Files
monkeygg2.github.io/games/a-dark-room/lang/sv/strings.po
T
2023-08-25 13:31:04 +05:30

3334 lines
83 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:51-0500\n"
"Last-Translator: Björn Bohm <spetz@internetz.se>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Dropbox anslutning"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "anslut till lokal dropboxlagring"
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "koppla upp"
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbox import / export"
#: script/dropbox.js:89
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "exportera eller importera data till dropbox datalager"
#: script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "du är kopplad till dropbox med konto / epost"
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "spara"
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "öppna"
#: script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "logga ut"
#: script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "välj plats att spara till"
#: script/dropbox.js:119
msgid "save to slot"
msgstr "spara till plats"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "välj plats att ladda från"
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr "ladda från plats"
#: script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "sparade till dropbox datalagring"
#: script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "kunde inte spara till dropbox datalagring"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "boxare"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "slag gör mer skada"
#: script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "undervisad i att slå slag med kraft"
#: script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "kampsports expert"
#: script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "slag gör ännu mer skada."
#: script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "undervisad i effektiv strid utan vapen"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "mästare på handgemäng"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "slå dubbelt så fort, och med ännu mer kraft"
#: script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "undervisad att slå snabbare utan vapen"
#: script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "babar"
#: script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "slagvapen gör mer skada"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "undervisad att slå hårt med blankvapen"
# contexte ?
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "långsam metabolism"
#: script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "gå dubbelt så lungt utan att äta"
#: script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "undervisad i att ignorera hunger"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "ökenråtta"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "gå dubbelt så långt utan att dricka"
#: script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "undervisad att älska den torra luften"
#: script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "undvikande"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "undvik attacker mer effektivt"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "undervisad i att vara där dom inte är"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "träffsäkerhet"
# description pour la précision ...
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "ökad träffsäkerhet"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "undervisad att förutspå deras rörelser"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "utkik"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "se längre"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "undervisad att se längre"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "smygare"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "bättre på att undvika konflikter i vildmarken"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "undervisad att undvika upptäckt"
#: script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "gastronom"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "mat återställer mer hälsa"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "effektiviserar hushållandet med mat"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "app store."
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "ljus av."
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr ""
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "starta om."
#: script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "dela."
#: script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "spara."
#: script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "Exportera / Importera"
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "exportera eller impordera sparad data, för backup"
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "eller för flytta till annan dator"
#: script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "exportera"
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "importera"
#: script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "spara resultatet."
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "jag har det."
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "är du säker?"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "om koden är fel, kommer all data vara borta."
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "detta är oåterkallerligt."
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "nej"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "klistra in sparkoden här."
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "Starta om?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "starta om spelet?"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "ta med dina vänner."
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "stäng"
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "ljus på."
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr ""
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr ""
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} per {1}s"
#: script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "ät kött"
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "använd mediciner"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "miss"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "bedövad"
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "lämna"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "ta bort:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "ingenting"
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "ta"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "ta:"
#: script/events.js:599
#, fuzzy
msgid "nothing to take"
msgstr "ingenting"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr ""
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr ""
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr ""
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** HÄNDELSE ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "sparat."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "ved"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "byggare"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "tänder"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "kött"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "päls"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "främmande legering"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "kulor"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "talisman"
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "läder"
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "järn"
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "stål"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "kol"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "svavel"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "energipaket"
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "fackla"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "medicin"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "jägare"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "pälsjägare"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "garvare"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "handgranat"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "bolas"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr ""
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "charkuterist"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "järngruvarbetare"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "järn gruva"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "kolgruvarbetare"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "kol gruva"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "svavelgruvarbetare"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "svavel gruva"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "vapensmed"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "stålarbetare"
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "bete"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "torkat kött"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "fjäll"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "kompass"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "lasergevär"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "samlare"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "tyg"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "tjyvar"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "inte tillräckligt med skinn"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "inte tillräckligt med trä"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "inte tillräckligt med kol"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "inte tillräckligt med järn"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "inte tillräckligt med stål"
#: script/localization.js:51
#, fuzzy
msgid "not enough sulphur"
msgstr "inte tillräckligt med skinn"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "fälla med bete"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "inte tillräckligt med fjäll"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "inte tillräckligt med typ"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "inte tillräckligt med tänder"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "inte tillräcklige med läder"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "inte tillräckligt med kött"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "kompassen pekar österut"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "kompassen pekar västerut"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "kompassen pekar norrut"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "kompassen pekar söderut"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "kompassen pekar nordöst"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "kompassen pekar nordväst"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "kompassen pekar sydöst"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "kompassen pekar sydväst"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Utanför"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "bitar av päls"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "bitar av kött"
#: script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "konstiga fjäll"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "utspridda tänder"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "nött tyg"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "en govt snidad talisman"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "En Tyst Skog"
#: script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "samla ved"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "en främling kommer under natten"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "en väderbiten familj flyttar in i en av stugorna."
