Files
monkeygg2.github.io/games/a-dark-room/lang/th/strings.po
T
2023-08-25 13:31:04 +05:30

3403 lines
125 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:18+0100\n"
"Last-Translator: Pachara Niyomkong <pachara.niy@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "เชื่อมต่อกับ Dropbox"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "เชื่อมต่อเกมเข้ากับ dropbox"
# command
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
# command
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 script/dropbox.js:163
#: script/engine.js:285 script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbox Export / Import"
#: script/dropbox.js:89
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "export หรือ import บันทึกเกมด้วย dropbox"
#: script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "คุณเชื่อมต่อกับ dropbox"
# command
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "บันทึก"
# command
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "load"
# command
#: script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "ออกจากระบบ"
#: script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "เลือกช่องที่ต้องการบันทึก"
#: script/dropbox.js:119
msgid "save to slot"
msgstr "ช่องบันทึก"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "เลือกช่องที่ต้องการโหลดบันทึก"
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr "load จากช่อง"
#: script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "บันทึกลงใน dropbox สำเร็จ"
#: script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "มีอะไรบางอย่างผิดพลาดกับการเก็บข้อมูลใน dropbox"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "โอเค"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "นักมวย"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "หมัดสร้างความเสียหายมากขึ้น"
#: script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "เรียนรู้ที่จะต่อยอย่างมีจุดมุ่งหมาย"
#: script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "นักสู้มือเปล่า"
#: script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "กำปั้นสร้างความเสียหายให้กับศัตรูมากยิ่งขึ้น"
#: script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "เรียนรู้ที่จะต่อสู้เมื่อไม่มีอาวุธ"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "ปรมาจารย์หมัดเปล่า"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "ต่อยด้วยความรวดเร็วเป็นสองเท่า และรุนแรงมากยิ่งขึ้นไปอีก"
#: script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "เรียนรู้ที่จะจู่โจมได้เร็วขึ้นโดยไม่ใช้อาวุธ"
#: script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "คนเถื่อน"
#: script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "อาวุธระยะประชิดโจมตีแรงขึ้น"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "เรียนรู้ที่จะซัดอาวุธเต็มกำลัง"
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "เผาผลาญช้า"
#: script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่กินอาหาร"
#: script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "เรียนรู้ที่จะเพิกเฉยต่อความหิวโหย"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "ชาวทะเลทราย"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่ดื่มน้ำ"
#: script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "เรียนรู้ที่จะรักอากาศแห้ง ๆ "
#: script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "หลบหลีก"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "หลบการโจมตีได้ดีขั้น"
#: script/engine.js:49
#, fuzzy
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "เรียนรู้ที่จะหลบหลีกอันตราย"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "ความแม่นยำ"
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "โจมตีถูกเป้าได้แม่นยำขึ้น"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "เรียนรู้ที่จะคาดการณ์การเคลื่อนไหวศัตรูล่วงหน้า"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "ผู้สำรวจ"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "มองเห็นได้ไกลขึ้น"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "เรียนรู้ที่จะมองให้ไกลออกไป"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "ซ่อนตัว"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "หลีกเลี่ยงการต่อสู้ในป่า"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "เรียนรู้ที่จะไม่ถูกมองเห็น"
#: script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "นักชิม"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "ฟื้นฟูพลังชีวิตมากขึ้นจากอาหาร"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "เรียนรู้การกินอาหารอย่างคุ้มค่า"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "app store."
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "lights off."
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr ""
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "restart."
#: script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "share."
#: script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "save."
#: script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "Export / Import"
# line 1
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "ส่งหรือรับข้อมูลเกม สำหรับการเก็บรักษา"
# line 2
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "หรือย้ายเครื่อง"
# command
#: script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "export"
# command
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "import"
#: script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "เก็บเอาไว้"
# command
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "เข้าใจแล้ว"
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "ถ้าใส่รหัสผิดพลาด ข้อมูลทั้งหมดจะหายไป"
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
# command
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "ใช่"
# command
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "ไม่"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "ใส่รหัสบันทึกลงที่นี่"
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "เริ่มเกมใหม่?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "ต้องการเริ่มเกมใหม่หรือไม่?"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Share"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "ชวนเพื่อนมาด้วย"
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "ปิด"
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "lights on."
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr ""
#: script/engine.js:496
msgid "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr ""
# {0}: production/consumption unit
# {1}: number of seconds
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} ต่อ {1}วินาที"
# command
#: script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "กินเนื้อ"
# command
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "ใช้ยา"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "พลาดเป้า"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "มึนงง"
# command
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59
#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65
#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982
#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297
#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539
#: script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "ออก"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "drop:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
#, fuzzy
msgid "nothing"
msgstr "ไม่มีอะไร"
# command
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "เก็บ"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "take:"
#: script/events.js:599
#, fuzzy
msgid "nothing to take"
msgstr "ไม่มีอะไร"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr ""
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr ""
# separates the last object found in traps.
# mind the whitespaces at the beginning and end!
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr " และ "
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** เหตุการณ์พิเศษ ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "saved."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "ไม้"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "ผู้สร้าง"
#: script/localization.js:7
#, fuzzy
msgid "teeth"
msgstr "เขี้ยว"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "เนื้อ"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "ขนสัตว์"
#: script/localization.js:10
#, fuzzy
msgid "alien alloy"
msgstr "โลหะต่างดาว"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "กระสุน"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "เครื่องราง"
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "หนังฟอก"
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "เหล็ก"
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "เหล็กกล้า"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "ถ่านหิน"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "กำมะถัน"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "เซลล์พลังงาน"
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "คบไฟ"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "ยา"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "พราน"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "ผู้ดักสัตว์"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "คนฟอกหนัง"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "ระเบิดมือ"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "บ่วงบาศก์"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "ดาบปลายปืน"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "คนตากเนื้อ"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "เหมืองเหล็ก"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "เหมืองเหล็ก"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "เหมืองถ่าน"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "เหมืองถ่าน"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "เหมืองกำมะถัน"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "เหมืองกำมะถัน"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "ช่างอาวุธ"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "ช่างโลหะ"
# use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales")
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "เหยื่อล่อ"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "เนื้อแห้ง"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
#, fuzzy
msgid "scales"
msgstr "เกล็ด"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "เข็มทิศ"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "ปืนเลเซอร์"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "คนเก็บฟืน"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "ผ้า"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "โจร"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "มีขนสัตว์ไม่เพียงพอ"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "มีไม้ไม่เพียงพอ"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "มีถ่านหินไม่พอ"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "มีเหล็กไม่พอ"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "มีเหล็กกล้าไม่พอ"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "มีกำมะถันไม่พอ"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "กับดักติดเหยื่อ"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "มีเกล็ดไม่เพียงพอ"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "มีเศษผ้าไม่เพียงพอ"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "มีเขี้ยวไม่เพียงพอ"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "มีหนังฟอกไม่เพียงพอ"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "มีเนื้อไม่พอ"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันออก"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันตก"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศเหนือ"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศใต้"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือ"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือ"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันตกเฉียงใต้"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "ภายนอก"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "เศษขนสัตว์"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "เศษเนื้อ"
#: script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "เกล็ดประหลาด"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "เขี้ยวที่กระจัดกระจาย"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "ผ้าขาด ๆ "
