
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "Επανεκκίνηση;"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "επανεκκίνηση του παιχνιδιού;"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Μοιράσου"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "φέρε τους φίλους σου "
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "κλείσε"
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "άνοιξε τα φώτα"
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr ""
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr ""
# {0}: production/consumption unit
# {1}: number of seconds
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} ανά {1}δ"
# command
#: script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "φάε κάτι"
# command
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "πάρε φάρμακα"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "απέτυχε"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "ζαλισμένος"
# command
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "φύγε"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "ρίξε:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "τίποτα"
# command
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr " πάρε"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "πάρε:"
#: script/events.js:599
#, fuzzy
msgid "nothing to take"
msgstr "τίποτα"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr ""
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr ""
# separates the last object found in traps.
# mind the whitespaces at the beginning and end!
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr " και "
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** ΓΕΓΟΝΟΣ ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "αποθηκεύτηκε."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "ξύλο"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "τεχνίτρια"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "δόντια"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "κρέας"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "γούνα"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "εξωγήινο κράμα "
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "σφαίρες"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "φυλαχτό"
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "δέρμα"
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "σίδηρος"
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "ατσάλι"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "κάρβουνο"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "θειάφι"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "μπαταρία"
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "πυρσός"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "φάρμακο"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "κυνηγός"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "παγιδευτής"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "βυρσοδέψης"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "χειροβομβίδα"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "bolas"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "ξιφολόγχη"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "χασάπης"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "μεταλλωρύχος"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "ορυχείο Σιδήρου"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "ανθρακωρύχος"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "ορυχείο άνθρακα"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "ορυχείο θειαφιού"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "παραγωγός θειαφιού"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "οπλοποιός"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "χαλυβουργός"
# use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales")
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "δόλωμα"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "αλλαντικά"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "λέπια"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "πυξίδα"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "πιστόλι λέιζερ"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "συλλέκτης"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "ύφασμα"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "κλέφτες"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "δεν επαρκεί η γούνα"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "δεν επαρκεί το ξύλο"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "δεν επαρκεί το κάρβουνο"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "δεν επαρκεί ο σίδηρος"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "δεν επαρκεί το ατσάλι"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "δεν επαρκεί το θειάφι"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "παγίδα με δόλωμα"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "δεν επαρκούν τα λέπια"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "δεν επαρκεί το ύφασμα"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "δεν επαρκούν τα δόντια"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "δεν επαρκεί το δέρμα"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "δεν επαρκεί το κρέας"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "η πυξίδα δείχνει ανατολικά"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "η πυξίδα δείχνει δυτικά"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "η πυξίδα δείχνει βόρια"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "η πυξίδα δείχνει νότια"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοανατολικά"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοδυτικά"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοανατολικά"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοδυτικά"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Έξω"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "κομμάτια γούνας"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "κομμάτια κρέας"
#: script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "περίεργα λέπια"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "σκορπισμένα δόντια"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "σκισμένο ύφασμα"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "ένα κακοφτιαγμένο φυλαχτό"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Αθόρυβο Δάσος"
# command
#: script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "μάζεψε ξύλα"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "ένας ξένος καταφτάνει μέσα στη νύχτα"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "μία κουρασμένη οικογένεια καταλαμβάνει μία από τις καλύβες."
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "μια μικρή ομάδα έφτασε, μες τη σκόνη και όλο κόκαλα "
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "ένα κομβόι φτάνει σέρνοντας, με ίσα μέρη ανησυχία και ελπίδα"
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "η πόλη ανθεί. τα νέα διαδίδονται"
# short for population
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr "πληθ "
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "δάσος"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "χωριό"
# command
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "έλεγξε τις παγίδες"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Μοναχική Καλύβα"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Μικροσκοπικό Χωριό"
#: script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "Μικρό Χωριό"
#: script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "Μεγάλο Χωριό"
#: script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Φασαριόζικο Χωριό"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "ο ουρανός είναι γκρι και ο άνεμος φυσάει αδυσώπητα"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "ξεροί θάμνοι και νεκρά κλαδιά είναι απλωμένα στο δάσος"
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "οι παγίδες περιέχουν "
#: script/path.js:29 script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Σκονισμένο Μονοπάτι"
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "προμήθειες:"
# command
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "ξεκίνα"
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "η πυξίδα δείχνει "
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "ικανότητες:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "καμία"
#: script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "πανοπλία"
#: script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "νερό"
# Legend for free space when embarking
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "ελεύθερα {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "βάρος"
#: script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "διαθέσιμο"
#: script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "παγίδα"
#: script/room.js:19
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει παγίδες για να πιάσει ότι πλάσματα "
"υπάρχουν ακόμα εκεί έξω"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "περισσότερες παγίδες για περισσότερο θήραμα"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "περισσότερες παγίδες δεν χρειάζονται"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "καρότσι"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει ένα καρότσι για τη μεταφορά ξυλείας"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "το ξεχαρβαλωμένο καρότσι θα φέρνει περισσότερο ξύλο από το δάσος"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "καλύβα"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι υπάρχουν και άλλοι οδοιπόροι. λέει ότι θα δουλέψουν και "
"αυτοί."
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"η τεχνίτρια φτιάχνει μια καλύβα στο δάσος. λέει θα κυκλοφορήσουν τα νέα."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "δεν υπάρχει άλλος χώρος για καλύβες"
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "κατάλυμα"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "οι χωρικοί θα πήγαιναν για κυνήγι, αν είχαν τα μέσα"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "το κατάλυμα φτιάχτηκε στο δάσος, μακριά από την πόλη"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "αγορά"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "ο εμπορικός σταθμός θα κάνει πιο εύκολο το εμπόριο"
#: script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr "τώρα οι νομάδες βρήκαν μέρος να στήσουν μαγαζί, ίσως κάτσουν λίγο"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "βυρσοδεψείο"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι το δέρμα θα είναι χρήσιμο. λέει οι χωρικοί μπορούν να "
"φτιάξουν."
#: script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "το βυρσοδεψείο φτιάχτηκε γρήγορα, στην άκρη του χωριού"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "καπνιστήριο"
#: script/room.js:105
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"πρέπει να επεξεργαστεί το κρέας, αλλιώς θα χαλάσει. η τεχνίτρια λέει κάτι θα "
"σκεφτεί."