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "en liten grupp kommer. bara skinn och ben."
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "en konvoj rullar in, lika delar ängsla och hopp."
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "samhället växer. ryktet går."
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr ""
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "skog"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "byn"
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "kontrollera fällorna"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "En Ensam Hydda"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "En Liten By"
#: script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "En Måttlig By"
#: script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "En Stor By"
#: script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "En Bullrig By"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "himmelen är grå och vinden blåser oavbrutet"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "torra buskar och döda grenar ligger på marken i skogen"
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "fällorna innehåller"
#: script/path.js:29 script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr ""
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "utrustning:"
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "utgå"
# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації.
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "kompassen pekar"
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "egenskaper:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "skydd"
#: script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "vatten"
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "ledigt {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "vikt"
#: script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "tillgänglig"
#: script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "fälla"
#: script/room.js:19
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som finns kvar ute"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "fler fällor för att fånga fler djur"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "fler fällor är inte till någon nytta"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "kälke"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "byggaren säger att hon kan bygga en vedskälke"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "kälken kan bära mer ved från skogen"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "hydda"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"byggaren säger det finns fler vandrare. hon säger att de också ska jobba."
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. hon säger att ryktet kommer gå."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "inte tillräckligt med platser att bygga hyddor"
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "ordensloge"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "bybor kunde hjälpa till att jaga, bara om de får förutsättningarna"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "jaktstugan står i skogen, lite långt ifrån byn"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "handelsplats"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "en handelsplats skulle göra det enklare att byta varor"
#: script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"nu när nomaderna har någonstans att sälja sina saker kanske dom stännar kvar "
"längre"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "garveri"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
"byggaren säger att läder kan vara användbart. byborna skulle kunna tillverka "
"det."
#: script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "garveriet kommer snabbt upp i utkanten av byn"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "rökeri"
#: script/room.js:105
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"kan röka kött, annars går det till spillo. byggaren säger att hon kan ordna "
"något."
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "byggaren färdigställer rökeriet, hon ser hungrig ut."
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "verkstad"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr "byggaren säger hon kan göra finare saker om hon hade rätt verktyg"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "verkstaden är äntligen klar, byggaren är uppspelt att börja"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "stålverk"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr "byggaren säger att byborna kan göra stål, bara dom har det som behövs"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "röken lägger sig över byn när stålverket startar ungnarna"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "vapensmedja"
#: script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "byggaren säger att det är nyttigt att ha en ständig ström av kulor"
#: script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "vapensmedjan är klar, forna tiders vapen är tillbaka."
#: script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "en fackla för att hålla mörkret borta"
#: script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "vattenskin"
#: script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "vattenskinnet håller lite vatten iallafall"
#: script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "flaska"
#: script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "flaskan hǻller nog med vatten för längre expositioner "
#: script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "vattentank"
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr "gå aldrig törstig igen"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "benspjut"
#: script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "spjutet är inte elegant, men det fungerar bra att stöta med"
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "ryggsäck"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "bära fler förnödenheter innebär längre expeditioner"
#: script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "vagn"
#: script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "vagnen kan lasta många saker"
#: script/room.js:248
msgid "convoy"
msgstr "karavan"
#: script/room.js:252
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "karavanen kan frakta nästan allting"
#: script/room.js:262
msgid "l armour"
msgstr "läderrustning"
#: script/room.js:265
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "läder är inte starkt, men bättre än inget."