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "เครื่องรางที่แกะขึ้นอย่างหยาบ ๆ "
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "ป่าเงียบงัน"
# command
#: script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "เก็บไม้"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "คนแปลกหน้าเข้ามาอาศัยในเวลาค่ำ"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "ครอบครัวเล็ก ๆ เข้ามาอยู่อาศัยในกระท่อม"
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "กลุ่มคนเล็ก ๆ เดินทางมาถึง ผอมแห้งหิวโซ"
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "ผู้คุ้มกันโจนเข้ามาอย่างกล้า ๆ กลัว ๆ"
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "เมืองเริ่มคึกคักขึ้นมาก ผู้คนบอกกันปากต่อปากถึงเมืองนี้"
# short for population
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr "ประชากร "
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "ป่า"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "หมู่บ้าน"
# command
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "ตรวจดูกับดัก"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "กระท่อมเดียวดาย"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "หมู่บ้านเล็ก ๆ "
#: script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "หมู่บ้านทั่วไป"
#: script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "หมู่บ้านขนาดใหญ่"
#: script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "หมู่บ้านยิ่งใหญ่"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "ท้องฟ้าเป็นสีเทา ลมพัดกระหน่ำแรง"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "กิ่งไม้และใบไม้แห้ง ๆ เกลื่อนพื้นป่าไปหม"
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "ในกับดักมี : "
#: script/path.js:29 script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr "เส้นทางเปรอะฝุ่น"
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "เสบียง:"
# command
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "ออกเดินทาง"
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "เข็มทิศชี้ไปยัง "
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "ความสามารถพิเศษ:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
#: script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "ชุดเกราะ"
#: script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "น้ำ"
# Legend for free space when embarking
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "ที่ว่าง {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "น้ำหนัก"
#: script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "มีอยู่"
#: script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "กับดัก"
#: script/room.js:19
msgid "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there"
msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอน่าจะประกอบกับดักง่าย ๆ ไว้จับสัตว์ที่อาจจะอยู่ข้างนอกนั่นได้"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "กับดักมากขึ้น จับสัตว์มากขึ้น"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "มีกับดักมากไปกว่านี้ก็คงไม่ช่วยอะไรแล้ว"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "รถเข็น"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างรถเข็นเพื่อช่วยขนไม้ได้"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "รถเข็นจะช่วยให้เก็บไม้จากป่าได้มากขึ้น"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "กระท่อม"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr "ผู้สร้างบอกว่ามีผู้เดินทางอีกมากอาศัยอยู่ในดินแดนนี้ พวกเขาพร้อมจะทำงานหากมีที่พัก"
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "ผู้สร้างตั้งกระท่อมเล็ก ๆ ที่ชายป่า เธอบอกว่าข่าวเรื่องที่พักจะกระจายออกไป"
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "ไม่มีที่สำหรับกระท่อมแล้ว"
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "ซุ้มพราน"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "ชาวบ้านสามารถช่วยล่าสัตว์ได้ ถ้ามีเครื่องมือ"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "ซุ้มพรานถูกสร้างขึ้น ไกลออกไปจากตัวเมือง"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "ท่าสินค้า"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "ท่าสินค้าจะทำให้การซื้อขายงายขึ้นมาก"
#: script/room.js:78
msgid "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr "ทีนี้ผู้เร่ร่อนก็มีร้านเป็นของตนเอง พวกเขาน่าจะอยู่นานขึ้น"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "โรงฟอกหนัง"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr "ผู้สร้างบอกว่าหนังฟอกน่าจะมีประโยชน์ พวกชาวบ้านน่าจะทำกันได้"
#: script/room.js:92
#, fuzzy
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "โรงฟอกหนังถูกตั้งไว้ที่ปลายของหมู่บ้าน"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "โรงรมเนื้อ"
#: script/room.js:105
msgid "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr "น่าจะตากเนื้อเอาไว้บ้าง ไม่เช่นนั้นมันจะเน่าไป"
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "สร้างโรงรมควันสำเร็จ ผู้สร้างแสดงอาการหิวอย่างชัดเจน"
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "โรงงาน"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างของที่ประณีตกว่านี้ก็ได้ ถ้าเธอมีอุปกรณ์ครบ"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "โรงงานถูกตั้งขึ้นในที่สุด ผู้สร้างดูจะดีใจกว่าใครเพื่อนเป็นพิเศษ"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "โรงหลอมโลหะ"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr "ผู้สร้างบอกว่าชาวบ้านสามารถสร้างเหล็กได้ ถ้ามีอุปกรณ์ให้"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "หมอกควันปกคลุมหมู่บ้าน โรงเหล็กถูกสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "โรงอาวุธ"
#: script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "ผู้สร้างบอกว่าถ้าเราสามารถผลิตกระสุนได้เองก็คงจะดี"
#: script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "โรงอาวุธสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์ พร้อมใช้งาน"
#: script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "คบไฟใช้ขับไล่ความมืด"
#: script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "ถุงใส่น้ำ"
#: script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "อย่างน้อยถุงน้ำก็ยังเก็บน้ำมากกว่าไม่มีอะไรเลย"
#: script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "กระติกน้ำ"
#: script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "กระบอกน้ำเก็บน้ำไว้ได้สำหรับการเดินทางระยะยาว"
#: script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "ถังน้ำ"
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr "ไม่ต้องทนหิวน้ำอีกต่อไป"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "หอกกระดูก"
#: script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "หอกเล่มนี้อาจไม่สวยงามนัก แต่ถ้าใช้แทงล่ะก็เชื่อมือได้เลย"
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "ถุงหนัง"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "เก็บของได้มากขึ้นหมายถึงสำรวจได้นานขึ้น"
#: script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "เกวียน"
#: script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "เกวียนสามารถเก็บของได้จำนวนมาก"
#: script/room.js:248
msgid "convoy"
msgstr "ผู้คุ้มกัน"
#: script/room.js:252
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "ผู้คุ้มกันสามารถช่วยขนของได้แทบทุกอย่าง"
# short for "leather armour"
#: script/room.js:262
msgid "l armour"
msgstr "เกราะหนัง"
#: script/room.js:265
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "หนังสัตว์ไม่ทนทานนัก แต่ก็ยังดีกว่าเศษผ้าเก่า ๆ"
# short for "iron armour"
#: script/room.js:274
msgid "i armour"
msgstr "เกราะเหล็ก"
#: script/room.js:277
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "เหล็กทนทานกว่าหนังสัตว์"
# short for "steel armour"
#: script/room.js:286
msgid "s armour"
msgstr "เกราะเหล็กกล้า"
#: script/room.js:289
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "เหล็กกล้าแข็งแกร่งกว่าเหล็กทั่ว ๆ ไป"
#: script/room.js:298
msgid "iron sword"
msgstr "ดาบเหล็ก"
#: script/room.js:301
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "ดาบมีคม เหมาะสำหรับการป้องกันตัวในป่า"
#: script/room.js:311
msgid "steel sword"
msgstr "ดาบเหล็กกล้า"
#: script/room.js:314
#, fuzzy
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "โลหะแข็งแรงดี และใบดาบก็คมกริบ"
#: script/room.js:324
msgid "rifle"
msgstr "ปืนยาว"
#: script/room.js:326
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "ดินดำและกระสุน เหมือนในวันเก่า ๆ "
#: script/room.js:458
msgid "Room"
msgstr "ห้อง"
#: script/room.js:485 script/room.js:604
msgid "A Dark Room"
msgstr "ห้องมืด"
# command
#: script/room.js:498
msgid "light fire"
msgstr "จุดไฟ"
# command
#: script/room.js:508
#, fuzzy
msgid "stoke fire"
msgstr "เติมฟืน"
# introduces "room state"
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
#, fuzzy
msgid "the room is {0}"
msgstr "ในห้อง {0}"
# introduces "fire state"
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
#, fuzzy
msgid "the fire is {0}"
msgstr "ไฟ {0}"
#: script/room.js:565
msgid "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things."
msgstr "หญิงสาวแปลกหน้านั่งอยู่ข้างกองไฟ เธอบอกว่าเธอสามารถช่วยสร้างสิ่งต่าง ๆ ได้"
# room state
#: script/room.js:580
msgid "freezing"
msgstr "หนาวเหน็บ"
# room state
#: script/room.js:581
msgid "cold"
msgstr "หนาวเย็น"
# room state
#: script/room.js:582
#, fuzzy
msgid "mild"
msgstr "เริ่มอุ่น"
# room state
#: script/room.js:583
msgid "warm"
msgstr "อุ่น"
# room state
#: script/room.js:584
msgid "hot"
msgstr "ร้อน"
# fire state
#: script/room.js:596
#, fuzzy
msgid "dead"
msgstr "ดับมอด"
# fire state
#: script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr "คุกรุ่น"
# fire state
#: script/room.js:598
#, fuzzy
msgid "flickering"
msgstr "พริ้วไหว"
# fire state
#: script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "ยังคงติดอยู่"
# fire state
#: script/room.js:600
#, fuzzy
msgid "roaring"
msgstr "ลุกโชติช่วง"
#: script/room.js:604
#, fuzzy
msgid "A Firelit Room"
msgstr "ห้องแสงไฟ"
#: script/room.js:642
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "มีไม้ไม่พอสำหรับต่อไฟ"
#: script/room.js:655
msgid "the wood has run out"
msgstr "ฟืนเริ่มเหลือน้อยเต้มที่"
#: script/room.js:675
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "แสงสว่างจากกองไฟส่องออกมาจากหน้าต่าง เข้าไปในความมืดมิด"
#: script/room.js:688
#, fuzzy
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "ผู้ก่อสร้างเติมฟืนให้กับไฟ"
#: script/room.js:718
#, fuzzy
msgid "the wind howls outside"
msgstr "ลมพัดแรงข้างนอก"
#: script/room.js:719
msgid "the wood is running out"
msgstr "ไม้ฟืนเริ่มเหลือน้อยลงเต็มที่"
#: script/room.js:726
#, fuzzy
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "คนแปลกหน้าในเศษผ้าคลุมเก่า ๆ เดินเข้ามาทางประตูและล้มลงตรงมุมห้อง"
#: script/room.js:734
#, fuzzy
msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "หญิงแปลกหน้าตัวสั่นเทิม กระซิบกระซาบอะไรบางอย่างไม่เป็นภาษา"
#: script/room.js:737
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "คนแปลกหน้าที่มุมห้องหยุดสั่นลง เธอเริ่มหายใจอย่างสงบ"
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "เก็บ"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "อาวุธ"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr ""
#: script/room.js:935 script/room.js:979
msgid "not enough "
msgstr "มีไม่พอ "
#: script/room.js:951
msgid "builder just shivers"
msgstr "ผู้สร้างเริ่มรู้สึกเย็น"
# introduces available buildings
#: script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "สร้าง:"
# introduces items which can be crafted
#: script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "สร้าง:"
# introduces list of marketable items
#: script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "ซื้อ:"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "ยาน"
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
#, fuzzy
msgid "An Old Starship"
msgstr "ยานอวกาศเก่า"
#: script/ship.js:38
#, fuzzy
msgid "hull:"
msgstr "เกราะหุ้ม:"
#: script/ship.js:44
msgid "engine:"
msgstr "เครื่องยนต์:"
# command
#: script/ship.js:51
#, fuzzy
msgid "reinforce hull"
msgstr "เสริมเกราะหุ้ม"
# command
#: script/ship.js:60
#, fuzzy
msgid "upgrade engine"
msgstr "เสริมเครื่องยนต์"
# command
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
#, fuzzy
msgid "lift off"
msgstr "ปล่อยยาน"
#: script/ship.js:91
#, fuzzy
msgid "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long."