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "η τεχνίτρια τελείωσε το καπνιστήριο. φαίνεται πεινασμένη"
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "εργαστήρι"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι θα μπορούσε να κάνει καλύτερα πράγματα, αν είχε τα "
"εργαλεία"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr ""
"το εργαστήρι είναι έτοιμο. η τεχνίτρια δεν βλέπει την ώρα να αρχίσει να "
"φτιάχνει πράγματα"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "χαλυβουργείο"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι οι χωρικοί μπορούν να φτιάξουν ατσάλι, αν έχουν τα "
"εργαλεία"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "μια καταχνιά καλύπτει το χωριό τώρα που φτιάχτηκε το χαλυβουργείο"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "οπλοποιείο "
#: script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "η τεχνίτρια λέει θα ήταν χρήσιμο να είχαμε πάντα σφαίρες"
#: script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "το οπλοποιείο τελείωσε, φέρνοντας ξανά τα όπλα της παλιάς εποχής"
#: script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "ο πυρσός κρατάει μακρυά το σκοτάδι"
#: script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "παγούρι"
#: script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "το παγούρι θα παίρνει τουλάχιστον λίγο νερό"
#: script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "βαρέλι"
#: script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "το βαρέλι κρατά αρκετό νερό για μακρύτερα ταξίδια"
#: script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "ντεπόζιτο"
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr "μην ξαναδιψάσεις ποτέ"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "δόρυ από κόκκαλο"
#: script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "το δόρυ δεν είναι όμορφο, αλλά καρφώνει καλά"
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "σακίδιο"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr ""
"το να μεταφέρονται περισσότερα πράγματα, σημαίνει μακρύτερες αποστολές "
"παραέξω"
#: script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "κάρο"
#: script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "το κάρο μεταφέρει αρκετές προμήθειες"
#: script/room.js:248
msgid "convoy"
msgstr "κομβόι"
#: script/room.js:252
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "το κομβόι μπορεί να μεταφέρει σχεδόν τα πάντα"
# short for "leather armour"
#: script/room.js:262
msgid "l armour"
msgstr "δερμάτινη πανοπλία"
#: script/room.js:265
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "το δέρμα δεν είναι πολύ γερό. καλύτερα από τα κουρέλια όμως"
# short for "iron armour"
#: script/room.js:274
msgid "i armour"
msgstr "σιδερένια πανοπλία"
#: script/room.js:277
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "το σίδερο είναι πιο δυνατό από το δέρμα"
# short for "steel armour"
#: script/room.js:286
msgid "s armour"
msgstr "ατσάλινη πανοπλία"
#: script/room.js:289
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "το ατσάλι είναι πιο δυνατό από το σίδερο"
#: script/room.js:298
msgid "iron sword"
msgstr "σιδερένιο σπαθί"
#: script/room.js:301
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "κόβει το σπαθί. καλό για έξω στην άγρια φύση"
#: script/room.js:311
msgid "steel sword"
msgstr "ατσάλινο σπαθί"
#: script/room.js:314
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "το ατσάλι είναι σκληρό, και η λεπίδα κόβει"
#: script/room.js:324
msgid "rifle"
msgstr "τουφέκι"
#: script/room.js:326
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "μπαρούτι και σφαίρες, όπως παλιά"
#: script/room.js:458
msgid "Room"
msgstr "Δωμάτιο"
#: script/room.js:485 script/room.js:604
msgid "A Dark Room"
msgstr "Σκοτεινό Δωμάτιο"
# command
#: script/room.js:498
msgid "light fire"
msgstr "άναψε φωτιά"
# command
#: script/room.js:508
msgid "stoke fire"
msgstr "βάλε ξύλα"
# introduces "room state"
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
msgid "the room is {0}"
msgstr "το δωμάτιο είναι {0}"
# introduces "fire state"
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
msgid "the fire is {0}"
msgstr "η φωτιά {0}"
#: script/room.js:565
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""
"η ξένη είναι δίπλα στη φωτιά. λέει ότι μπορεί να βοηθήσει. μπορεί να "
"κατασκευάζει πράγματα"
# room state
#: script/room.js:580
msgid "freezing"
msgstr "παγωμένο"
# room state
#: script/room.js:581
msgid "cold"
msgstr "κρύο"
# room state
#: script/room.js:582
msgid "mild"
msgstr "χλιαρό"
# room state
#: script/room.js:583
msgid "warm"
msgstr "ζεστό"
# room state
#: script/room.js:584
msgid "hot"
msgstr "καυτό"
# fire state
#: script/room.js:596
msgid "dead"
msgstr "είναι σβησμένη"
# fire state
#: script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr "καπνίζει"
# fire state
#: script/room.js:598
msgid "flickering"
msgstr "τρεμοσβήνει"
# fire state
#: script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "καίει"
# fire state
#: script/room.js:600
msgid "roaring"
msgstr "βρυχάται"
#: script/room.js:604
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Φωτεινό Δωμάτιο"
#: script/room.js:642
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "δεν φτάνει το ξύλο για φωτιά"
#: script/room.js:655
msgid "the wood has run out"
msgstr "το ξύλο τελείωσε"
#: script/room.js:675
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "το φως από τη φωτιά φέγγει από τα παράθυρα, έξω στο σκοτάδι"
#: script/room.js:688
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "η τεχνίτρια βάζει ξύλα στη φωτιά"
#: script/room.js:718
msgid "the wind howls outside"
msgstr "έξω φυσάει αέρας"
#: script/room.js:719
msgid "the wood is running out"
msgstr "τα ξύλα τελειώνουν"
#: script/room.js:726
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "μια άγνωστη σέρνεται μέσα στην καλύβα και καταρρέει στη γωνία"
#: script/room.js:734
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "η ξένη στην γωνία τρέμει από το κρύο, και μιλάει ακαταλαβίστικα"
#: script/room.js:737
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "η ξένη στη γωνία σταματάει να τρέμει. η αναπνοή της ηρεμεί."
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "αποθήκες"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "όπλα"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr ""
#: script/room.js:935 script/room.js:979
msgid "not enough "
msgstr "όχι αρκετά"
#: script/room.js:951
msgid "builder just shivers"
msgstr "η τεχνίτρια τρέμει"
# introduces available buildings
#: script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "χτίσε:"
# introduces items which can be crafted
#: script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "φτιάξε:"
# introduces list of marketable items
#: script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "αγόρασε:"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Πλοίο"
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
msgid "An Old Starship"
msgstr "Παλιό Σκάφος"
#: script/ship.js:38
msgid "hull:"
msgstr "σκελετός:"
#: script/ship.js:44
msgid "engine:"
msgstr "μηχανή:"
# command
#: script/ship.js:51
msgid "reinforce hull"
msgstr "ενίσχυσε το σκελετό"
# command
#: script/ship.js:60
msgid "upgrade engine"
msgstr "αναβάθμισε τη μηχανή"
# command
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
msgid "lift off"
msgstr "απογείωση"
#: script/ship.js:91
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"κάπου πάνω από το σύννεφο με τα διαστημικά σκουπίδια υπάρχει ο στόλος των "
"οδοιπόρων. πολύς καιρός σε αυτό το βράχο."
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "δεν αρκεί το εξωγήινο κράμα "
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Φεύγουμε;"
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "ώρα να φύγουμε από εδώ. χωρίς επιστροφή."