#: script/room.js:274
msgid "i armour"
msgstr "järnrustning"
#: script/room.js:277
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "järn är starkare än läder"
#: script/room.js:286
msgid "s armour"
msgstr "stålrustning"
#: script/room.js:289
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "stål är starkare än järn"
#: script/room.js:298
msgid "iron sword"
msgstr "järnsvärf"
#: script/room.js:301
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "svärdet är vasst. bra skydd ute i vildmarken."
#: script/room.js:311
msgid "steel sword"
msgstr "stålsvärd"
#: script/room.js:314
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "stålet är starkt, och klingan är vass."
#: script/room.js:324
msgid "rifle"
msgstr "gevär"
#: script/room.js:326
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "svartkrut och kulor, som i gamla tider."
#: script/room.js:458
msgid "Room"
msgstr "Rum"
#: script/room.js:485 script/room.js:604
msgid "A Dark Room"
msgstr "Ett Mörkt Rum"
#: script/room.js:498
msgid "light fire"
msgstr "tänd brasa"
#: script/room.js:508
msgid "stoke fire"
msgstr "elda"
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
msgid "the room is {0}"
msgstr "rummet är {0}"
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
msgid "the fire is {0}"
msgstr "elden är {0}"
#: script/room.js:565
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""
"främmlingen står vid elden. säger att hon kan hjälpa. säger att hon kan "
"bygga saker."
#: script/room.js:580
msgid "freezing"
msgstr "frysande"
#: script/room.js:581
msgid "cold"
msgstr "kallt"
#: script/room.js:582
msgid "mild"
msgstr "ljummet"
#: script/room.js:583
msgid "warm"
msgstr "varm"
#: script/room.js:584
msgid "hot"
msgstr "hett"
#: script/room.js:596
msgid "dead"
msgstr "död"
#: script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr "pyrande"
#: script/room.js:598
msgid "flickering"
msgstr "flämtande"
#: script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "brinnande"
#: script/room.js:600
msgid "roaring"
msgstr "sprakande"
#: script/room.js:604
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Ett Eldupplyst Rum"
#: script/room.js:642
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "inte tillräckligt med ved för att starta elden"
#: script/room.js:655
msgid "the wood has run out"
msgstr "veden har tagit slut"
#: script/room.js:675
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "ljuset från elden läcker ut genom fönstren, ut i mörkret utanför"
#: script/room.js:688
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "byggaren sköter om elden"
#: script/room.js:718
msgid "the wind howls outside"
msgstr "vinden viner utanför"
#: script/room.js:719
msgid "the wood is running out"
msgstr "veden håller på att ta slut"
#: script/room.js:726
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "en sliten främling tumlar in genom dörren och kollapsar i hörnet"
#: script/room.js:734
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "främmlingen skakar och mumlar tyst. hennes ord är osammanhängande."
#: script/room.js:737
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "främlingen i hörnet slutar skaka. hennes andning lungar sig"
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "förråd"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "vapen"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr ""
#: script/room.js:935 script/room.js:979
#, fuzzy
msgid "not enough "
msgstr "inte tillräckligt med skinn"
#: script/room.js:951
#, fuzzy
msgid "builder just shivers"
msgstr "byggaren sköter om elden"
#: script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "bygg:"
#: script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "tillverka:"
#: script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "köp:"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Skepp"
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
msgid "An Old Starship"
msgstr "Ett Gammalt Rymdskepp"
#: script/ship.js:38
msgid "hull:"
msgstr "skrov:"
#: script/ship.js:44
msgid "engine:"
msgstr "motor:"
#: script/ship.js:51
msgid "reinforce hull"
msgstr "förstärk skrovet"
#: script/ship.js:60
msgid "upgrade engine"
msgstr "uppgradera motorn"
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
msgid "lift off"
msgstr "avfyra"
#: script/ship.js:91
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"någonstans ovanför molnet av spillror svävar vandrar flottan. den har varit "
"på den här platsen för länge."