msgstr "บนท้องฟ้า ยานลำหนึ่งของผู้เดินทางลอยขึ้นไป ดูเหมือนเราจะอยู่บนหินโง่ ๆ นี่นานไปเสียแล้ว"
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
#, fuzzy
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "มีโลหะต่างดาวไม่เพียงพอ"
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "พร้อมจะไปจากที่นี่หรือยัง?"
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "ได้เวลาไปจากที่นี่แล้ว เราจะไม่หันหลังกลับมาอีก"
# command to cancel "lift off" action
#: script/ship.js:150
#, fuzzy
msgid "linger"
msgstr "รออยู่ต่อ"
# mind the whitespace at the end!
#: script/space.js:42
#, fuzzy
msgid "hull: "
msgstr "เกราะหุ้ม: "
#: script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr "Troposphere"
#: script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr "Stratosphere"
#: script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mesosphere"
#: script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr "Thermosphere"
#: script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr "Exosphere"
#: script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr "อวกาศ"
#: script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "คะแนนในรอบนี้: {0}"
#: script/space.js:431
msgid "total score: {0}"
msgstr "คะแนนรวม: {0}"
#: script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr "ชก"
# command for bone spear attack
#: script/world.js:52
msgid "stab"
msgstr "แทง"
# command for iron sword attack
#: script/world.js:58
#, fuzzy
msgid "swing"
msgstr "ฟาด"
# command for steel sword attack
#: script/world.js:64
#, fuzzy
msgid "slash"
msgstr "ฟัน"
# command for bayonet attack
#: script/world.js:70
msgid "thrust"
msgstr "เสียบ"
# command for rifle attack
#: script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr "ยิง"
# command for laser rifle attack
#: script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "ยิงลำแสง"
# command for grenade attack
#: script/world.js:90
#, fuzzy
msgid "lob"
msgstr "ขว้างระเบิด"
# command for bolas attack
#: script/world.js:97
#, fuzzy
msgid "tangle"
msgstr "รวบตัว"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:119
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "ค่ายพักแรม"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:120
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "เหมืองเหล็ก"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:121
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "เหมืองถ่าน"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:122
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "เหมืองกำมะถัน"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:123
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "บ้านเก่า"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:124
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "ถ้าชื้นแฉะ"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:125
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "เมืองร้าง"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:126
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "ซากเมือง"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:127
#, fuzzy
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "ซากยานอวกาศ"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:128
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "หลุมอุกกาบาต"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "สนามรบ"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:130
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "บึง"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "ซากหมู่บ้าน"
#: script/world.js:256
msgid "water:{0}"
msgstr "น้ำ:{0}"
#: script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr "กระเป๋า"
# short for health points
#: script/world.js:307
#, fuzzy
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "hp: {0}/{1}"
# item counter when finding supplies
#: script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "เรามาไกลเกินไปจากหมู่บ้าน อันตรายมากหากไม่มีเครื่องป้องกันที่ดี"
#: script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr "ที่นี่ปลอดภัย"
#: script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr "ไม่มีเนื้อเหลืออยู่แล้ว"
#: script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr "ความหิวโหยเริ่มคุกคามเข้ามา"
#: script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr "ไม่มีน้ำเหลืออยู่แล้ว"
#: script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "ความกระหายน้ำชักเกินจะทนไหว"
#: script/world.js:558
#, fuzzy
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr "ต้นไม้หายไปจากบริเวณ เหลือแต่ผืนหญ้าแห้ง พุ่มไม้สีเหลืองเสียดสีกันเองตามสายลม"
#: script/world.js:561
#, fuzzy
msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr "ต้นไม้หายไปจากสายตา พื้นดินแห้งผากและลมพัดแรงเข้ามาแทนที่"
#: script/world.js:568
#, fuzzy
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen "
"leaves."
msgstr "ต้นไม้เริ่มปรากฏให้เห็น ทุ่งหญ้ารอบ ๆ ตัวจากไปเหลือแต่พื้นบนป่าที่มีใบไม้กิ้งไม้แห้งระเกะระกะ"
#: script/world.js:571
#, fuzzy
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "หญ้าเริ่มบางลงจากบริเวณ เหลือเพียงแต่ฝุ่นทราย"
#: script/world.js:578
#, fuzzy
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr "พื้นดินเริ่มกลับมามีหญ้าปกคลุมบาง ๆ พริ้วไหวตามแรงลม"
#: script/world.js:581
#, fuzzy
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead."
msgstr "ถึงชายป่า ต้นไม้บิดเบี้ยวแทงขึ้นมาจากพื้นฝุ่น กิ่งใบประกอบกันเหมือนซี่โครงน่าขยะแขยง"
#: script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr "ผู้เดินทาง"
#: script/world.js:822
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "หมู่บ้าน"
#: script/world.js:851
#, fuzzy
msgid "the world fades"
msgstr "สิ่งรอบ ๆ ตัวเริ่มจางลงช้า ๆ"
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
msgid "water replenished"
msgstr "น้ำถูกเติมจนเต็ม"
#: script/world.js:982
msgid "A Barren World"
msgstr "โลกที่รกร้างว่างเปล่า"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "สัตว์ร้าย"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "สัตว์ร้าย"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "สัตว์ร้ายถูกสังหาร"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "สัตว์ร้ายโจนออกมาจากพงหญ้า"
#: script/events/encounters.js:44
#, fuzzy
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "คนผอมแห้ง"
#: script/events/encounters.js:52
#, fuzzy
msgid "gaunt man"
msgstr "คนผอมแห้ง"
#: script/events/encounters.js:53
#, fuzzy
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "ชายผอมแห้งเสียชีวิต"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "ชายร่างผอมเกร็งวิ่งเข้ามา มีแววตาของความบ้าคลั่ง"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "นกประหลาด"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "นกประหลาด"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "สังหารนกประหลาด"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "นกหน้าตาประหลาดโฉบมาตามทุ่งราบ"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "คนตัวสั่น"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "คนตัวสั่น"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "คนตัวสั่นเสียชีวิต"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "ชายตัวสั่นเทิมโจนเข้ามา และโจมตีด้วยความรุนแรงอย่างไม่น่าเชื่อ"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "ตัวกินคน"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "อสูรกินคน"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "ตัวกินคนถูกสังหาร"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "สัตว์ประหลาดขนาดใหญ่เข้ามาโจมตี กรงเล็บของมันยังคงเปื้อนเลือดสด ๆ อยู่"
#: script/events/encounters.js:198
#, fuzzy
msgid "A Scavenger"
msgstr "คนเก็บขยะ"
#: script/events/encounters.js:206
#, fuzzy
msgid "scavenger"
msgstr "คนเก็บขยะ"
#: script/events/encounters.js:207
#, fuzzy
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "คนเก็บขยะถูกสังหาร"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "คนเก็บขยะค่อย ๆ เคลื่อนที่เข้ามา หวังจะโจมตีทีเผลอ"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "กิ้งก่ายักษ์"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "กิ้งก่า"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "กิ้งก่าถูกสังหาร"
#: script/events/encounters.js:272
#, fuzzy
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "พงหญ้าเหวี่ยงไปมาอย่างรวดเร็วเมื่อกิ้งก่ายักษ์โจนออกมา"
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "อสูรจรจัด"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "อสูรจรจัด"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "อสูรจรจัดถูกสังหาร"
#: script/events/encounters.js:310
#, fuzzy
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "สัตว์อสูรหน้าตาผิดเพี้ยนเกินจินตนาการโจนตัวออกมาจากสุมทุมพุ่มไม้"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "ทหาร"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "ทหาร"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "ทหารเสียชีวิต"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "ทหารยิงปืนเข้ามาใส่จากอีกฟากของเนินทราย"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "พลซุ่มยิง"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "พลซุ่มยิง"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "สังหารพลซุ่มยิงสำเร็จ"
#: script/events/encounters.js:396
#, fuzzy
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "เสียงปืนดังขึ้นจากบางแห่งในพงหญ้า"
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "โจร"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "ชาวบ้านขนชายท่าทางสกปรกออกมาจากห้องเก็บของ"
#: script/events/global.js:14
#, fuzzy
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "บอกว่าคนของเขากำลังพยายามหาเครื่องใช้และเสบียง"
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "เขาควรถูกแขวนคอเอาไว้เพื่อไม่ให้เป็นเยี่ยงอย่าง"
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "โจรถูกจับไว้ได้"