# command to cancel "lift off" action
#: script/ship.js:150
msgid "linger"
msgstr "παρέμεινε"
# mind the whitespace at the end!
#: script/space.js:42
msgid "hull: "
msgstr "σκελετός: "
#: script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr "Τροπόσφαιρα"
#: script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr "Στρατόσφαιρα"
#: script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr "Μεσόσφαιρα"
#: script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr "Θερμόσφαιρα"
#: script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr "Εξώσφαιρα"
#: script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr "Διάστημα"
#: script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "σκορ για αυτό το παιχνίδι: {0}"
#: script/space.js:431
msgid "total score: {0}"
msgstr "συνολικό σκορ: {0}"
#: script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr "μπουνιά"
# command for bone spear attack
#: script/world.js:52
msgid "stab"
msgstr "χτύπα με το δόρυ"
# command for iron sword attack
#: script/world.js:58
msgid "swing"
msgstr "κατάφερε χτύπημα με το σιδερένιο σπαθί"
# command for steel sword attack
#: script/world.js:64
msgid "slash"
msgstr "κόψε με το ατσάλινο σπαθί"
# command for bayonet attack
#: script/world.js:70
msgid "thrust"
msgstr "κάρφωσε με την ξιφολόγχη"
# command for rifle attack
#: script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr "πυροβόλησε με το τουφέκι"
# command for laser rifle attack
#: script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "πυροβόλησε με το λέιζερ"
# command for grenade attack
#: script/world.js:90
msgid "lob"
msgstr "ρίξε χειροβομβίδα"
# command for bolas attack
#: script/world.js:97
msgid "tangle"
msgstr "μπέρδεψε τα πόδια τους"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:119
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "Ένα&nbsp;Φυλάκιο"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:120
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Ορυχείο&nbsp;Σιδήρου"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:121
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Ορυχείο&nbsp;Άνθρακα"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:122
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Ορυχείο&nbsp;Θειαφιού"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:123
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Παλιό&nbsp;Σπίτι"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:124
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "Υγρή&nbsp;Σπήλια"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:125
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "Εγκαταλελειμμένη&nbsp;Πόλη"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:126
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "Εγκαταλειμμένη&nbsp;Πόλη"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:127
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Συντρίμμια&nbsp;Πλοίου"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:128
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Μια&nbsp;Τρύπα"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Πεδίο&nbsp;Μάχης"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:130
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Ζοφερός&nbsp;Βάλτος"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Κατεστραμμένο&nbsp;Χωριό"
#: script/world.js:256
msgid "water:{0}"
msgstr "νερό:{0}"
#: script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr "τσέπες"
# short for health points
#: script/world.js:307
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "ζωή: {0}/{1}"
# item counter when finding supplies
#: script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "επικίνδυνα εδώ, τόσο μακρυά από το χωριό, χωρίς προστασία"
#: script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr "πιο ασφαλές εδώ"
#: script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr "το κρέας τελείωσε"
#: script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr "η πείνα αρχίσει και θερίζει"
#: script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr "τελείωσε το νερό"
#: script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "η δίψα έχει γίνει ανυπόφορη"
#: script/world.js:558
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr ""
"τα δέντρα σταματούν και η γη από εδώ και πέρα είναι όλο ξερά χόρτα. "
"ακούγεται το θρόισμα των κιτρινισμένων θάμνων."
#: script/world.js:561
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr ""
"άλλα δέντρα δεν υπάρχουν. διψασμένη γη και σκόνη παντού είναι φτωχοί "
"αντικαταστάτες"
#: script/world.js:568
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"δέντρα δεσπόζουν στον ορίζοντα. χόρτα σταδιακά αντικαθίστανται από ξερά "
"κλαδιά και πεσμένα φύλα."
#: script/world.js:571
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "η πρασινάδα μειώνεται. σύντομα, μόνο σκόνη παραμένει"
#: script/world.js:578
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"η ξεραΐλα σταματά σε μια θάλασσα από πεθαμένα γρασίδια, που ταλαντεύονται "
"από τον ξερό αεράκι."
#: script/world.js:581
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"ένας τοίχος από ροζιασμένα δέντρα υψώνεται από τη σκόνη. τα κλαδιά τους "
"περιστρέφονται σε ένα σκελετιασμένο θόλο από πάνω."
#: script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr "Οδοιπόρος"
#: script/world.js:822
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "Το&nbsp;Χωριό"
#: script/world.js:851
msgid "the world fades"
msgstr "ο κόσμος χάνεται"
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
msgid "water replenished"
msgstr "το νερό ξαναγέμισε"
#: script/world.js:982
msgid "A Barren World"
msgstr "Ένας Έρημος Κόσμος"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Ένα Αγριεμένο Κτήνος"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "αγριεμένο κτήνος"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "το αγριεμένο κτήνος σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "ένα αγριεμένο κτήνος πετάγεται από τους θάμνους"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Ένας Χλωμός Άνθρωπος"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος"
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "ο ένας χλωμός άνθρωπος σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος πλησιάζει. το μάτι του γυαλίζει"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Περίεργο πτηνό"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "περίεργο πτηνό"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "το περίεργο πτηνό σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "ένα περίεργο πτηνό πετάει πάνω από την πεδιάδα"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Ένας Άνθρωπος Που Τρέμει"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "άνθρωπος που τρέμει"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "ο άνθρωπος που τρέμει σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "ένας άνθρωπος που τρέμει πλησιάζει και επιτίθεται με εκπληκτική δύναμη"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Ανθρωποφάγο Τέρας"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "ανθρωποφάγο"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "το ανθρωποφάγο τέρας σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "ένα μεγάλο πλάσμα επιτίθεται, έχει φρέσκο αίμα στα νύχια"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Περισυλλέκτης"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "περισυλλέκτης"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "ο περισυλλέκτης σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "ένας περισυλλέκτης έρχεται κοντά, ελπίζοντας σε μια εύκολη λεία"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Τεράστια Σαύρα"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "σαύρα"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "η σαύρα πέθανε"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "το χορτάρι κουνιέται απότομα όταν βγαίνει μια τεράστια σαύρα "
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Ένας Άγριος Τρόμος"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "άγριος τρόμος"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "ο άγριος τρόμος σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "το κτήνος, αφάνταστα άγριο, πετάγεται από το φύλλωμά"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Ένας Στρατιώτης"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "στρατιώτης"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "ο στρατιώτης πέθανε"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "ο στρατιώτης ανοίγει πυρ από μακρυά"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Ο Σκοπευτής"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "σκοπευτής"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "ο σκοπευτής σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "ακούγεται ένας πυροβολισμός, κάπου από το μακρύ χορτάρι"
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "Ο Κλέφτης"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "οι χωρικοί σέρνουν έναν βρόμικο άντρα έξω από την αποθήκη."
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "λένε ότι αυτός και η παρέα του έκλεβαν προμήθειες."
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "θέλουν να τον κρεμάσουμε για παραδειγματισμό."
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "ένας κλέφτης πιάστηκε."
# command
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "κρέμασέ τον"
# command
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "δώσε χάρη"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "οι κάτοικοι κρέμασαν τον κλέφτη μπροστά από την αποθήκη."
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr "το μήνυμα πέρασε. τις επόμενες μέρες, ότι είχε κλαπεί επιστρέφεται."
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον. λέει δεν θα ξανάρθει."
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "πριν φύγει, μοιράζεται τις γνώσεις του στο να γλιστρά απαρατήρητος."
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "Κατεστραμμένες Παγίδες"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "μερικές παγίδες έχουν γίνει κομμάτια."
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "μεγάλα αποτυπώματα οδηγούν προς στο δάσος"
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "μερικές παγίδες έχουν καταστραφεί"
# command
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "ακολούθησε"
# command
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "αγνόησε"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "το ίχνη εξαφανίζονται μετά από λίγο."
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "το δάσος είναι σιωπηλό."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
# command
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
msgid "go home"
msgstr "γύρνα πίσω"
#: script/events/outside.js:50
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr "όχι πολύ μακρυά, κείτεται ένα θηρίο μέσα στα αίματα."