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "inte tillräckligt med främmande legering"
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Redo att lämna?"
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "Dax att lämna detta ställe. Kommer inte tillbaka"
#: script/ship.js:150
msgid "linger"
msgstr "dröj kvar"
#: script/space.js:42
msgid "hull: "
msgstr "skrovс: "
#: script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr "Tropossvären"
#: script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr "Stratosvären"
#: script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mesosvären"
#: script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr "Termosvären"
#: script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr "Exosvären"
#: script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr "Rymden"
#: script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
msgstr ""
#: script/space.js:431
msgid "total score: {0}"
msgstr ""
# Бити кулаком
#: script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr "slag"
#: script/world.js:52
msgid "stab"
msgstr "hugg"
#: script/world.js:58
msgid "swing"
msgstr "svinga"
#: script/world.js:64
msgid "slash"
msgstr "skära"
#: script/world.js:70
msgid "thrust"
msgstr "stöt"
#: script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr "skjut"
#: script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "ljusattack"
#: script/world.js:90
msgid "lob"
msgstr "lobba"
#: script/world.js:97
msgid "tangle"
msgstr "trassla"
#: script/world.js:119
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "En&nbsp;Utpost"
#: script/world.js:120
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Järngruva"
#: script/world.js:121
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Kolgruva"
#: script/world.js:122
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Svavelgruva"
#: script/world.js:123
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Ett&nbsp;Gammalt&nbsp;Hus"
#: script/world.js:124
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "En&nbsp;Fuktig&nbsp;Grotta"
#: script/world.js:125
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "En&nbsp;Övergiven&nbsp;Stad"
#: script/world.js:126
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "En&nbsp;Förstörd&nbsp;Stad"
#: script/world.js:127
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Ett&nbsp;kraschat&nbsp;rymdskepp"
#: script/world.js:128
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Ett&nbsp;borrhål"
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Ett&nbsp;slagfält"
#: script/world.js:130
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Ett&nbsp;grumligt&nbsp;träsk"
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "En&nbsp;förstörd&nbsp;by"
#: script/world.js:256
msgid "water:{0}"
msgstr "vatten:{0}"
#: script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr "fickor"
#: script/world.js:307
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "hp: {0}/{1}"
#: script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "farligt att vara så här långt från byn utan riktigt skydd"
#: script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr "säkrare här"
#: script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr "köttet har tagit slut"
#: script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr "hungern sätter in "
#: script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr "det finns inget mer vatten"
#: script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "törsten blir ohållbar"
#: script/world.js:558
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr "träden ger efter till torrt gräs. de gula buskarna rasslar i vinden."
#: script/world.js:561
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr "träden är borta. uttorkad jord och blåsande damm är dåliga ersättare."
#: script/world.js:568
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"träden tornar upp sig vid horisonten. gradvis ger gräset efter för skogens "
"torra grenar och fallna löv."
#: script/world.js:571
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "gräset blir tunnare, snart är det bara damm kvar."
#: script/world.js:578
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"ödemarken bryter av till ett hav av döende gräs, sakta vajande i den torra "
"vinden."
#: script/world.js:581
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"en vägg av knotiga träd sträcker sig ur stoftet. ett himlavalv av förvrängda "
"och skelettliknande grenar täcker himmelen."