# command
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "แขวนคอเขาซะ"
# command
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "ไว้ชีวิตเขา"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "ชาวบ้านแขวนคอพวกโจรเหนือขื่อห้องเก็บของ"
#: script/events/global.js:33
#, fuzzy
msgid "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr "ไม่กี่วันต่อมา เสบียงก็ถูกนำมาคืนด้วยความหวาดกลัว"
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr "ชายผู้นั้นขอบคุณ และกล่าวว่าเขาจะไม่มารบกวนอีก"
#: script/events/global.js:50
#, fuzzy
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "เขามอบความรู้เกี่ยวกับการซ่อนตัวก่อนจากไป"
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "ซากกับดัก"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "กับดักส่วนหนึ่งถูกทำลาย"
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "รอยเท้าขนาดใหญ่นำทางเข้าไปในป่า"
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "กับดักบางส่วนถูกทำลาย"
# command
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "ตามรอยไป"
# command
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "เพิกเฉยเสีย"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "รอยเท้าหายไปหลังจากตามได้ไม่นานนัก"
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "ในป่าเงียบสงัด"
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
# command
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 script/events/outside.js:126
#: script/events/outside.js:144 script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
msgid "go home"
msgstr "กลับบ้าน"
#: script/events/outside.js:50
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr "ไม่ไกลนักจากหมู่บ้าน มีสัตว์ร้ายที่ขนเปรอะไปด้วยเลือด"
#: script/events/outside.js:51
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "มันไม่สู้คมมีดมากนัก"
#: script/events/outside.js:53
#, fuzzy
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr "สัตว์ร้ายถูกสังหาร"
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr "ไฟไหม้"
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "ไฟไหม้ออกจากห้อง ลุกลามและเผาทำลายกระท่อมหลังหนึ่งในหมู่บ้าน"
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "ทุกคนที่อาศัยในบ้านหลังนั้นเสียชีวิตในเปลวไฟ"
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr "เกิดไฟไหม้"
# command
#: script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
msgstr "ไว้อาลัย"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ"
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "ไข้หวัด"
#: script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "โรคประหลาดเริ่มแพร่ไปในหมู่บ้าน"
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "ต้องการยาอย่างเร่งด่วน"
#: script/events/outside.js:105
#, fuzzy
msgid "some villagers are ill"
msgstr "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ"
# command
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
msgstr "1 ยา"
# command
#: script/events/outside.js:114
msgid "ignore it"
msgstr "เพิกเฉยเสีย"
#: script/events/outside.js:121
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "โรคร้ายได้รับการรักษาทันเวลา"
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "ไข้หวัดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน"
#: script/events/outside.js:134
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "ทุกคนไว้อาลัยที่สุสานกันทั้งวัน"
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "คำคืนนั้นเต็มไปด้วยเสียงร้องโหยหวน"
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr "โรคระบาด"
#: script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "โรคระบาดกระจายไปอย่างรวดเร็วทั่วหมู่บ้าน"
#: script/events/outside.js:163
#, fuzzy
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน"
# command
#: script/events/outside.js:168
msgid "buy medicine"
msgstr "ซื้อยา"
# command
#: script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
msgstr "5 ยา"
# command
#: script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr "ไม่สนใจ"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "โรคระบาดถูกหยุดไว้ได้"
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr "มีไม่กี่คนเท่านั้นที่เสียชีวิต"
#: script/events/outside.js:188
#, fuzzy
msgid "the rest bury them."
msgstr "ส่วนที่เหลือก็ฝั่งพวกเขาไป"
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:204
#, fuzzy
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน"
#: script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "ความหวังเดียวคือการตายอย่างไม่ทรมาน"
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
msgstr "สัตว์ป่าเข้าโจมตี"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "ฝูงสัตว์ร้ายโถมออกมาจากต้นไม้รอบ ๆ "
#: script/events/outside.js:232
#, fuzzy
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "การต่อสู้เป็นไปอย่างรวดเร็วและดุเดือน สัตว์ประหลาดถูกขับไล่ไปได้"
#: script/events/outside.js:233
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "ชาวบ้านล่าถอยกลับมาเพื่อทำพิธีให้กับผู้ตาย"
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
msgstr "กองทหารโจมตี"
#: script/events/outside.js:265
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "เสียงปืนลังลั่นทั่วท้องถนน"
#: script/events/outside.js:266
#, fuzzy
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr "กลุ่มคนติดอาวุธอย่างดีระดมเข้ามาจากทางป่าและยิงเข้ามา"
#: script/events/outside.js:267
#, fuzzy
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "หลังจากการปะทะ พวกมันก็ถูกขับไล่ออกไป แต่ก็ด้วยราคาที่เจ็บปวด"
#: script/events/outside.js:269
#, fuzzy
msgid "troops storm the village"
msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน"
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr ""
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "ผู้เร่ร่อน"
#: script/events/room.js:13
msgid "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr "ผู้เร่ร่อนเดินทางมายังที่พักพร้อมกับถุงหนังขนาดใหญ่มัดด้วยเชือกหยาบ ๆ "
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr "ไม่ยอมบอกว่าเขามาจากที่ไหน แต่ที่แน่ ๆ เขาคงอยู่ที่นี่ไม่นาน"
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "ผู้เร่ร่อนแวะผ่านมา ต้องการแลกเปลี่ยนอะไรสักอย่าง"
# command
#: script/events/room.js:20
#, fuzzy
msgid "buy scales"
msgstr "ซื้อเกล็ดประหลาด"
# command
#: script/events/room.js:25
#, fuzzy
msgid "buy teeth"
msgstr "ซื้อเขี้ยว"
# command
#: script/events/room.js:30
#, fuzzy
msgid "buy bait"
msgstr "ซื้อ เหยื่อล่อ"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "กับดักจะมีผลลัพท์ดียิ่งขึ้นเมื่อมีเหยื่อล่อ"
# command
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "ซื้อเข็มทิศ"
#: script/events/room.js:42
#, fuzzy
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "เข็มทิศเก่ามีหน้าปัดเบี้ยวและขึ้นสนิม แต่ยังดูเหมือนจะใช้งานได้อยู่"
# command
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 script/events/room.js:450
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
#: script/events/room.js:611
#, fuzzy
msgid "say goodbye"
msgstr "บอกลา"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
#, fuzzy
msgid "Noises"
msgstr "เสียง"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "มีเสียงเบา ๆ ผ่านมาทางกำแพง"
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "ไม่รู้เหมือนกันว่าพวกนั้นต้องการอะไร"
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "เสียงประหลาดลอดผ่านเข้ามาทางกำแพง"
# command
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr "ตรวจดู"
#: script/events/room.js:78
#, fuzzy
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "ร่างราง ๆ เคลื่อนไหวออกไปจากสายตา"
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "เสียงนั้นหยุดลง"
# command
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "กลับเข้าไปข้างใน"
#: script/events/room.js:91
msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr "มีกิ่งไม้วางอยู่ที่เชิงประตู พันไว้ด้วยขนสัตว์"
#: script/events/room.js:92
#, fuzzy
msgid "the night is silent."
msgstr "คำคืนนี้เงียบสงัด"
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "มีเสียงขีดข่วนดังขึ้นมาจากห้องเก็บของ"
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "มีอะไรบางอย่างข้างใน"
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "มีอะไรบางอย่างอยู่ในห้องเก็บของ"
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "ไม้บางส่วนหายไป"
#: script/events/room.js:130
#, fuzzy
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "มีเศษเกล็ดประหลาดกระจายเต็มพื้น"
#: script/events/room.js:150
#, fuzzy
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "บนพื้นมีเขี้ยวเล็ก ๆ กระจัดกระจายเต็มไปหมด"
#: script/events/room.js:170
#, fuzzy
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "เศษผ้าวางกระจัดกระจายเต็มพื้น"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "ขอทาน"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "ขอทานเดินทางมายังที่พัก"
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "ขอเศษขนสัตว์เหลือ ๆ เพื่อห่มคลายหนาวให้กับเขาเอง"
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "ขอทานมาถึงที่พัก"
# command
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "ให้ไป 50"
# command
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr "ให้ไป 100"
# command
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr "ไล่เขาไป"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "ขอทานแสดงความขอบคุณ"
#: script/events/room.js:223
#, fuzzy
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "ทิ้งกองเกล็ดประหลาดเล็ก ๆ เอาไว้"
#: script/events/room.js:236
#, fuzzy
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "ทิ้งกองเขี้ยวประหลาดเอาไว้"
#: script/events/room.js:249
#, fuzzy
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "ทิ้งเศษผ้าเอาไว้เล็กน้อย"
# this refers to both male and female wanderer events
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "ผู้เดินทางลึกลับ"
#: script/events/room.js:269
msgid "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more."