#: script/events/outside.js:51
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "δεν αντιστέκεται"
#: script/events/outside.js:53
#, fuzzy
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr "το αγριεμένο κτήνος σκοτώθηκε"
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr "Φωτιά"
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "φωτιά ξέσπασε σε μια καλύβα, καταστρέφοντάς την"
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "όλοι οι ένοικοι της καλύβας χάθηκαν στην φωτιά"
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr "έπιασε μια φωτιά"
# command
#: script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
msgstr "θρήνησε"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει"
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "Ασθένεια"
#: script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "μια ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό. "
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "φάρμακα χρειάζονται άμεσα"
#: script/events/outside.js:105
#, fuzzy
msgid "some villagers are ill"
msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει"
# command
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
msgstr "1 φάρμακο"
# command
#: script/events/outside.js:114
msgid "ignore it"
msgstr "αγνόησε"
#: script/events/outside.js:121
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "η ασθένεια αντιμετωπίστηκε έγκαιρα"
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "η ασθένεια μεταδίδεται στο χωριό"
#: script/events/outside.js:134
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "τις μέρες θάβουν τους νεκρούς"
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "τις νύχτες ακούγονται φωνές"
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr "Λοιμός"
#: script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "ένας τρομερός λοιμός εξαπλώνεται στο χωριό"
#: script/events/outside.js:163
#, fuzzy
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό"
# command
#: script/events/outside.js:168
msgid "buy medicine"
msgstr "αγόρασε φάρμακα"
# command
#: script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
msgstr "5 φάρμακα"
# command
#: script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr "μην κάνεις τίποτα"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "ο λοιμός περιορίστηκε."
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr "μόνο λίγοι πέθαναν."
#: script/events/outside.js:188
msgid "the rest bury them."
msgstr "οι υπόλοιποι τους έθαψαν."
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:204
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό"
#: script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "η μόνη ελπίδα είναι ένας γρήγορος θάνατος"
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Επίθεση Θηρίου"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "μια αγέλη από θηρία ξεχύνεται από τα δέντρα."
#: script/events/outside.js:232
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "η μάχη είναι σύντομη και αιματηρή, αλλά τα θηρία απωθούνται."
#: script/events/outside.js:233
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "οι χωρικοί γυρνάνε να θρηνήσουν τους νεκρούς τους."
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
msgstr "Μια Στρατιωτική Επιδρομή"
#: script/events/outside.js:265
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "μια πιστολιά ακούγεται μέσα από τα δέντρα."
#: script/events/outside.js:266
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
"καλά οπλισμένοι άνδρες ξεπετάγονται από το δάσος, πυροβολώντας στο πλήθος."
#: script/events/outside.js:267
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "μετά από μια αψιμαχία απωθήθηκαν, αλλά όχι χωρίς απώλειες."
#: script/events/outside.js:269
#, fuzzy
msgid "troops storm the village"
msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό"
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr ""
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "Ο Νομάς"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
"ένας νομάς εμφανίζεται, έχει μαζί του αυτοσχέδια σακιά δεμένα με χοντρό "
"σχοινί."
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr "δεν λέει από που ήρθε, αλλά φαίνεται ότι δεν θα μείνει."
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "ένας νομάς ήρθε, θέλει να κάνει εμπόριο."
# command
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "αγόρασε λέπια"
# command
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "αγόρασε δόντια"
# command
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "αγόρασε δόλωμα"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "οι παγίδες με δόλωμα έχουν καλύτερα αποτελέσματα."
# command
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "αγόρασε πυξίδα"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "η παλιά πυξίδα είναι στραβή και σκονισμένη, αλλά φαίνεται να δουλεύει."
# command
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411
#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
#: script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr "πες αντίο"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Θόρυβοι"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "μέσα από τους τοίχους ακούγονται θόρυβοι."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "δεν ξεχωρίζει το τι γίνεται"
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "περίεργοι θόρυβοι ακούγονται μέσα από τους τοίχους"
# command
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr "ερεύνησε"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "σκιές κουνιούνται, αλλά δεν φαίνονται καθαρά"
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "οι ήχοι σταματάνε."
# command
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "ξαναγύρνα μέσα"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr "ξύλα τυλιγμένα σε γούνες βρίσκονται κοντά στην είσοδο."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "η νύχτα είναι ήσυχη."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "γρατσουνίσματα ακούγονται από την αποθήκη."
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "κάτι έχει εδώ"
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "κάτι είναι στην αποθήκη"
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "λείπει λίγο ξύλο."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά λέπια"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά δόντια"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με κομμάτια ύφασμα"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "Ο Ζητιάνος"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "ζητάει ότι περισσεύει από γούνες για να ζεσταθεί τα βράδια."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος"
# command
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "δώσε 50"
# command
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr "δώσε 100"
# command
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr "να φύγει"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "ο ζητιάνος είναι ευγνώμον."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα λέπια"
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα δόντια"
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "αφήνει πίσω λίγα κομμάτια ύφασμα"
# this refers to both male and female wanderer events
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Μυστηριώδης Οδοιπόρος "
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει ξυλεία, θα "
"την επιστρέψει με το παραπάνω."
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. "
# this refers to both male and female wanderer events
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "ένας μυστήριος οδοιπόρος καταφτάνει"
# command
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr "δώσε 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "ο οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο ξυλεία."
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "ο μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο ξύλα."
#: script/events/room.js:348
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει γούνες, θα "
"τις επιστρέψει με το παραπάνω."
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. "
# command
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr "να φύγει"
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "η οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο γούνες."
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "η μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο γούνες."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr "Ιχνηλάτης"
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "ο ιχνηλάτης λέει ότι έχει πάει παντού. "
#: script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "δέχεται να το συζητήσει, για ανταμοιβή."
#: script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "ένας ιχνηλάτης σταματάει για τη νύχτα"
# command
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr "αγορά χάρτη"
#: script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "ο χάρτης περιγράφει λίγο από τον κόσμο γύρο."
# command
#: script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr "μάθε ιχνηλασία"
#: script/events/room.js:459
msgid "The Master"
msgstr "Ο Δάσκαλος"
#: script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει."
#: script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "χαμογελάει φιλικά και ζητά κάπου να μείνει το βράδυ."
#: script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει"
# command
#: script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr "εντάξει"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "σε αντάλλαγμα, ο οδοιπόρος μοιράζεται τις γνώσεις του."
#: script/events/room.js:493
msgid "evasion"
msgstr "αποφυγή"
#: script/events/room.js:503
msgid "precision"
msgstr "ακρίβεια"
#: script/events/room.js:513
msgid "force"
msgstr "δύναμη"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr "Ο Άρρωστος"
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "ένας άντρας έρχεται κουτσαίνοντας, βήχει. "
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr "εκλιπαρεί για φάρμακα."
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "ένας άρρωστος έρχεται κουτσαίνοντας"
# command
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr "δώσε ένα φάρμακο "
#: script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "ο άντρας παίρνει τα φάρμακα αμέσως "
# command
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr "πες του να φύγει"
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον."