#: script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr "Vandrare"
#: script/world.js:822
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "Byn"
#: script/world.js:851
msgid "the world fades"
msgstr "ett mörker faller över världen"
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
msgid "water replenished"
msgstr ""
#: script/world.js:982
msgid "A Barren World"
msgstr "En Karg Värld"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "En Morrande Best"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "morrande best"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "den morrande besten är död"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "en morrande best hoppar fram från undervegetationen"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "En taning man"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "taning man "
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "den taninga mannen är död"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "en taning man kommer fram, med en stirrande blick"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "En konstig fågel"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "konstig fågel"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "den konstiga fågeln är död"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "en konstig fågel accelererar över slätten"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "En darrande man"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "darrande man"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "den darrande mannen är död"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "en darrande man närmar sig och anfaller med överaskande styrka"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "En människoätare"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "människoätare"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "människoätaren är död"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "en stor varelse attackerar med blodiga klor"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "En Vrakletare"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "vrakletare"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "vrakletaren är död"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "en vrakletare kommer närmare, hoppas på ett enkelt byte"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "En stor ödla"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "ödla"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "ödlan är död"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "gräs och kvistar flyger när en stor ödla kommer anfallande"
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "En Förvildad Fasa"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "förvildad fasa"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "den förvildade fasan är död"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "en best, ursinnigt vild hoppar fram från löverket"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "En soldat"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "soldat"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "soldaten är död"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "en soldat börjar skjuta från öknen"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "En prickskytt"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "prickskytt"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "prickskytten är död"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "ett skott hörs, det kommer från det långa gräset"
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "Tjyven"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "byborna drar ut en smutsig man från förådsrummet."
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "han säger att hans folk har tullat av lagret."
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "säg att han borde hängas som avskräckande exempel."
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "en tjuv är fångad"
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "häng honnom"
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "låt honom gå"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "byborna hänger tjyven framför ingången till förrådet"
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr ""
"hängningen fick effeckt. De närmaste dagarna kommer allt som var stulet "
"tillbaka."
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr "Mannen är tacksam, han säger att han inte ska komma tillbaka."
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "han delar med sig vad han vet om att smyga innan han går."
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "En förstörd fälla"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "några av fällorna har blivit sönderslitna."
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "stora spår leder in i skogen."
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "några fällor har blivit förstörda"
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "följ efter spåren"
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "strunta i dem"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "spåren försvinner efter några få minuter."
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "skogen är tyst."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
msgid "go home"
msgstr "gå hem"
#: script/events/outside.js:50
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr "inte lång från byn ligger en stor best. Pälsen är blodig."
#: script/events/outside.js:51
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "den kämpar vekt, innan den dör för kniven."
#: script/events/outside.js:53
#, fuzzy
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr "den morrande besten är död"
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:86
#, fuzzy
msgid "mourn"
msgstr "skydd"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "Sjukdom"
#: script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "en sjukdom sprider sig i byn."
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "medicin behövs omedelbart."
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
msgstr "1 medicin"
#: script/events/outside.js:114
msgid "ignore it"
msgstr "strunta i det"
#: script/events/outside.js:121
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "sjukdommen är behandlad i tid."
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "sjukdommen sprider sig i byn."
#: script/events/outside.js:134
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "dagarna är fyllda med begravningar."
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "på nätterna hörs plågade skrik."
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr "Pest"
#: script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "en fruktandsvärd pest tar snabbt fäste i byn."
#: script/events/outside.js:163
#, fuzzy
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "pesten far fram genom byn."
#: script/events/outside.js:168
#, fuzzy
msgid "buy medicine"
msgstr "1 medicin"
#: script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
msgstr "5 mediciner"
#: script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr "gör ingenting"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "pesten är hindrad från att sprida sig."
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr "endast ett fåtal dör."
#: script/events/outside.js:188
msgid "the rest bury them."
msgstr "byborna begraver de döda."
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:204
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "pesten far fram genom byn."
#: script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "enda hoppet är en snabb död."
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Attack Från En Best"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden"
#: script/events/outside.js:232
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "striden är kort och blodig, men bestarna retirerar."
#: script/events/outside.js:233
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "byborna återvänder för att sörja de döda."
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr "vilda djur attackerar byborna"
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr "rovdjur blir till bytesdjur. rovdjur blir till byte"
#: script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
msgstr "Ett Militäranfall"
#: script/events/outside.js:265
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "ett skott brinner av bland träden."
#: script/events/outside.js:266
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr "beväpnade män anfaller från skogen, skjutandes in i folksamlingen."
#: script/events/outside.js:267
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "efter en skärmytsling drar dom sig tillbaka, men med förluster."