msgstr "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เขาบอกว่าถ้าเขามีไม้ให้ยืมสักหน่อยเขาจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น"
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "ผู้สร้างไม่เชื่อว่าผู้มาเยือนจะไว้ใจได้"
# this refers to both male and female wanderer events
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "ผู้เดินทางลึกลับปรากฏตัวขึ้น"
# command
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr "ให้ไป 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "ผู้เดินทางจากได้พร้อมกับรถเข็นที่จุไปด้วยไม้"
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาที่นี่ รถเข็นพูนสูงไปด้วยไม้"
#: script/events/room.js:348
msgid "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more."
msgstr "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เธอบอกว่าถ้าเธอมีขนสัตว์ให้ยืมสักหน่อยเธอจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น"
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "ผู้สร้างไม่เชื่อใจเธอเท่าไรนัก"
# command
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr "ไล่เธอไป"
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "ผู้เดินทางจากไปด้วยรถเข็มที่เต็มไปด้วยขนสัตว์"
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาพร้อมกับรถเข็มที่พูนไปด้วยแผ่นหนัง"
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr "ผู้สำรวจ"
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "ผู้สำรวจบอกว่าเธอเดินทางไปทั่วทิศบนดาวนี้"
#: script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "ยินที่ที่จะพูดคุยเรื่องดังกล่าว ด้วยราคาที่สมเหตุสมผล"
#: script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "ผู้สำรวจแวะมาพักที่นี่"
# command
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr "ซื้อแผนที่"
#: script/events/room.js:436
#, fuzzy
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "แผนที่เปิดเผยบางส่วนของดินแดน"
# command
#: script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr "เรียนรู้วิชาสำรวจ"
#: script/events/room.js:459
#, fuzzy
msgid "The Master"
msgstr "ผู้สั่งสอน"
#: script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก"
#: script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "เขายิ้มให้น้อย ๆ และขออาศัยอยู่ที่นี่สักคืน"
#: script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก"
# command
#: script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr "ตกลง"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน ผู้เดินทางเสนอความรู้ของเขาเป็นการตอบแทน"
#: script/events/room.js:493
#, fuzzy
msgid "evasion"
msgstr "หลบหลีก"
#: script/events/room.js:503
#, fuzzy
msgid "precision"
msgstr "ความแม่นยำ"
#: script/events/room.js:513
#, fuzzy
msgid "force"
msgstr "พลัง"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr "คนป่วย"
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "ชายคนหนึ่งกระเพลกเข้ามา ไอเสียงดัง"
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr "เขามาขอยา"
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "ชายทางทางป่วยกระเพลกเข้ามา"
# command
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr "ให้ยาไป 1"
#: script/events/room.js:548
#, fuzzy
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "ชายคนนั้นกินยาอย่างเร่งรีบ"
# command
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr "ไล่เขาไป"
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr "ชายคนนั้นขอบคุณ"
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr "เขาทิ้งของขวัญเอาไว้"
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "โลหะประหลาดที่เขาเก้บมาได้จากการเดินทาง"
#: script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "กล่องเรื่องแสงหน้าตาประหลาดที่เขาเก็บมาได้ระหว่างเดินทาง"
#: script/events/room.js:593
#, fuzzy
msgid "all he has are some scales."
msgstr "เชามีเพียงแค่เกล็ดประหลาดติดตัวเท่านั้น"
#: script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "ชายคนนั้นแสดงท่าทางขอบคุณก่อนจะเดินกะโผลกกะเผลกออกไป"
#: script/events/setpieces.js:6
#, fuzzy
msgid "An Outpost"
msgstr "ค่าย"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "ที่หลบภัยกลางถิ่นกันดาร"
#: script/events/setpieces.js:34
#, fuzzy
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "บึง"
#: script/events/setpieces.js:38
#, fuzzy
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "ต้นกกเน่าเปื่อยลอยคว้างอยู่กลางน้ำโคลน"
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "กบตัวใหญ่นั่งอยู่ในตมเงียบ ๆ "
#: script/events/setpieces.js:41
#, fuzzy
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "บึงมีกลิ่นฉุนกึกลอยละล่องอยู่ในอากาศรอบ ๆ "
# command
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 script/events/setpieces.js:606
#: script/events/setpieces.js:888 script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
#: script/events/setpieces.js:3535
msgid "enter"
msgstr "เข้าไป"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "ลึกเข้าไปในบึง กระท่อมเล็ก ๆ ตั้งอยู่โดดเดี่ยว"
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "ผู้เดินทางชรานั่งอยู่ข้างใน ดูเหมือนกำลังครุ่นคิดเหม่อลอย"
# command
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "พูดคุย"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "ผู้เดินทางรับเครื่องรางเอาไว้แล้วผงกศีรษะช้า ๆ "
#: script/events/setpieces.js:73
#, fuzzy
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "เขากล่าวว่าครั้งหนึ่งตนเคยนำกองยานของผุ้เดินทางไปสู่โลกที่อุดมสมบูรณ์"
#: script/events/setpieces.js:74
#, fuzzy
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "การทำลายอย่างไม่สิ้นสุดที่เต็มเห็นความกระหายหยากของผู้เดินทาง"
#: script/events/setpieces.js:75
#, fuzzy
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "เวลาที่เหลือของเขา ติดอยู่ที่นี่เพื่อเป็นการสำนักบาปในอดีต"
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "ถ้ำชื้นแฉะ"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "ปากถ้ำเปิดกว้างแต่มืดสนิท"
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "มองไม่เห็นว่าข้างในมีอะไร"
#: script/events/setpieces.js:98
#, fuzzy
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "แผ่นดินตรงนี้แยกออก ราวกับว่าเป็นแผลเปิดจากกาลก่อน"
# command
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr "เข้าไปข้างใน"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "สัตว์ป่าพยายามป้องกันดินแดนของตน"
# command
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 script/events/setpieces.js:228
#: script/events/setpieces.js:247 script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 script/events/setpieces.js:588
#: script/events/setpieces.js:644 script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 script/events/setpieces.js:835
#: script/events/setpieces.js:869 script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 script/events/setpieces.js:1039
#: script/events/setpieces.js:1266 script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 script/events/setpieces.js:1492
#: script/events/setpieces.js:1510 script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 script/events/setpieces.js:1682
#: script/events/setpieces.js:1699 script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 script/events/setpieces.js:1822
#: script/events/setpieces.js:1861 script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 script/events/setpieces.js:2034
#: script/events/setpieces.js:2069 script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 script/events/setpieces.js:2257
#: script/events/setpieces.js:2302 script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 script/events/setpieces.js:3347
#: script/events/setpieces.js:3381 script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr "ไปต่อ"
# command
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 script/events/setpieces.js:191
#: script/events/setpieces.js:233 script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 script/events/setpieces.js:387
#: script/events/setpieces.js:429 script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
msgid "leave cave"
msgstr "ออกจากถ้ำ"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "ถ้ำเริ่มแคบลงเมื่อเดินลึกเข้าไป"
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "ผนังมีน้ำไหลแลลชื้น ปกคลุมด้วยมอส"
# command
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "เบียดเข้าไป"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr "มีเศษซากของค่ายพักแรมเก่า ๆ ในถ้ำ"
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr "มีถุงนอนฉีกขาดและไหม้เกรียม วางอยู่ใต้ชั้นบาง ๆ ของฝุ่น"
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "ร่างของผู้เดินทางทอดกายอยู่ในโพรงหลุม"
#: script/events/setpieces.js:200
#, fuzzy
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr "ดูเหมือนมันจะเริ่มผุพัง และมีหลายชิ้นส่วนที่ยังขาดหายไป"
#: script/events/setpieces.js:202
#, fuzzy
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "ไม่รู้ว่าใครทิ้งมันเอาไว้"
#: script/events/setpieces.js:241
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "คบไฟค่อย ๆ ดับมอดลงจากความชื้นในอากาศ"
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "ความมืดไม่อาจหยั่งถึง"
#: script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
msgstr "คบไฟมอดลง"
#: script/events/setpieces.js:299
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "กิ้งก่าถ้ำเข้าจู่โจม"
#: script/events/setpieces.js:333
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "สัตว์ตัวใหญ่โจนออกมาจากความมืด"
#: script/events/setpieces.js:367
#, fuzzy
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "กิ้งก่ายักษ์คืบคลานเข้ามา"
#: script/events/setpieces.js:395
#, fuzzy
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "ที่สุดปลายถ้ำมีรังของสัตว์ขนาดใหญ่อยู่"
#: script/events/setpieces.js:437
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr "กล่องเก็บของเล็ก ๆ ถูกซ่อนไว้ที่ปลายถ้ำ"
#: script/events/setpieces.js:489
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr "กล่องเก่า ๆ ซุกอยู่ใต้กองหิน ปกคลุมด้วยฝุ่นหนาเตอะ"
#: script/events/setpieces.js:522
msgid "A Deserted Town"
msgstr "เมืองร้าง"
#: script/events/setpieces.js:526
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr "หมู่บ้านชานเมืองเล็ก ๆ อยู่ตรงหน้า มีร่องรอยของการถูกเผาและทำลาย"
#: script/events/setpieces.js:527
msgid "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time."