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr "αφήνει μια ανταμοιβή."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "ένα περίεργο μέταλλο που βρήκε στα ταξίδια του."
#: script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "ένα περίεργο φωτεινό κουτί που βρήκε στα ταξίδια του."
#: script/events/room.js:593
msgid "all he has are some scales."
msgstr "έχει μόνο κάτι λέπια."
#: script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "ο άντρας ευχαριστεί και φεύγει."
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Ένα Φυλάκιο"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "ένα ασφαλές μέρος μέσα στην άγρια φύση."
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Ένας Ζοφερός Βάλτος"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "σαπισμένα καλάμια αναδύονται μέσα από την βαλτώδη γη."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "ένας μοναχικός βάτραχος κάθεται στην λάσπη, σιωπηλά."
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "ένας βάλτος αυτοκαταστρέφεται στον στάσιμο αέρα."
# command
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
#: script/events/setpieces.js:3535
msgid "enter"
msgstr "μπες"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "βαθιά στο βάλτο είναι μια καμπίνα καλυμμένη από βρύα."
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "ένας οδοιπόρος κάθετε μέσα, σε κατάσταση απόλυτης συγκέντρωσης."
# command
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "μίλα του"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "ο οδοιπόρος παίρνει το φυλακτό και νεύει."
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "μιλάει για κάποτε που οδηγούσε μεγάλους στόλους σε φρέσκους κόσμους."
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "πείνα των οδοιπόρων για απροσμέτρητες καταστροφές."
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "ο χρόνος του εδώ, τώρα, είναι η μετάνοια του."
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Μια Υγρή Σπηλιά"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "η είσοδος της σπηλιάς είναι μεγάλη και σκοτεινή."
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "το μέσα δεν φαίνεται."
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "η γη εδώ είναι χωρισμένη, σαν να φέρει αρχαίο τραύμα"
# command
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr "πήγαινε μέσα"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "ένα τρομαγμένο ζώο υπερασπίζεται το χώρο του."
# command
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247
#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382
#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644
#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796
#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869
#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000
#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266
#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448
#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510
#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642
#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699
#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804
#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861
#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998
#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069
#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222
#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302
#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
#: script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr "συνέχισε"
# command
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353
#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429
#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
msgid "leave cave"
msgstr "φύγε από την σπηλιά"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "η σπηλιά μικραίνει πιο μέσα."
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "τα τοιχώματα είναι υγρά και γεμάτα βρύα."
# command
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "χώσου παραμέσα"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr "τα απομεινάρια ενός παλιού στρατοπέδου είναι στην είσοδο."
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""
"στρώματα, σχισμένα και μαυρισμένα, βρίσκονται κάτω από ένα λεπτό στρώμα "
"σκόνης."
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "το σώμα ενός οδοιπόρου βρίσκεται σε ένα μικρό σπήλαιο."
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr "σήψη ήδη έχει προχωρήσει, και κάποια από τα κομμάτια του λείπουν."
#: script/events/setpieces.js:202
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "δεν φαίνεται τι το άφησε εδώ."
#: script/events/setpieces.js:241
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "ο πυρσός τρεμοπαίζει και πεθαίνει στον υγρό αέρα"
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "το σκοτάδι είναι απόλυτο"
#: script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
msgstr "ο πυρσός σβήνει"
#: script/events/setpieces.js:299
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "μια σαύρα επιτίθεται"
#: script/events/setpieces.js:333
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "ένα μεγάλο θηρίο ορμάει από το σκοτάδι"
#: script/events/setpieces.js:367
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "μια γιγαντιαία σαύρα σέρνεται"
#: script/events/setpieces.js:395
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "η φωλιά ενός μεγάλου ζώου βρίσκεται στο πίσω μέρος του σπηλαίου."
#: script/events/setpieces.js:437
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr ""
"ένα μικρό σεντούκι με εφόδια είναι κρυμμένο στο πίσω μέρος του σπηλαίου."
#: script/events/setpieces.js:489
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr ""
"μια παλιά θήκη είναι σφηνωμένη πίσω από ένα βράχο, καλυμμένη με ένα παχύ "
"στρώμα σκόνης."
#: script/events/setpieces.js:522
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Μία Έρημη Πόλη"
#: script/events/setpieces.js:526
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""
"ένα μικρό προάστιο βρίσκεται μπροστά, άδεια σπίτια καμένα και ξεφλουδισμένα."
#: script/events/setpieces.js:527
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr ""
"σπασμένα φώτα του δρόμου στέκονται, σκουριάζουν. το φως δεν έχει δει αυτό το "
"μέρος για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα."
#: script/events/setpieces.js:529
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "η πόλη βρίσκεται εγκαταλελειμμένη, οι πολίτες της πολύ καιρό νεκροί"
# command
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr "εξερεύνησε"
#: script/events/setpieces.js:544
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr "όπου τα παράθυρα του σχολείου δεν είναι σπασμένα, είναι μαυρισμένα."
#: script/events/setpieces.js:545
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "οι διπλές πόρτες τρίζουν ασταμάτητα στον άνεμο."
# command
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593
#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649
#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801
#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874
#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966
#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044
#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192
#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230
msgid "leave town"
msgstr "φύγε από την πόλη"
#: script/events/setpieces.js:585
msgid "ambushed on the street."
msgstr "ενέδρα στο δρόμο."
#: script/events/setpieces.js:601
msgid "a squat building up ahead."
msgstr "ένα κοντό κτίριο μπροστά."
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr "ένας πράσινος σταυρός μόλις διακρίνεται πίσω από βρώμικα παράθυρα."
#: script/events/setpieces.js:618
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr "μερικές προμήθειες είναι κρυμμένες σε ένα σκουριασμένο ντουλάπι."
#: script/events/setpieces.js:680
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "ένας ρακοσυλλέκτης περιμένει ακριβώς μέσα από την πόρτα."
#: script/events/setpieces.js:714
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr "ένα τέρας στέκεται μόνο σε ένα κατάφυτο πάρκο."
#: script/events/setpieces.js:730
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr "ένα ανεστραμμένο τροχόσπιτο είναι μέσ' τον κατεστραμμένο δρόμο"
#: script/events/setpieces.js:731
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
"οι ρακοσυλλέκτες έχουν ήδη περάσει από εδώ, αλλά μερικά ωραία πραγματάκια "
"παραμένουν. "
#: script/events/setpieces.js:793
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr "ο τρελός επιτίθεται, ουρλιάζοντας."
#: script/events/setpieces.js:832
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr "ένας κακοποιός βγαίνει από τις σκιές."
#: script/events/setpieces.js:866
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "ένα θηρίο ορμάει έξω από μια κατεστραμμένη τάξη."
#: script/events/setpieces.js:882
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr "πίσω από τις πόρτες του γυμναστηρίου, ακούγονται βήματα."
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr "ο φακός ρίχνει ένα τρεμάμενο φως στο διάδρομο."
#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the footsteps stop."
msgstr "τα βήματα σταματούν."
#: script/events/setpieces.js:917
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr ""
"ένα ακόμα θηρίο, ακολουθώντας το θόρυβο, ξεπηδάει από ένα δασάκι των δέντρων."
#: script/events/setpieces.js:933
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "κάτι προκαλεί αναταραχή παρακάτω στο δρόμο."
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "a fight, maybe."
msgstr "κάποια μάχη, ίσως."
#: script/events/setpieces.js:949
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
"Ένα μικρό καλάθι με τρόφιμα είναι κρυμμένο κάτω από ένα παγκάκι στο πάρκο, "
"με ένα σημείωμα που επισυνάπτεται."
#: script/events/setpieces.js:950
msgid "can't read the words."
msgstr "δεν διαβάζονται οι λέξεις"
#: script/events/setpieces.js:997
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "ένας πανικόβλητος ρακοσυλλέκτης εισβάλλει από την πόρτα, ουρλιάζοντας."
#: script/events/setpieces.js:1036
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
"ένας άνθρωπος στέκεται πάνω από ένα νεκρό οδοιπόρο. παρατηρεί ότι δεν είναι "
"μόνος."
#: script/events/setpieces.js:1052
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "κάποιος συλλέκτης είχε κάνει ένα μικρό καταυλισμό στο σχολείο."
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr "αντικείμενα είναι απλωμένα στο πάτωμα σαν να έπεσαν από τον ουρανό."
#: script/events/setpieces.js:1095
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr "ο συλλέκτης αναζητούσε προμήθειες εδώ, φαίνεται."
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr "κρίμα να πάνε χαμένα αυτά που βρήκε."
#: script/events/setpieces.js:1128
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
"κάτω από τα κουρέλια του οδοιπόρου, σε ένα από τα πολλά χέρια του, μια "
"ατσαλένια λάμψη."
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr "άξιζε τον κόπο να σκοτώσεις για αυτό φαίνεται."
#: script/events/setpieces.js:1156
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr "οφθαλμόν αντί οφθαλμού φαίνεται δίκαιο."
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "always worked before, at least."
msgstr "τουλάχιστον, λειτουργούσε πάντα πριν."
#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr "ψάχνοντας το σώμα, υπήρχαν κάποια χρήσιμα αντικείμενα."
#: script/events/setpieces.js:1200
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "κάποια φάρμακο εγκαταλελειμμένα στα συρτάρια."
#: script/events/setpieces.js:1222
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr "την κλινική την λεηλάτησαν."
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "only dust and stains remain."
msgstr "μόνο η σκόνη και οι κηλίδες παραμένουν."
#: script/events/setpieces.js:1239
msgid "A Ruined City"
msgstr "Μια Κατεστραμμένη Πόλη"
#: script/events/setpieces.js:1243
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
"Μια ταλαιπωρημένη πινακίδα στέκεται φρουρός στην είσοδο αυτής της κάποτε "
"μεγάλης πόλης."
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
"οι πύργοι που δεν έχουν καταρρεύσει ξεπροβάλλουν από το τοπίο, σαν πλευρά "
"κάποιου αρχαίου θηρίου."
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr "Μπορεί να έχει κάτι που αξίζει τον κόπο ακόμα μέσα."
#: script/events/setpieces.js:1247
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr "οι πύργοι της μισογκρεμισμένης πόλης κυριαρχούν στον ορίζοντα"
#: script/events/setpieces.js:1261
msgid "the streets are empty."
msgstr "οι δρόμοι είναι άδειοι."
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""
"ο αέρας είναι γεμάτος σκόνη, που μεταφέρεται συνέχεια από τους δυνατούς "
"ανέμους."
# command
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286
#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318
#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453
#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514
#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647
#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686
#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783
#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826
#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962
#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039
#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192
#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262
#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476
#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553
#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706
#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790
#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
#: script/events/setpieces.js:2925
msgid "leave city"
msgstr "φύγε από την πόλη"
#: script/events/setpieces.js:1277
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""
"Οι πορτοκαλί κώνοι κυκλοφορίας που έχει στην απέναντι πλευρά του δρόμου, "
"είναι ξεθωριασμένη και ραγισμένοι."
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr "φώτα αναβοσβήνουν μέσα στα σοκάκια ανάμεσα στα κτίρια."
#: script/events/setpieces.js:1293
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr "μια μεγάλη παραγκούπολη απλώνεται γύρω από τους δρόμους"
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
"πρόσωπα, σκοτεινά από καπνιά και αίμα, κοιτάζουν επίμονα έξω από "
"κακοφτιαγμένες καλύβες."
#: script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr "το κέλυφος ενός εγκαταλελειμμένου νοσοκομείου δεσπόζει μπροστά."
#: script/events/setpieces.js:1325
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr "ο παλιός πύργος φαίνεται ως επί το πλείστον ανέπαφος."
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr "το κέλυφος ενός καμένου αυτοκινήτου εμποδίζει στην είσοδο."
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""
"τα περισσότερα από τα παράθυρα στο ισόγειο είναι σπασμένο έτσι κι αλλιώς."
#: script/events/setpieces.js:1342
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""
"μια τεράστια σαύρα βγαίνει από το σκοτάδι ενός παλιού σταθμού του μετρό."
# command
#: script/events/setpieces.js:1368
msgid "descend"
msgstr "κατέβα"
#: script/events/setpieces.js:1380
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr "η βολή αντηχεί στον άδειο δρόμο."
#: script/events/setpieces.js:1420
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr "ένας στρατιώτης ξεπροβάλει ανάμεσα στα κτήρια, τουφέκι παρατεταμένο"
#: script/events/setpieces.js:1460
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr "ένα αδύναμος άνθρωπος στέκεται προκλητικά, εμποδίζοντας τη διαδρομή."
#: script/events/setpieces.js:1505
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr "μόνο χαμηλωμένα μάτια."
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr "οι άνθρωποι εδώ έσπασαν πριν πολύ καιρό."
#: script/events/setpieces.js:1521
msgid "empty corridors."
msgstr "άδειοι διάδρομοι."
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr "ο τόπος έχει αδειάσει από περισυλλέκτες."
#: script/events/setpieces.js:1536
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr "Ένας γέρος πετάγεται από μια πόρτα, κρατώντας ένα νυστέρι."
#: script/events/setpieces.js:1575
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr "ένας κακοποιός περιμένει στην άλλη πλευρά του τοίχου."
#: script/events/setpieces.js:1615
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "ένα άγριο ζώο ξεπηδά πίσω από ένα αυτοκίνητο."
#: script/events/setpieces.js:1656
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr ""
"ο δρόμος πάνω από την πλατφόρμα του υπόγειου σιδηρόδρομου έχει καταστραφεί."
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr "αφήνει κάποιο φως να πάει κάτω στη σκονισμένη καταχνιά."
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr "ένας ήχος έρχεται από το τούνελ, ακριβώς μπροστά"
#: script/events/setpieces.js:1675
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr "κάτι σαν καταυλισμός φαίνεται στο βάθος."
#: script/events/setpieces.js:1677
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr "οι κρίκοι σκουριασμένης αλυσίδας σύρονται κατά μήκος ενός διαδρόμου."
#: script/events/setpieces.js:1678
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr "φωτιές καίνε στο προαύλιο παρά πέρα."
#: script/events/setpieces.js:1694
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "ακούγονται και άλλες φωνές."
#: script/events/setpieces.js:1695
msgid "they must be here for a reason."
msgstr "για κάποιο λόγο θα είναι εδώ."
#: script/events/setpieces.js:1711
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "ο ήχος των πυροβολισμών μεταφέρεται με τον άνεμο."
#: script/events/setpieces.js:1712
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr "ο δρόμος λάμπει μπροστά από τις φωτιές."
#: script/events/setpieces.js:1729
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr "περισσότεροι καταληψίες συνωστίζονται."
#: script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr "κάποιος ρίχνει μια πέτρα."
#: script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr "ένα αυτοσχέδιο κατάστημα βρίσκεται επάνω στο πεζοδρόμιο."
#: script/events/setpieces.js:1747
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "ο ιδιοκτήτης είναι δίπλα, στωικός."
#: script/events/setpieces.js:1792
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr "λωρίδες κρέατος κρέμονται για ξήρανση στην άκρη του δρόμου."
#: script/events/setpieces.js:1793
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr "οι άνθρωποι απομακρύνονται, αποφεύγοντας οπτική επαφή."
#: script/events/setpieces.js:1818
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr "κάποιος έχει κλειδώσει και οχυρώσει την πόρτα σε αυτό το χειρουργείο."
#: script/events/setpieces.js:1833
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr "μια φυλή ηλικιωμένων καταπατητών κατασκήνωσε σε αυτό το θάλαμο."
#: script/events/setpieces.js:1874
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "μια αγέλη σαύρες στρίβει τη γωνία"
#: script/events/setpieces.js:1916
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr " ταινίες κρέατος κρέμονται σε αυτό το θάλαμο για να αποξηραθούν."
#: script/events/setpieces.js:1940
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "ένα μεγάλο πουλί φωλιάζει στην κορυφή της σκάλας."
#: script/events/setpieces.js:1971
msgid "the debris is denser here."
msgstr "τα συντρίμμια είναι πυκνότερα εδώ."
#: script/events/setpieces.js:1972
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr "ίσως έχει κάποια χρήσιμα πράγματα στα χαλάσματα."
#: script/events/setpieces.js:2011
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr "ένα κοπάδι αρουραίων ορμά στη σήραγγα."
#: script/events/setpieces.js:2047
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr "ένας μεγάλος άντρας επιτίθεται, κρατώντας μια ξιφολόγχη."
#: script/events/setpieces.js:2082
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr "ένας δεύτερος στρατιώτης ανοίγει πυρ."
#: script/events/setpieces.js:2123
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr "ένας στρατιώτης με μάσκα στρίβει την γωνία, το όπλο του τραβιγμένο"
#: script/events/setpieces.js:2164
msgid "the crowd surges forward."
msgstr "το πλήθος πηγαίνει μπροστά."
#: script/events/setpieces.js:2200
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr "ένας νεαρός πετάγεται μπροστά με ένα κλαδί δέντρου."
#: script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr "ένας καταληψίας στέκεται ακριβώς στην πόρτα μιας μικρής καλύβας."
#: script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr "πίσω από την πόρτα, μία παραμορφωμένη φιγούρα ξυπνά και επιτίθεται."
#: script/events/setpieces.js:2310
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr "μόλις η πόρτα ανοίγει λίγο, εκατοντάδες πλοκάμια ξεσπούν."
#: script/events/setpieces.js:2337
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr "στο πουλί πρέπει να άρεσαν τα λαμπερά πράγματα."
#: script/events/setpieces.js:2338
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "κάποια καλά πράγματα είναι υφασμένα στην φωλιά του."
#: script/events/setpieces.js:2372
msgid "not much here."
msgstr "δεν έχει και τίποτα εδώ"
#: script/events/setpieces.js:2373
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr "περισυλλέκτες πρέπει να μπήκαν σε αυτό το μέρος ήδη."
#: script/events/setpieces.js:2403
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr "η σήραγγα ανοίγει σε μια άλλη πλατφόρμα."
#: script/events/setpieces.js:2404
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "οι τοίχοι είναι μαυρισμένοι από κάποια παλιά μάχη."
#: script/events/setpieces.js:2405
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr ""
"νεκροί και προμήθειες και από τις δύο πλευρές είναι σκορπισμένοι στο έδαφος"
#: script/events/setpieces.js:2449
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr "το μικρό στρατιωτικό φυλάκιο είναι καλά εξοπλισμένο"
#: script/events/setpieces.js:2450
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
"όπλα και πυρομαχικά, κειμήλια από τον πόλεμο, είναι τακτοποιημένα στο πάτωμα "
"της αποθήκης."
#: script/events/setpieces.js:2451
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr "εξίσου θανατηφόρα τώρα όπως και τότε."
#: script/events/setpieces.js:2485
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "το ψάξιμο των σωμάτων δίνει μερικές προμήθειες."
#: script/events/setpieces.js:2486
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "θα έρχονται και άλλοι στρατιώτες."
#: script/events/setpieces.js:2487
msgid "time to move on."
msgstr "ώρα να πάμε παρακάτω."
#: script/events/setpieces.js:2526
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr "Ο μικρός οικισμός προφανώς καίγεται κάμποση ώρα."
#: script/events/setpieces.js:2527
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr "τα σώματα των οδοιπόρων, που ζούσαν εδώ είναι ακόμη ορατά στις φλόγες."
#: script/events/setpieces.js:2528
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr "προλαβαίνει κανείς να σώσει μερικές προμήθειες."
#: script/events/setpieces.js:2562
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr "οι υπόλοιποι άποικοι ξεφύγουν από τη βία, τα υπάρχοντά τους ξεχασμένα."
#: script/events/setpieces.js:2563
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr ""
"δεν υπάρχουν πολλά, αλλά μερικά χρήσιμα πράγματα μπορούν ακόμα να βρεθούν."
#: script/events/setpieces.js:2597
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr "ο νεαρός άποικος μετέφερε ένα σάκο από καμβά."
#: script/events/setpieces.js:2598
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr "περιέχει τα ταξιδιωτικά εργαλεία, και μερικά μπιχλιμπίδια."
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ."
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "μέσα στην καλύβα, ένα παιδί κλαίει."
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "κάποια υπάρχοντα στέκονται ακουμπισμένα στους τοίχους."
#: script/events/setpieces.js:2674
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr "η δυσωδία της σήψης και του θανάτου γεμίζει τα χειρουργεία."
#: script/events/setpieces.js:2675
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "μερικά αντικείμενα είναι διάσπαρτα στο έδαφος."
#: script/events/setpieces.js:2676
msgid "there is nothing else here."
msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ."
#: script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr "ένα ολοκαίνουργιο ντουλάπι φαρμάκων στο τέλος του διαδρόμου."
#: script/events/setpieces.js:2716
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "το υπόλοιπο του νοσοκομείου είναι άδειο."
#: script/events/setpieces.js:2750
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "κάποιος είχε αποθηκεύσει λάφυρα εδώ."
#: script/events/setpieces.js:2799
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "η φρίκη με τα πλοκάμια νικήθηκε."
#: script/events/setpieces.js:2800
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "στο εσωτερικό, τα λείψανα των θυμάτων του είναι παντού."
#: script/events/setpieces.js:2845
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "ο στραβωμένος άνδρας βρίσκεται νεκρός."
#: script/events/setpieces.js:2846
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "το χειρουργείο έχει πολύ περίεργο εξοπλισμό."