#: script/events/outside.js:269
#, fuzzy
msgid "troops storm the village"
msgstr "pesten far fram genom byn."
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr ""
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "Nomaded"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr "en nomad hasar innom synhåll. Lastad med olika påsar bundna med garn."
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr ""
"han säger inte varifårn han kommer, men det är klart att han inte stannar."
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "en nomad anländer, han vill göra affärer"
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "köp fjäll"
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "köp tänder"
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "köp bete"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "fällor är mer effektiva med bete."
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "köp kompass"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "den gamla kompassen är bucklig och dammig, men ser ut att fungera"
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309
#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388
#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr "säg hejdå"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Ljud"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "kan inte avgöra vad dom håller på med"
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen"
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr "undersök"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "suddiga skepnader rör sig just utom synhåll."
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "ljudet tystnar."
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "gå tillbaka in"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr ""
"en bunt av pinnar ligger just utanför tröskeln, inlindade i grovt skinn."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "natten är tyst."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "skrapande ljud hörs från förrådet."
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "det är någonting där-"
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "någonting är i förrådet"
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "en del trä fattas."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "på marken ligger små fjäll utspritt"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "på marken ligger tänder utspridda"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "på marken ligger tygremsor utspridda"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "Tiggaren"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "en tiggare kommer."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr ""
"frågar efter om det finns några pälsar över, för att hålla honom varm på "
"natten."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "en tiggare kommer"
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "ge 50"
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr "ge 100"
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr "be honom att gå"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "tiggaren uttrycker sin tacksamhet."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "lämnar en liten hög av fjäll efter sig."
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "lämnar en liten hög av tänder efter sig."
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "lämnar några tygtrasor efter sig."
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Den Mystiske Vandraren"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om han får ved kommer han "
"tillbaka med mer."
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "byggaren är inte säker att han går att lita på."
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "en mystisk vandrare kommer"
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr "ge 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "vandraren lämnar, kälken full med ved."
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med ved."
#: script/events/room.js:348
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om hon får pälsar kommer "
"hontillbaka med mer."
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "byggaren är inte säker att hon går att lita på."
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr "be henne att gå"
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "vandraren lämar, kälken full med pälsar"
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med pälsar."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr "Spejaren"
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "spejaren säger att hon varit överallt."
#: script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "är beredd att berätta om det, mot ett pris."
#: script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "spejaren stännar för natten"
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr "köp karta"
#: script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "kartan synliggör en del av världen"
#: script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr "lär spaning"
#: script/events/room.js:459
msgid "The Master"
msgstr "Mästaren"
#: script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "en gammal vandrare kommer."
#: script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "han ler varmt och frågar om husrum för natten."
#: script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "en gammal vandrare kommer"
#: script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr "Tillåt"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "i utbyte erbjuder vandraren sin visdom."
#: script/events/room.js:493
msgid "evasion"
msgstr "undvikande"
#: script/events/room.js:503
msgid "precision"
msgstr "precision"
#: script/events/room.js:513
msgid "force"
msgstr "kraft"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr "Den Sjuka Mannen"
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "en man stapplar fram, hostandes."
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr "han ber om medicin."
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "en sjuk man stapplar fram"
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr "ge 1 medicin"
#: script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "mannen sväljer medicinen ivrigt"
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr "be honom att gå"
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr "mannen är tacksam."
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr "han lämnar en belöning."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "en konstig metall han plockat upp på sina resor."
#: script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "några konstiga lysande lådor som plockat upp på sina resor."
#: script/events/room.js:593
msgid "all he has are some scales."
msgstr "allt han har är några fjäll."
#: script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "mannen tackar och stapplar iväg."
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "En Utpost"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "en säker plats i vildmarken"
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Ett Grumligt Träsk"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "ruttnade vass sticker upp från den sunkiga marken."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "en ensam groda sitter tyst i sörjan."
# dur dur dur
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "det luktar ruttet i den stillastående luften i träsket."
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
#: script/events/setpieces.js:3535
msgid "enter"
msgstr "gå in"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "djupt inne i träsket finns en liten stuga täckt med mossa."