msgstr "เสาไฟตั้งตระหง่าน สนิมเกาะกรัง คงจะไม่มีแสงไฟแตะที่แห่งนี้อยู่นานพอดู"
#: script/events/setpieces.js:529
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "เมืองถูกทิ้งร้าง ประชากรคงเสียชีวิตกันหมดแล้ว"
# command
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr "สำรวจ"
#: script/events/setpieces.js:544
msgid "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot."
msgstr "จุดที่หน้าต่างของโรงเรียนไม่แตกออก ก็ถูกปกคลุมด้วยเขม่าดำ"
#: script/events/setpieces.js:545
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "ประตูเปิดแง้มออกมีเสียงออดแอดตามลม"
# command
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 script/events/setpieces.js:611
#: script/events/setpieces.js:649 script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 script/events/setpieces.js:840
#: script/events/setpieces.js:874 script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 script/events/setpieces.js:1005
#: script/events/setpieces.js:1044 script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 script/events/setpieces.js:1214
#: script/events/setpieces.js:1230
msgid "leave town"
msgstr "ออกจากเมือง"
#: script/events/setpieces.js:585
msgid "ambushed on the street."
msgstr "ถูกซุ่มโจมตีบนถนน"
#: script/events/setpieces.js:601
#, fuzzy
msgid "a squat building up ahead."
msgstr "มีอาคารขนาดย่อม ๆ อยู่ข้างหน้า"
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr "มองผ่านหน้าต่างเปรอะฝุ่น มองเห็นเพียงกางเขนสีเขียวจาง ๆ "
#: script/events/setpieces.js:618
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr "กล่องเสบียงถูกยัดเอาไว้ในตู้สนิมเขรอะ"
#: script/events/setpieces.js:680
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "คนเก็บขยะรออยู่หลังประตู"
#: script/events/setpieces.js:714
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr "สัตว์ตัวหนึ่งยืนอยู่เดียวดายท่ามกลางสวนสาธารณะที่กลายเป็นป่ารกชัฏ"
#: script/events/setpieces.js:730
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr "คาราวานสินค้าคว่ำลงบนถนน"
#: script/events/setpieces.js:731
msgid "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking."
msgstr "ที่นี่ถูกกวาดไปโดยพวกเก็บขยะ แต่น่าจะมีอะไรเหลืออยู่บ้าง"
#: script/events/setpieces.js:793
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr "ชายคุ้มคลั่งโจนเข้ามาโจมตี กรีดร้องเสียงดัง"
#: script/events/setpieces.js:832
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr "นักเลงโผล่ออกมาจากเงามืด"
#: script/events/setpieces.js:866
#, fuzzy
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "สัตว์ป่าโจนออกมาจากห้องเรียน"
#: script/events/setpieces.js:882
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr "ได้ยินเสียงฝีเท้าผ่านประตูของโรงยิม"
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr "คบไฟส่องแสงราง ๆ ไปตามทางเดิน"
#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the footsteps stop."
msgstr "เสียงฝีเท้าสงบลง"
#: script/events/setpieces.js:917
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr "สัตว์ป่าอีกตัวที่ถูกดึงดูดมาด้วยเสียง โจนออกมาจากโคนต้นไม้"
#: script/events/setpieces.js:933
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "มีเสียงดังเอะอะมาจากฝั่งหนึ่งของถนน"
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "a fight, maybe."
msgstr "คงจะต้องสู้"
#: script/events/setpieces.js:949
msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr "ตะกร้าอาหารถูกซ่อนอยู่ใต้เก้าอี้ในสวนสาธารณะ พร้อมกับข้อความสั้น ๆ "
#: script/events/setpieces.js:950
msgid "can't read the words."
msgstr "อ่านอะไรไม่ออกสักคำ"
#: script/events/setpieces.js:997
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "คนเก็บเศษซากโจนเข้ามาจากประตู กรีดร้องเสียงดัง"
#: script/events/setpieces.js:1036
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr "ชายคนหนึ่งยืนอยู่ข้างศพของผู้เดินทาง รับรู้ได้ว่าเขาไม่ได้อยู่เพียงลำพัง"
#: script/events/setpieces.js:1052
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "พวกเก็บขยะตั้งค่ายในโรงเรียน"
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr "เศษซากกระจายเต็มพื้นราวกับว่ามันร่วมมาจากฟ้า"
#: script/events/setpieces.js:1095
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr "ดูเหมือนพวกเก็บซากขยะจะเคยเข้ามาหาของที่นี่"
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr "คงไม่ดีถ้าจะให้ของที่เขาอุตส่าห์เหลือไว้มาทิ้งไว้เสียเปล่า"
#: script/events/setpieces.js:1128
#, fuzzy
msgid "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel."
msgstr "มีประกายแสงของโลหะอยู่ใต้ผ้าคลุม มันถูกกอดกุมเอาไว้โดยมือทั้งหลายของผู้เดินทาง"
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr "เหมือนจะมีค่าพอที่จะยอมตายแทน"
#: script/events/setpieces.js:1156
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr "ตาต่อตา ฟันต่อฟัน คงจะยุติธรรมที่สุดแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "always worked before, at least."
msgstr "อย่างน้อยก็ใช้ได้เมื่อก่อน"
#: script/events/setpieces.js:1158
#, fuzzy
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr "เจอของเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่น่าจะเอามาใช้งานได้ในโครงกระดูก"
#: script/events/setpieces.js:1200
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "มียาเล็กน้อยถูกทิ้งไว้ในตู้"
#: script/events/setpieces.js:1222
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr "คลินิกถูกรื้อค้นจนทั่ว"
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "only dust and stains remain."
msgstr "เหลือเพียงฝุ่นเกรอะและคราบสนิม"
#: script/events/setpieces.js:1239
msgid "A Ruined City"
msgstr "ซากเมือง"
#: script/events/setpieces.js:1243
msgid "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr "ป้ายบอกทางตั้งตระหง่านอยู่หน้าเมืองใหญ่ที่เคยรุ่งเรืองแห่งนี้"
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast."
msgstr "หอคอยที่ไม่ได้ล้มลง สร้างภาพทิวทัศน์เหมือนซี่โครงของสัตว์ยักษ์โบราณ"
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr "อาจจะยังมีของมีค่าอยู่ข้างใน"
#: script/events/setpieces.js:1247
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr "ตึกสูงของเมืองที่ผุพังปรากฏขึ้นที่ขอบฟ้า"
#: script/events/setpieces.js:1261
msgid "the streets are empty."
msgstr "ถนนว่างเปล่า"
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr "ละอองฝุ่งปนเปื้อนในอากาศ พัดไหวไปมาตามลม"
# command
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 script/events/setpieces.js:1302
#: script/events/setpieces.js:1318 script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 script/events/setpieces.js:1497
#: script/events/setpieces.js:1514 script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 script/events/setpieces.js:1667
#: script/events/setpieces.js:1686 script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 script/events/setpieces.js:1809
#: script/events/setpieces.js:1826 script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 script/events/setpieces.js:2003
#: script/events/setpieces.js:2039 script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 script/events/setpieces.js:2227
#: script/events/setpieces.js:2262 script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 script/events/setpieces.js:2517
#: script/events/setpieces.js:2553 script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 script/events/setpieces.js:2741
#: script/events/setpieces.js:2790 script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
#: script/events/setpieces.js:2925
msgid "leave city"
msgstr "ออกจากเมือง"
#: script/events/setpieces.js:1277
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr "มีกรวยจลาจรอู่ข้างถนน สีของมันเลือนไปเกือบหมด"
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr "ไฟสว่างวาบผ่านตรอกเล็ก ๆ ข้างอาคาร"
#: script/events/setpieces.js:1293
#, fuzzy
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr "เมืองสลัมขนาดใหญ่แผ่ไปทั่วถนน"
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr "ใบหน้าที่เปื้อนคราบเลือดและดินโคลนมองออกมาจากกระท่อม"
#: script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr "ซากโรงพยาบาลร้างอยู่ตรงหน้า"
#: script/events/setpieces.js:1325
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr "หอคอยใหญ่ ดูภายนอกสมบูรณ์ดี"
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr "โครงของซากรถไม้ ๆ ปิดทางเข้าเอาไว้"
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr "หน้าต่างชั้นล่างถูกพังออกมา"
#: script/events/setpieces.js:1342
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr "กิ้งก่ายักษ์ตะกายขึ้นมาจากสถานีรถไฟใต้ดินเก่า"
# command
#: script/events/setpieces.js:1368
msgid "descend"
msgstr "ลงไป"
#: script/events/setpieces.js:1380
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr "เสียงปืนดังลั่นขึ้นบนถนนร้าง"
#: script/events/setpieces.js:1420
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr "ทหารก้าวเท้าออกมาจากตรอก ยกปืนขึ้นประทับบ่า"
#: script/events/setpieces.js:1460
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr "ชายท่าทางผอมแห้งพยายามขวางทางเอาไว้"
#: script/events/setpieces.js:1505
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr "ไม่มีอะไรเหลืออยู่นอกจากความเศร้าโศก"
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr "ผู้คนที่นี่ไม่สามารถทำอะไรได้เป็นชิ้นเป็นอันมานานมากแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:1521
msgid "empty corridors."
msgstr "ระเบียงว่างเปล่า"
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr "ที่นี่โดนกวาดเรียบโดยพวกเก็บเศษขยะ"
#: script/events/setpieces.js:1536
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr "ชายชราโจนออกมาจากประตู ในมือถือมีดผ่าตัด"
#: script/events/setpieces.js:1575
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr "พวกนักเลงรออยู่ในอีกฟากของกำแพง"
#: script/events/setpieces.js:1615
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "สัตว์ร้ายกระโดดออกมาจากหลังซากรถ"
#: script/events/setpieces.js:1656
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr "พื้นถนนเหนือทางรถไฟใต้ดึงถูกระเบิดออกไป"
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr "แสงส่องผ่านหมอกควันจาง ๆ "
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr "มีเสียงอะไรบางอย่างดังมาจากข้างในของโพรง"
#: script/events/setpieces.js:1675
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr "ดูเหมือนจะมีค่ายอะไรสักอย่างข้างหน้า"
#: script/events/setpieces.js:1677
#, fuzzy
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr "โซ่เกรอะสนิมถูกลากผ่านตรอกทางเดิน"
#: script/events/setpieces.js:1678
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr "ไฟลุกท่วมในสนามตรงหน้า"
#: script/events/setpieces.js:1694
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "เสียงต่าง ๆ ยังคงดังอยู่ข้างหน้า"
#: script/events/setpieces.js:1695
msgid "they must be here for a reason."
msgstr "พวกมันมาที่นี่เพื่ออะไรบางอย่าง"
#: script/events/setpieces.js:1711
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "เสียงยิงปืนดังขึ้นมาตามสายลม"
#: script/events/setpieces.js:1712
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr "ถนนตรงหน้าสว่างไสวไปด้วยเปลวไฟ"
#: script/events/setpieces.js:1729
#, fuzzy
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr "คนจรจัดเริ่มรวมตัวกันมารอบ ๆ "
#: script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr "มีใครบางคนโยนก้อนหินมา"
#: script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr "เพิงร้านค้าเล็ก ๆ ถูกตั้งขึ้นข้างทาง"
#: script/events/setpieces.js:1747
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "เจ้าของที่ยืนอยู่นิ่ง ๆ อย่างสุขุม"
#: script/events/setpieces.js:1792
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr "แผ่นเนื้อถูกวางตากไว้ข้างทางเดิน"
#: script/events/setpieces.js:1793
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr "ผู้คนค่อย ๆ ถอยออกไป พยายามหลบสายตา"
#: script/events/setpieces.js:1818
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr "ใครบางคนได้ลั่นกลอนและตั้งเครื่องกีดขวางอยู่ทั่วโรงละคร"
#: script/events/setpieces.js:1833
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr "ชนเผ่าที่มีแต่คนชราปักหลักอาศัยอยู่ในหอผู้ป่วยแห่งนี้"
#: script/events/setpieces.js:1874
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "ฝูงกิ้งก่าล้อมทางหนีเอาไว้"
#: script/events/setpieces.js:1916
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr "แผ่นเนื้อจะถูกตากไว้ที่นี่"
#: script/events/setpieces.js:1940
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "มีรังนกขนาดใหญ่อยู่บนบันได"
#: script/events/setpieces.js:1971
msgid "the debris is denser here."
msgstr "ซากปรักหักพังเริ่มกีดขวางทางมากขึ้นในบริเวณนี้"
#: script/events/setpieces.js:1972
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr "อาจจะมีของมีประโยชน์ติดอยู่หลังซากปรักหักพัง"
#: script/events/setpieces.js:2011
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr "ฝูงของหนูโจนเข้ามาจากโพรง"
#: script/events/setpieces.js:2047
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr "ชายร่างใหญ่เข้ามาโจมตี เหวี่ยงดาบปลายปืนไปมา"
#: script/events/setpieces.js:2082
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr "ทหารคนต่อมายิงปืนเข้ามาสมทบ"
#: script/events/setpieces.js:2123
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr "ทหารใต้หน้ากากปรากฏตัวขึ้นในมุมหนึ่ง ปืนชี้มาตรงหน้า"
#: script/events/setpieces.js:2164
msgid "the crowd surges forward."
msgstr "กลุ่มคนโถมมาข้างหน้า"
#: script/events/setpieces.js:2200
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr "เด็กหนุ่มคนหนึ่งโจนออกมาพร้อมกิ่งไม้"
#: script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr "ผู้อาศัยยืนกันบานประตูของกระท่อมเล็ก ๆ "
#: script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr "หลังบานประตู มีร่างประหลาดตื่นขึ้นมาและเข้าจู่โจมทันที"
#: script/events/setpieces.js:2310
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr "เมื่อเปิดประตูออก หนวดประหลาดก็พุ่งส่วนออกมาทันที"
#: script/events/setpieces.js:2337
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr "พวกนกน่าจะชอบของสะท้อนแสง"
#: script/events/setpieces.js:2338
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "มีของดีหลาย ๆ อย่างพันเกี่ยวเป็นรังของมันขึ้นมา"
#: script/events/setpieces.js:2372
msgid "not much here."
msgstr "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้"
#: script/events/setpieces.js:2373
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr "พวกเก็บซากคงเข้ามารื้อที่นี่ไปแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:2403
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr "โพรงเปิดขึ้นมาจากอีกเพิงหนึ่ง"
#: script/events/setpieces.js:2404
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "กำแพงถูกเผาทำลาย เป็นสัญลักษณ์ของการต่อสู้ในอดีต"
#: script/events/setpieces.js:2405
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr "ซากศพและเสีบยงกระจัดกระจายเต็มพื้น"
#: script/events/setpieces.js:2449
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr "ป้อมทหารเล็ก ๆ ดูเหมือนจะมีจุเสบียงไว้เต็มที่"
#: script/events/setpieces.js:2450
msgid "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor."
msgstr "อาวุธยุทโธปกรณ์สำหรับสงคราม ถูกวางอย่างประณีตในห้องเก็บของ"
#: script/events/setpieces.js:2451
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr "อันตรายเหมือนอย่างที่เคยเป็นเมื่อก่อน"
#: script/events/setpieces.js:2485
#, fuzzy
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "มีเสบียงติดมากับซากศพเล็กน้อย"
#: script/events/setpieces.js:2486
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "ทหารอีกกลุ่มกำลังจะตามมาสมทบ"
#: script/events/setpieces.js:2487
msgid "time to move on."
msgstr "ได้เวลาไปต่อแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:2526
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr "ที่แห่งนี้ถูกเผาทำลายมานานพอสมควร"
#: script/events/setpieces.js:2527
msgid "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr "ยังคงเห็นร่างของผู้ดินทางที่อาศัยอยู่ที่นี่ในเปลวไฟ"
#: script/events/setpieces.js:2528
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr "ยังมีเวลาเก้บของเล็กน้อย"
#: script/events/setpieces.js:2562
msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr "ผู้ตั้งถิ่นฐานหนีไปเมื่อเห็นการปะทะ ลืมของบางอย่างเอาไว้"
#: script/events/setpieces.js:2563
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr "พบของมีประโยชน์บางอย่าง แม้จะไม่มากนักก็ตาม"
#: script/events/setpieces.js:2597
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr "ผู้ตั้งรกรากหอบถุงผ้าใบมาด้วย"
#: script/events/setpieces.js:2598
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr "มีอุปกรณ์การเดินทางและของเล็ก ๆ น้อย ๆ ปนอยู่"
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr "ไม่มีอะไรอยู่เลย"
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "มีเสียงเด็กร้องไห้ในกระท่อม"
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "ของเหลือ ๆ บางอย่างพาดไว้กับผนัง"
#: script/events/setpieces.js:2674
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr "กลิ่นเน่าเสียและซากศพลอยคลุ้งในโรงละคร"
#: script/events/setpieces.js:2675
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "มีของจำนวนหนึ่งระเกะระกะบนพื้น"
#: script/events/setpieces.js:2676
msgid "there is nothing else here."
msgstr "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้อีกแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr "ยาที่อยู่ในสภาพสมบูรณ์เก็บอยู่ในตู้ที่สุดทางเดิน"
#: script/events/setpieces.js:2716
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "ที่อื่น ๆ ในโรงพยาบาลนั้นว่างเปล่า"
#: script/events/setpieces.js:2750
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "ใครบางคนเอาสมบัติของตนมาเก็บไว้ที่นี่"
#: script/events/setpieces.js:2799
#, fuzzy
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "ปราบสัตว์ประหลาดหนวดยาวลงได้"
#: script/events/setpieces.js:2800
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "มีซากศพของเหยื่อที่ถูกมันสังหารระเกะระกะภายใน"
#: script/events/setpieces.js:2845
#, fuzzy
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "คนวิปริตได้ตายลงแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:2846
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "โรงละครมีของหลายอย่างที่น่าสนใจอย่างมาก"
#: script/events/setpieces.js:2890
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr "ชายแก่มีของที่น่าสนใจติดตัวมาด้วย"
#: script/events/setpieces.js:2934
msgid "An Old House"
msgstr "บ้านเก่า ๆ"
#: script/events/setpieces.js:2938
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr "บ้านหลังเก่ากรุตั้งอยู่ที่นี่ สภาพทรุดโทรมเกินบูรณะ"
#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "the door hangs open."
msgstr "ประตูเปิดอ้าเอาไว้"
#: script/events/setpieces.js:2941
#, fuzzy
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr "เศษซากของบ้านเก่า ๆ ตั้งตระหง่าย เป็นสักญลักษณ์ของวันเก่า ๆ"
#: script/events/setpieces.js:2955
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "เศษซากของบ้านเก่า ๆ ตั้งตระหง่าย เป็นสักญลักษณ์ของวันเก่า ๆ"
#: script/events/setpieces.js:2956
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "ยังมีน้ำเหลือบ้างในบ่อ"
#: script/events/setpieces.js:2990
msgid "the house has been ransacked."
msgstr "บ้านหลังนี้ถูกรื้อค้นจนเกลี้ยง"
#: script/events/setpieces.js:2991
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr "แต่ว่ามีกล่องเก็บยาอยู่ใต้พื้นอีกที"
#: script/events/setpieces.js:3019
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr "ชายคนหนึ่งวิ่งเข้ามาในโถงทางเดิน มีดขึ้นสนิมอยู่ในกำมือ"
#: script/events/setpieces.js:3051
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "สนามรบที่ถูกลืม"
#: script/events/setpieces.js:3055
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "มีการต่อสู้ในบริเวณนี้เมื่อนานมาแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr "อาวุธผุพังจากทั้งสองฝ่ายวางอยู่นิ่ง ๆ บนผืนดินแห้งกร้าว"
#: script/events/setpieces.js:3104
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "หลุมอุกกาบาตยักษ์"
#: script/events/setpieces.js:3108
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr "หลุมขนาดใหญ่ตัดลึกลงไปในหน้าดิน ร่องรอยของการเก็บเกี่ยวในครั้งก่อน"
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "พวกมันมาเอาของที่พวกมันมองหา แล้วก็จากไป"
#: script/events/setpieces.js:3110
msgid "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice."
msgstr "พบชิ้นโลหะประหลาดในกระบอกสว่านขนาดใหญ่"
#: script/events/setpieces.js:3133
msgid "A Crashed Ship"
msgstr "ซากยาน"
#: script/events/setpieces.js:3142
#, fuzzy
msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr "ยานหน้าตาคุ้นเคยของผู้เดินทางผุดขึ้นมาจากกองเถ้าและฝุ่น"
#: script/events/setpieces.js:3143
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "โชคดีที่พวกพื้นเมืองไม่สามารถใช้เครื่องยนต์กลไกเหล่านี้ได้"
#: script/events/setpieces.js:3144
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "คงต้องทุ่มแรงนิดหน่อยถ้าจะให้มันบินขึ้นอีกครั้ง"
# command
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "salvage"
msgstr "รื้อของ"
#: script/events/setpieces.js:3156
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "เหมืองกำมะถัน"
#: script/events/setpieces.js:3160
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr "ดูเหมือนว่ากองทหารได้ตั้งค่ายอยู่หน้าเหมืองมาสักพักแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr "ทหารลาดตระเวนอยู่ในบริเวณนี้ ปืนยาวสะพายพาดบ่า"
#: script/events/setpieces.js:3163
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr "ค่ายทหารถูกสร้างขึ้น ล้อมรอบด้วยกับระเบิด"
# command
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
msgid "attack"
msgstr "โจมตี"
#: script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "ทหารรู้สึกถึงผู้บุกรุก ทาบปืนพร้อมยิงทันที"
# command
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3352
#: script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr "วิ่งหนี"
#: script/events/setpieces.js:3241
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "ทหารคนที่สองเข้ามาเสริมกำลัง"
#: script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr "ทหารท่าทางดุดันพุ่งเข้ามาโจมตี โบกดาบปลายปืนไปมา"
#: script/events/setpieces.js:3286
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr "กองทหารถูกเก็บกวาดจากบริเวณ"
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 script/events/setpieces.js:3505
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "เหมืองปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr "เหมืองกำมะถันปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:3305
msgid "The Coal Mine"
msgstr "เหมืองถ่านหิน"
#: script/events/setpieces.js:3309
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr "มีกองไฟอยู่หน้าทางเข้าเหมือง"
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr "ผู้คนหรี่ตรงเข้ามา ยกอาวุธขึ้นพร้อมโจมตี"
#: script/events/setpieces.js:3312
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "ดูเหมือนเหมืองเก่าจะไม่รกร้างซะทีเดียว"
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
msgid "a man joins the fight"
msgstr "ชายคนหนึ่งเข้ามาร่วมวงด้วย"
#: script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr "มีเพียงหัวหน้าใหญ่เท่านั้นที่เหลืออยู่"
#: script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr "ค่ายเงียบสงบดี มีเพียงเสียงของเปลวไฟและฟืนเป็นครั้งคราว"
#: script/events/setpieces.js:3431
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr "เหมืองถ่านหินปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:3447
msgid "The Iron Mine"
msgstr "เหมืองเหล็ก"
#: script/events/setpieces.js:3451
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr "มีเหมืองเหล็กเก่าที่นี่ อุปกรณ์ต่าง ๆ ถูกทิ้งเอาไว้ให้สนิมเกาะเฉย ๆ"
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves."
msgstr "โครงกระดูกกองเรี่ยรายหน้าทางเข้า บางชิ้นมีร่องรอยของการขูดขีดอย่างชัดเจน"
#: script/events/setpieces.js:3453
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "อสูรจรจัดหอนขึ้นมาในความมืด"
#: script/events/setpieces.js:3455
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr "เส้นทางนี้นำไปสู่เหมืองร้าง"
#: script/events/setpieces.js:3493
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr "สัตว์ร้ายตัวใหญ่โจนออกมา กล้ามเนื้อและผิวหนังของมันสะท้อนแสงจากคบไฟ"
#: script/events/setpieces.js:3504
msgid "the beast is dead."
msgstr "ฆ่าสัตว์ป่าได้สำเร็จ"
#: script/events/setpieces.js:3507
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr "เหมืองเหล็กปลอดภัยแล้ว"
#: script/events/setpieces.js:3524
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "ซากหมู่บ้าน"
#: script/events/setpieces.js:3528
#, fuzzy
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "หมู่บ้านที่ถูกเผาทำลายจมลงในกองเถ้า"
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "ซากศพไหม้เกรียมกระจัดกระจายตามพื้น"
#: script/events/setpieces.js:3532
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "มีกลิ่นโลหะของเครื่องยนต์ยานผู้เดินทางลอยอยู่ในอากาศจาง ๆ "
#: script/events/setpieces.js:3546
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "มีเพิงไม้ตั้งอยู่กล้าหมู่บ้าน"
#: script/events/setpieces.js:3547
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "ยังมีของบางอย่างหลงเหลืออยู่ข้างใน"
#: script/events/setpieces.js:3558
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "การก่อสร้างของรุ่นก่อน ๆ นั้นอยู่ที่นี่"
#: script/events/setpieces.js:3559
msgid "ripe for the picking."
msgstr "พร้อมให้เก็บเกี่ยว"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Export"