#: script/events/setpieces.js:2890
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr "ο γέρος είχε μια μικρή κρύπτη με ενδιαφέροντα αντικείμενα."
#: script/events/setpieces.js:2934
msgid "An Old House"
msgstr "Ένα Παλιό Σπίτι"
#: script/events/setpieces.js:2938
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
"ένα παλιό σπίτι είναι εδώ, κάποτε λευκό, τώρα κιτρινισμένο και ξεφλουδισμένο."
#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "the door hangs open."
msgstr "η πόρτα στέκει ανοιχτή"
#: script/events/setpieces.js:2941
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr ""
"τα ερείπια ενός παλιού σπιτιού στέκονται ως ένα μνημείο απλούστερων εποχών"
#: script/events/setpieces.js:2955
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "Το σπίτι έχει εγκαταλειφθεί, αλλά δεν το έχουν ακόμη αδειάσει."
#: script/events/setpieces.js:2956
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "ακόμα μερικές σταγόνες νερού στο παλιό πηγάδι."
#: script/events/setpieces.js:2990
msgid "the house has been ransacked."
msgstr "Το σπίτι το λεηλάτησαν."
#: script/events/setpieces.js:2991
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr "αλλά υπάρχει μια αποθήκη με φάρμακα κάτω από το πάτωμα."
#: script/events/setpieces.js:3019
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr ""
"ένας άνθρωπος επιτίθεται κάτω από την άλλη άκρη της αίθουσας, ένα "
"σκουριασμένο σπαθί στο χέρι του"
#: script/events/setpieces.js:3051
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Ξεχασμένη Μάχη"
#: script/events/setpieces.js:3055
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "κάποια μάχη έγινε εδώ, παλιά πολύ."
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
"σπασμένη τεχνολογία και από τις δύο πλευρές βρίσκεται αδρανής στο καταραμένο "
"τοπίο."
#: script/events/setpieces.js:3104
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Τεράστια Τρύπα"
#: script/events/setpieces.js:3108
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
"μια τεράστια τρύπα είναι σκαμμένη βαθιά στη γη, αποδεικτικό στοιχείο "
"συγκομιδής του παρελθόντος."
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "πήραν αυτό για το οποίο ήρθαν, και έφυγαν."
#: script/events/setpieces.js:3110
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
"απομεινάρια από τα τεράστια τρυπάνια υπάρχουν ακόμα στις άκρες του γκρεμού."
#: script/events/setpieces.js:3133
msgid "A Crashed Ship"
msgstr "Συντρίμμια Πλοίου"
#: script/events/setpieces.js:3142
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""
"οι γνώριμες καμπύλες ενός πλοίου οδοιπόρων φαίνονται μέσα από την σκόνη και "
"τη στάχτη"
#: script/events/setpieces.js:3143
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "τύχη που οι ντόπιοι δεν ξέρουν να δουλεύουν τους μηχανισμούς"
#: script/events/setpieces.js:3144
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "με λίγη προσπάθεια, ίσως ξαναπετάξει"
# command
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "salvage"
msgstr "διάσωση"
#: script/events/setpieces.js:3156
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "Ορυχείο Θειαφιού"
#: script/events/setpieces.js:3160
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr "ο στρατός έχει ήδη συσταθεί στην είσοδο του ορυχείου."
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr "στρατιώτες περιπολούν την περίμετρο, τα όπλα στους ώμους τους."
#: script/events/setpieces.js:3163
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr "μια στρατιωτική περίμετρος έχει συσταθεί γύρω από το ορυχείο."
# command
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
msgid "attack"
msgstr "επίθεση"
#: script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "ένας στρατιώτης, καταλαβαίνει, ανοίγει πυρ"
# command
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr "σκάστο"
#: script/events/setpieces.js:3241
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "ένας ακόμα στρατιώτης μπαίνει στη μάχη"
#: script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr "ένας γκριζομάλλης στρατιώτης επιτίθεται με μια ξιφολόγχη"
#: script/events/setpieces.js:3286
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr "η στρατιωτική παρουσία καθαρίστηκε."
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
#: script/events/setpieces.js:3505
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "το ορυχείο είναι τώρα ασφαλές για τους εργάτες"
#: script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr "το ορυχείο θειαφιού είναι τώρα ασφαλές"
#: script/events/setpieces.js:3305
msgid "The Coal Mine"
msgstr "Ορυχείο Άνθρακα"
#: script/events/setpieces.js:3309
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr "φωτιές καίνε στην είσοδο του ορυχείου"
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr "άντρες πηγαινοέρχονται, όλοι με όπλα επάνω τους"
#: script/events/setpieces.js:3312
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "το παλιό ορυχείο δεν είναι εγκαταλελειμμένο"
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
msgid "a man joins the fight"
msgstr "ένας άντρας μπαίνει στην μάχη"
#: script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr "μόνο ο αρχηγός παραμένει."
#: script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr "ο καταυλισμός είναι ήσυχος, μόνο η φωτιές ακούγονται"
#: script/events/setpieces.js:3431
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr "το ανθρακωρυχείο είναι ασφαλές "
#: script/events/setpieces.js:3447
msgid "The Iron Mine"
msgstr "Το Ορυχείο Σιδήρου"
#: script/events/setpieces.js:3451
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
"ένα παλιό ορυχείο σιδήρου βρίσκεται εδώ, εργαλεία παρατημένα να τα τρώει η "
"σκουριά"
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""
"ασπρισμένα κόκαλα σκορπισμένα μπροστά στην είσοδο. αρκετά, με χαρακιές και "
"σπασμένα κομμάτια"
#: script/events/setpieces.js:3453
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "άγριες κραυγές ζώων αντηχούν μέσ' το σκοτάδι."
#: script/events/setpieces.js:3455
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr "το μονοπάτι οδηγεί σε ένα εγκαταλελειμμένο ορυχείο"
#: script/events/setpieces.js:3493
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""
"ένα μεγάλο πλάσμα ορμάει, η κίνηση των μυών του φαίνεται στο το φως το πυρσού"
#: script/events/setpieces.js:3504
msgid "the beast is dead."
msgstr "το θηρίο πέθανε"
#: script/events/setpieces.js:3507
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr "το ορυχείο σιδήρου είναι ασφαλές"
#: script/events/setpieces.js:3524
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό"
#: script/events/setpieces.js:3528
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "ένα κατεστραμμένο χωριό βρίσκεται καλυμμένο στην σκόνη"
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "καμμένα σώματα βρίσκονται παντού γύρω."
#: script/events/setpieces.js:3532
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "η μεταλλική μυρωδιά της μηχανής των οδοιπόρων παραμένει στον αέρα"
#: script/events/setpieces.js:3546
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "μια καλύβα στέκεται ακόμα στο κέντρο του χωριού"
#: script/events/setpieces.js:3547
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "έχει ακόμα κάποιες προμήθειες μέσα."
#: script/events/setpieces.js:3558
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "όλη η δουλειά μιας προηγούμενης γενιάς είναι εδώ."
#: script/events/setpieces.js:3559
msgid "ripe for the picking."
msgstr "περιμένει κάποιον να τη μαζέψει"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Εξαγωγή"