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "en gammal vandrare sitter i trans i stugan."
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "prata"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "vandraren tar talismanen och nickar sakta."
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "han berättar om att en gång lett den stora flottan till en ny värld."
# :( :(
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "ofattbar förstörelse för att mätta vandrarnas hunger."
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "hans tid här och nu är hans botgöring."
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "En Fuktig Grotta"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "grottöppnigen är stor och mörk"
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "kan inte se vad som är där inne."
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "marken är sprucken, som ett uråldrigt sår"
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr "gå in"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "en skrämd best försvarar sitt hem"
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247
#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382
#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644
#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796
#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869
#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000
#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266
#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448
#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510
#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642
#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699
#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804
#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861
#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998
#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069
#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222
#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302
#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
#: script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr "fortsätt"
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353
#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429
#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
msgid "leave cave"
msgstr "lämna grottan"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "grottan blir smalare några steg in."
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "väggarna är fuktiga och täckta med mossa"
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "kläm"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan."
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr "madrasser, nötta och missfärgade under ett lager av damm."
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "kroppen av en vandrare ligger i ett litet hålrum."
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr "förruttnad, och några delar är saknade."
#: script/events/setpieces.js:202
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "kan inte se vad som är kvar här."
#: script/events/setpieces.js:241
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "facklan fräser och dör i den fuktiga luften"
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "mörkret är totalt"
#: script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
msgstr "facklan där ut"
#: script/events/setpieces.js:299
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "en grottödla attackerar"
#: script/events/setpieces.js:333
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "en stor best anfaller från mörkret"
#: script/events/setpieces.js:367
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "en gigantisk ödla hasar framåt"
#: script/events/setpieces.js:395
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "boet av ett stort djur ligger längst in i grottan."
#: script/events/setpieces.js:437
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr "en liten förrådslåda ligger längst in i grottan."
#: script/events/setpieces.js:489
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr "en gammal väska med tjockt lager damm är inkilad bakom en klippa."
#: script/events/setpieces.js:522
msgid "A Deserted Town"
msgstr "En Övergiven Stad"
#: script/events/setpieces.js:526
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr "en liten förort med tomma,brända och flagande hus."
#: script/events/setpieces.js:527
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr "trasiga rostiga gatulysen. ljuset har inte skinit här på lång tid."
#: script/events/setpieces.js:529
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "staden ligger övergiven, befolkningen död sedan länge"
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr "utforska"
#: script/events/setpieces.js:544
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr "där fönsterglasen inte är trasiga på skolhuset, är dom svarta av sot."
#: script/events/setpieces.js:545
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden."
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593
#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649
#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801
#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874
#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966
#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044
#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192
#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230
msgid "leave town"
msgstr "lämna staden"
#: script/events/setpieces.js:585
msgid "ambushed on the street."
msgstr "bakhåll på gatan"
#: script/events/setpieces.js:601
msgid "a squat building up ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:618
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:680
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:714
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:730
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:731
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:793
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:832
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:866
#, fuzzy
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "en stor best anfaller från mörkret"
#: script/events/setpieces.js:882
#, fuzzy
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud."
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:884
#, fuzzy
msgid "the footsteps stop."
msgstr "ljudet tystnar."
#: script/events/setpieces.js:917
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:933
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "a fight, maybe."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:949
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:950
msgid "can't read the words."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:997
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1036
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1052
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1095
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1128
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1156
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "always worked before, at least."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1200
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1222
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "only dust and stains remain."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1239
#, fuzzy
msgid "A Ruined City"
msgstr "En förstörd fälla"
#: script/events/setpieces.js:1243
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1247
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1261
#, fuzzy
msgid "the streets are empty."
msgstr "byborna begraver de döda."
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286
#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318
#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453
#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514
#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647
#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686
#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783
#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826
#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962
#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039
#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192
#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262
#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476
#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553
#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706
#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790
#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
#: script/events/setpieces.js:2925
#, fuzzy
msgid "leave city"
msgstr "lämna grottan"
#: script/events/setpieces.js:1277
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1293
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1325
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1342
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1368
msgid "descend"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1380
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1420
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1460
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1505
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1521
msgid "empty corridors."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1536
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1575
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1615
#, fuzzy
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "en morrande best hoppar fram från undervegetationen"
#: script/events/setpieces.js:1656
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1675
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1677
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1678
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1694
#, fuzzy
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen"
#: script/events/setpieces.js:1695
msgid "they must be here for a reason."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1711
#, fuzzy
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden."
#: script/events/setpieces.js:1712
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1729
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1747
#, fuzzy
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "ljudet tystnar."
#: script/events/setpieces.js:1792
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1793
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1818
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1833
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1874
#, fuzzy
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden"
#: script/events/setpieces.js:1916
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1940
#, fuzzy
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "en stor best anfaller från mörkret"
#: script/events/setpieces.js:1971
msgid "the debris is denser here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1972
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2011
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2047
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2082
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2123
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2164
msgid "the crowd surges forward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2200
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2310
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2337
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2338
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2372
#, fuzzy
msgid "not much here."
msgstr "inte tillräcklige med läder"
#: script/events/setpieces.js:2373
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2403
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2404
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2405
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2449
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2450
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2451
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2485
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2486
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2487
msgid "time to move on."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2526
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2527
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2528
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2562
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2563
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2597
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2598
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2674
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2675
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2676
#, fuzzy
msgid "there is nothing else here."
msgstr "det finns inget mer vatten"
#: script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2716
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2750
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2799
#, fuzzy
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "den förvildade fasan är död"
#: script/events/setpieces.js:2800
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2845
#, fuzzy
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "den taninga mannen är död"
#: script/events/setpieces.js:2846
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2890
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2934
msgid "An Old House"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2938
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2939
#, fuzzy
msgid "the door hangs open."
msgstr "ljudet tystnar."
#: script/events/setpieces.js:2941
#, fuzzy
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan."
#: script/events/setpieces.js:2955
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2956
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2990
msgid "the house has been ransacked."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2991
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3019
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3051
#, fuzzy
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Ett&nbsp;slagfält"
#: script/events/setpieces.js:3055
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3104
#, fuzzy
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Ett&nbsp;borrhål"
#: script/events/setpieces.js:3108
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3110
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3133
msgid "A Crashed Ship"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3142
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3143
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3144
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "salvage"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3156
#, fuzzy
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "svavel gruva"
#: script/events/setpieces.js:3160
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3163
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
#, fuzzy
msgid "attack"
msgstr "Attack Från En Best"
#: script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3241
#, fuzzy
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "spejaren stännar för natten"
#: script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3286
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
#: script/events/setpieces.js:3505
#, fuzzy
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "det finns inget mer vatten"
#: script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3305
#, fuzzy
msgid "The Coal Mine"
msgstr "kol gruva"
#: script/events/setpieces.js:3309
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3312
#, fuzzy
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "soldaten är död"
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
#, fuzzy
msgid "a man joins the fight"
msgstr "en främling kommer under natten"
#: script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3431
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3447
#, fuzzy
msgid "The Iron Mine"
msgstr "järn gruva"
#: script/events/setpieces.js:3451
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3453
#, fuzzy
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "en stor best anfaller från mörkret"
#: script/events/setpieces.js:3455
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3493
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3504
#, fuzzy
msgid "the beast is dead."
msgstr "den morrande besten är död"
#: script/events/setpieces.js:3507
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3524
#, fuzzy
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "En Måttlig By"
#: script/events/setpieces.js:3528
#, fuzzy
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "en främling kommer under natten"
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3532
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr ""
"en metallisk doft från vandrarnas efterbrännkammare hänger kvar i luften."
#: script/events/setpieces.js:3546
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "ett skul står i mitten av byn."
#: script/events/setpieces.js:3547
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "det finns fortfarande förnödenheter där inne."
#: script/events/setpieces.js:3558
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "all arbete av en föregående generation är här."
#: script/events/setpieces.js:3559
msgid "ripe for the picking."
msgstr "moget att plockas."
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportera"