2 lines
62 KiB
JavaScript
2 lines
62 KiB
JavaScript
_.setTranslation({"Dropbox connection": "Propojen\u00ed s Dropboxem", "connect game to dropbox local storage": "spojit hru s m\u00edstn\u00edm \u00falo\u017ei\u0161t\u011bm Dropbox", "connect": "spojit", "cancel": "zru\u0161it", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportuj nebo importuj ulo\u017een\u00e9 hry z/do \u00falo\u017ei\u0161t\u011b Dropbox", "your are connected to dropbox with account / email ": "jste p\u0159ipojeni na Dropbox s \u00fa\u010dtem/emailem ", "save": "ulo\u017eit", "load": "na\u010d\u00edst", "signout": "odhl\u00e1sit", "choose one slot to save to": "vyberte slot pro ulo\u017een\u00ed", "save to slot": "ulo\u017eit do slotu", "choose one slot to load from": "vyberte slot pro nahr\u00e1n\u00ed", "load from slot": "nahr\u00e1t ze slotu", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u00fasp\u011b\u0161n\u011b ulo\u017eeno do \u00falo\u017ei\u0161t\u011b Dropbox", "error while saving to dropbox datastorage": "chyba b\u011bhem ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed na Dropbox", "punches do more damage": "\u00fadery zp\u016fsobuj\u00ed v\u011bt\u0161\u00ed po\u0161kozen\u00ed", "learned to throw punches with purpose": "nau\u010dil ses l\u00e9pe c\u00edlit \u00fadery", "martial artist": "bojov\u00e9 um\u011bn\u00ed", "punches do even more damage.": "\u00fadery zp\u016fsobuj\u00ed je\u0161t\u011b v\u011bt\u0161\u00ed zran\u011bn\u00ed.", "learned to fight quite effectively without weapons": "nau\u010dil ses bojovat efektivn\u011bji beze zbran\u00ed", "unarmed master": "neozbrojen\u00fd mistr", "punch twice as fast, and with even more force": "bojuje\u0161 dvakr\u00e1t rychleji a s v\u011bt\u0161\u00ed silou", "learned to strike faster without weapons": "nau\u010dil ses b\u00edt rychleji beze zbran\u00ed", "barbarian": "barbar", "melee weapons deal more damage": "chladn\u00e9 zbran\u011b zp\u016fsobuj\u00ed v\u011bt\u0161\u00ed zran\u011bn\u00ed", "learned to swing weapons with force": "nau\u010dil ses siln\u011bji m\u00e1chat zbran\u011bmi", "slow metabolism": "pomal\u00fd metabolismus", "go twice as far without eating": "bez j\u00eddla dojde\u0161 dvakr\u00e1t d\u00e1l", "learned how to ignore the hunger": "nau\u010dil ses ignorovat hlad", "desert rat": "pou\u0161tn\u00ed krysa", "go twice as far without drinking": "bez vody dojde\u0161 dvakr\u00e1t d\u00e1l", "learned to love the dry air": "nau\u010dil ses milovat such\u00fd vzduch", "evasive": "vyh\u00fdbav\u00fd", "dodge attacks more effectively": "uh\u00fdb\u00e1\u0161 efektivn\u011bji p\u0159ed \u00fatoky", "learned to be where they're not": "nau\u010dil se b\u00fdt tam, kde protivn\u00edk nen\u00ed", "precise": "p\u0159esn\u00fd", "land blows more often": "poda\u0159\u00ed se ti zas\u00e1hnout mnohem \u010dast\u011bji", "learned to predict their movement": "nau\u010dil ses p\u0159edv\u00eddat protivn\u00edkovy pohyby", "scout": "zv\u011bd", "see farther": "vid\u00ed\u0161 d\u00e1l", "learned to look ahead": "nau\u010dil se pozorovat efektivn\u011b pozorovat okol\u00ed", "stealthy": "pl\u00ed\u017eiv\u00fd", "better avoid conflict in the wild": "zvl\u00e1dne\u0161 se l\u00e9pe vyh\u00fdbat konflikt\u016fm v divo\u010din\u011b", "learned how not to be seen": "nau\u010dil ses cestovat nepozorov\u00e1n", "gastronome": "gastronom", "restore more health when eating": "j\u00eddlo ti obnovuje v\u00edce zdrav\u00ed", "learned to make the most of food": "nau\u010dil se p\u0159ipravovat v\u011bt\u0161inu j\u00eddel", "sound on.": "zapnout zvuk.", "get the app.": "st\u00e1hnout aplikaci.", "lights off.": "zhasnout.", "restart.": "restartovat.", "share.": "sd\u00edlet.", "save.": "ulo\u017eit.", "dropbox.": "Dropbox.", "export or import save data, for backing up": "exportovat \u010di importovat ulo\u017een\u00e1 data - pro z\u00e1lohov\u00e1n\u00ed", "or migrating computers": "nebo p\u0159esun na jin\u00e9 za\u0159\u00edzen\u00ed", "save this.": "ulo\u017e si tento k\u00f3d.", "got it": "hotovo", "are you sure?": "jsi si jist\u00fd?", "if the code is invalid, all data will be lost.": "pokud bude k\u00f3d neplatn\u00fd, v\u0161echna data budou ztracena.", "this is irreversible.": "tato akce je nevratn\u00e1.", "yes": "ano", "no": "ne", "put the save code here.": "zde vlo\u017ete k\u00f3d s ulo\u017eenou hrou.", "Restart?": "Restartovat?", "restart the game?": "restartovat hru?", "Get the App": "St\u00e1hnout Aplikaci", "bring the room with you.": "m\u011bjte m\u00edstnost v\u017edy p\u0159i sob\u011b.", "ios": "iOS", "close": "zav\u0159\u00edt", "Share": "Sd\u00edlet", "bring your friends.": "zasv\u011b\u0165te sv\u00e9 p\u0159\u00e1tele.", "lights on.": "rozsv\u00edtit.", "Go Hyper?": "Zapnout Hyper re\u017eim?", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "spu\u0161t\u011bn\u00ed hyper re\u017eimu zrychl\u00ed hru na dvojn\u00e1sobek. chcete pokra\u010dovat?", "classic.": "klasika.", "{0} per {1}s": "{0} za {1}s", "sound off.": "vypnout zvuk.", "Sound Available!": "Zvuk k Dispozici!", "ears flooded with new sensations.": "u\u0161i zaplaven\u00e9 nov\u00fdmi vjemy.", "perhaps silence is safer?": "ticho je bezpe\u010dn\u011bj\u0161\u00ed?", "enable audio": "zapnout zvuk", "disable audio": "vypnout zvuk", "pause.": "pauza.", "eat meat": "sn\u00edst maso", "use meds": "pou\u017e\u00edt l\u00e9\u010divo", "miss": "vedle", "stunned": "omr\u00e1\u010den\u00fd", "leave": "opustit", "drop:": "zahodit:", "nothing": "nic", "take": "vz\u00edt", "take:": "vz\u00edt:", "nothing to take": "nic k sebr\u00e1n\u00ed", "all": "v\u0161e", "take everything": "vz\u00edt v\u0161echno", "take all you can": "vz\u00edt co jde", " and ": " a ", "*** EVENT ***": "*** UD\u00c1LOST ***", "saved.": "ulo\u017eeno.", "wood": "d\u0159evo", "builder": "stavitel", "teeth": "zuby", "meat": "maso", "fur": "ko\u017ee\u0161ina", "alien alloy": "hv\u011bzdocel", "bullets": "n\u00e1boje", "charm": "amulet", "leather": "use\u0148", "iron": "\u017eelezo", "steel": "ocel", "coal": "uhl\u00ed", "sulphur": "s\u00edra", "energy cell": "energetick\u00e1 bu\u0148ka", "torch": "lou\u010d", "medicine": "l\u00e9ky", "hunter": "lovec", "trapper": "traper", "tanner": "ko\u017eeluh", "grenade": "gran\u00e1t", "bolas": "bolaso", "bayonet": "bajonet", "charcutier": "uzen\u00e1\u0159", "iron miner": "horn\u00edk \u017eeleza", "iron mine": "\u017eelezn\u00fd d\u016fl", "coal miner": "hav\u00ed\u0159", "coal mine": "uheln\u00fd d\u016fl", "sulphur miner": "horn\u00edk s\u00edry", "sulphur mine": "s\u00edrov\u00fd d\u016fl", "armourer": "zbrojmistr", "steelworker": "ocel\u00e1\u0159", "bait": "n\u00e1vnada", "cured meat": "uzen\u00e9 maso", "scales": "\u0161upiny", "compass": "kompas", "laser rifle": "laserov\u00e1 pu\u0161ka", "gatherer": "sb\u011bra\u010d", "cloth": "tkanina", "thieves": "zlod\u011bji", "not enough fur": "nedostatek ko\u017ee\u0161iny", "not enough wood": "nedostatek d\u0159eva", "not enough coal": "nedostatek uhl\u00ed", "not enough iron": "nedostatek \u017eeleza", "not enough steel": "nedostatek oceli", "not enough sulphur": "nedostatek s\u00edry", "baited trap": "past s n\u00e1vnadou", "not enough scales": "nedostatek \u0161upin", "not enough cloth": "nedostatek tkaniny", "not enough teeth": "nedostatek zub\u016f", "not enough leather": "nedostatek usn\u011b", "not enough meat": "nedostatek masa", "the compass points east": "kompasu ukazuje na v\u00fdchod", "the compass points west": "kompas ukazuje na z\u00e1pad", "the compass points north": "kompas ukazuje na sever", "the compass points south": "kompas ukazuje na jih", "the compass points northeast": "kompas ukazuje na severov\u00fdchod", "the compass points northwest": "kompasu ukazuje na severoz\u00e1pad", "the compass points southeast": "kompasu ukazuje na jihov\u00fdchod", "the compass points southwest": "kompasu ukazuje na jihoz\u00e1pad", "Outside": "Venku", "scraps of fur": "\u00fatr\u017eky ko\u017ee\u0161iny", "bits of meat": "kusy masa", "strange scales": "podivn\u00e9 \u0161upiny", "scattered teeth": "poh\u00e1zen\u00e9 zuby", "tattered cloth": "potrhanou tkaninu", "a crudely made charm": "provizorn\u00ed amulet", "A Silent Forest": "Tich\u00fd les", "gather wood": "sb\u00edrat d\u0159evo", "a stranger arrives in the night": "v noci p\u0159i\u0161el cizinec", "a weathered family takes up in one of the huts.": "o\u0161unt\u011bl\u00e1 rodina zabrala jednu z chatr\u010d\u00ed.", "a small group arrives, all dust and bones.": "dorazila mal\u00e1 skupina, sam\u00fd prach a kosti.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "p\u0159ipot\u00e1cel se konvoj, rovn\u00fdm d\u00edlem strach a nad\u011bje.", "the town's booming. word does get around.": "m\u011bsto je na vzestupu. slova se \u0161\u00ed\u0159\u00ed.", "forest": "les", "village": "vesnice", "check traps": "zkontrolovat pasti", "A Lonely Hut": "Osam\u011bl\u00e1 chata", "A Tiny Village": "Mal\u00e1 vesnice", "A Modest Village": "Skromn\u00e1 vesnice", "A Large Village": "Velk\u00e1 vesnice", "A Raucous Village": "Nev\u00e1zan\u00e1 vesnice", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "nebe je \u0161ed\u00e9 a v\u00edtr ne\u00faprosn\u011b fouk\u00e1", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "such\u00e9 klest\u00ed a mrtv\u00e9 v\u011btve se povaluj\u00ed v lese", "the traps contain ": "pasti obsahuj\u00ed ", "A Dusty Path": "Pra\u0161n\u00e1 cesta", "supplies:": "z\u00e1soby:", "embark": "vyrazit", "the compass points ": "kompas ukazuje ", "perks:": "v\u00fdhody:", "none": "nic", "armour": "zbroj", "water": "voda", "restores": "obnovuje", "use with rifle": "pou\u017e\u00edt s pu\u0161kou", "emits a soft red glow": "slab\u011b \u010derven\u011b z\u00e1\u0159\u00ed", "free {0}/{1}": "voln\u00e9 {0}/{1}", "damage": "po\u0161kozen\u00ed", "weight": "hmotnost", "available": "k dispozici", "trap": "past", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee zvl\u00e1dne sestrojit pasti na chyt\u00e1n\u00ed stvo\u0159en\u00ed, kter\u00e1 se potuluj\u00ed v temnot\u011b", "more traps to catch more creatures": "v\u00edce past\u00ed, v\u00edce ko\u0159isti", "more traps won't help now": "v\u00edce past\u00ed te\u010f nijak nepom\u016f\u017ee", "cart": "voz\u00edk", "builder says she can make a cart for carrying wood": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee zvl\u00e1dne sestrojit voz\u00edk na p\u0159epravu d\u0159eva", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "rozvrzan\u00fd voz\u00edk pom\u016f\u017ee dopravit v\u00edce d\u0159eva z lesa", "hut": "chatr\u010d", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee p\u0159i\u0161li dal\u0161\u00ed tul\u00e1ci. pr\u00fd jsou ochotn\u00ed pracovat.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "stavitelka postavila v lese chatr\u010d. zpr\u00e1va se pr\u00fd brzy rozk\u0159ikne.", "no more room for huts.": "\u017e\u00e1dn\u00e9 dal\u0161\u00ed m\u00edsto pro stavbu chatr\u010d\u00ed.", "lodge": "myslivna", "villagers could help hunt, given the means": "s vhodn\u00fdmi prost\u0159edky by vesni\u010dan\u00e9 mohli pomoci s lovem", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "myslivna stoj\u00ed hluboko v lese", "trading post": "tr\u017enice", "a trading post would make commerce easier": "tr\u017enice by vypomohla s obchodem", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "te\u010f, kdy\u017e maj\u00ed kde postavit obchod, nom\u00e1di po n\u011bjak\u00fd \u010das pobudou", "tannery": "ko\u017eelu\u017ena", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee use\u0148 by p\u0159i\u0161la vhod. ko\u017eeluhov\u00e9 j\u00ed pr\u00fd zvl\u00e1dnou produkovat.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "ko\u017eelu\u017ena je v m\u017eiku postavena na kraji vesnice", "smokehouse": "ud\u00edrna", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee bychom m\u011bli maso udit, aby se nezkazilo. pr\u00fd by v\u011bd\u011bla, jak na to.", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "stavitelka dokon\u010dila stavbu ud\u00edrny. vypad\u00e1 hladov\u011b.", "workshop": "d\u00edlna", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee by zvl\u00e1dla vyr\u00e1b\u011bt lep\u0161\u00ed v\u011bci, kdyby k tomu m\u011bla n\u00e1stroje", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "d\u00edlna je kone\u010dn\u011b dostav\u011bna. stavitelka se s nad\u0161en\u00edm vrh\u00e1 do pr\u00e1ce", "steelworks": "ocel\u00e1rna", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee v\u00ed, jak vyrobit ocel. jen vybaven\u00ed j\u00ed k tomu pr\u00fd sch\u00e1z\u00ed", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "vesnice se zahalila trpkou mlhou, jak nov\u00e1 ocel\u00e1rna zah\u00e1jila provoz", "armoury": "zbrojnice", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "stavitelka tvrd\u00ed, \u017ee by bylo vhodn\u00e9 m\u00edt stabiln\u00ed zdroj munice", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "zbrojnice je dokon\u010dena, v\u00edtaj\u00edc zp\u011bt zbran\u011b minulosti.", "a torch to keep the dark away": "pochode\u0148 pro zahn\u00e1n\u00ed temnoty", "waterskin": "m\u011bch", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "tento m\u011bch by m\u011bl pojmout alespo\u0148 trochu vody", "cask": "sud", "the cask holds enough water for longer expeditions": "tento sud pojme dostatek vody na del\u0161\u00ed expedice", "water tank": "n\u00e1dr\u017e na vodu", "never go thirsty again": "u\u017e nikdy \u017e\u00edze\u0148", "bone spear": "kost\u011bn\u00e9 kop\u00ed", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "mo\u017en\u00e1 nen\u00ed elegantn\u00ed, ale tohle kop\u00ed je \u00fa\u010dinn\u00e9 pro boj", "rucksack": "batoh", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "un\u00e9st v\u00edce znamen\u00e1 del\u0161\u00ed expedice do nezn\u00e1ma", "wagon": "povoz", "the wagon can carry a lot of supplies": "povoz uveze spoustu z\u00e1sob", "convoy": "konvoj", "the convoy can haul mostly everything": "konvoj uveze t\u00e9m\u011b\u0159 cokoliv", "l armour": "u zbroj", "leather's not strong. better than rags, though.": "use\u0148 nen\u00ed siln\u00e1, ale rozhodn\u011b lep\u0161\u00ed ne\u017e l\u00e1tka.", "i armour": "\u017e zbroj", "iron's stronger than leather": "\u017eelezo je odoln\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e use\u0148", "s armour": "o zbroj", "steel's stronger than iron": "ocel je odoln\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e \u017eelezo", "iron sword": "\u017eelezn\u00fd me\u010d", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "me\u010d je ostr\u00fd. vhodn\u00e1 ochrana do divo\u010diny.", "steel sword": "ocelov\u00fd me\u010d", "the steel is strong, and the blade true.": "ocel je siln\u00e1, \u010depel z n\u00ed ostr\u00e1.", "rifle": "pu\u0161ka", "black powder and bullets, like the old days.": "st\u0159eln\u00fd prach a kulky, jako za star\u00fdch \u010das\u016f.", "Room": "M\u00edstnost", "A Dark Room": "Temn\u00e1 m\u00edstnost", "light fire": "zap\u00e1lit ohe\u0148", "stoke fire": "p\u0159ilo\u017eit do ohn\u011b", "the room is {0}": "m\u00edstnost je {0}", "the fire is {0}": "ohe\u0148 {0}", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "cizinka stoj\u00ed u ohn\u011b. tvrd\u00ed, \u017ee m\u016f\u017ee pomoct. pr\u00fd je stavitelka.", "freezing": "promrzl\u00e1", "cold": "chladn\u00e1", "mild": "vl\u00eddn\u00e1", "warm": "tepl\u00e1", "hot": "horouc\u00ed", "dead": "vyhasl\u00fd", "smoldering": "doutn\u00e1", "flickering": "se mihot\u00e1", "burning": "ho\u0159\u00ed", "roaring": "prask\u00e1", "A Firelit Room": "Osv\u011btlen\u00e1 m\u00edstnost", "not enough wood to get the fire going": "nedostatek d\u0159eva k rozd\u011bl\u00e1n\u00ed ohn\u011b", "the wood has run out": "d\u0159evo do\u0161lo", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "sv\u011btlo ohn\u011b se prol\u00e9v\u00e1 okny ven do temnoty", "builder stokes the fire": "stavitelka p\u0159ikl\u00e1d\u00e1 do ohn\u011b", "the wind howls outside": "venku vyje v\u00edtr", "the wood is running out": "doch\u00e1z\u00ed d\u0159evo", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "potrhan\u00e1 cizinka se propot\u00e1cela dve\u0159mi a svalila se v rohu na zem", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "cizinka se chv\u011bje a ti\u0161e cosi muml\u00e1. nen\u00ed j\u00ed rozum\u011bt.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "cizinka v rohu se p\u0159est\u00e1v\u00e1 chv\u011bt. jej\u00ed dech se zklid\u0148uje.", "stores": "skladuje", "weapons": "zbran\u011b", "total": "celkem", "not enough ": "nedostatek ", "builder just shivers": "stavitelka se chv\u011bje", "build:": "postavit:", "craft:": "vyrobit:", "buy:": "koupit:", "Ship": "Lo\u010f", "An Old Starship": "Star\u00fd Raketopl\u00e1n", "hull:": "trup:", "engine:": "motor:", "reinforce hull": "pos\u00edlit trup", "upgrade engine": "vylep\u0161it motor", "lift off": "vzl\u00e9tnout", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "kdesi vysoko nad mraky, flotila vesm\u00edrn\u00fdch lod\u00ed rozr\u00e1\u017e\u00ed zapr\u00e1\u0161enou atmosf\u00e9ru. u\u017e jsi na tomhle kusu kamene p\u0159\u00edli\u0161 dlouho.", "not enough alien alloy": "nedostatek hv\u011bzdoceli", "Ready to Leave?": "P\u0159ipraven Odej\u00edt?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u010das odlet\u011bt a nikdy se nevr\u00e1tit.", "linger": "pob\u00fdt", "hull: ": "trup: ", "Troposphere": "Troposf\u00e9ra", "Stratosphere": "Stratosf\u00e9ra", "Mesosphere": "Mezosf\u00e9ra", "Thermosphere": "Termosf\u00e9ra", "Exosphere": "Exosf\u00e9ra", "Space": "Vesm\u00edr", "score for this game: {0}": "sk\u00f3re za tento pr\u016fchod: {0}", "total score: {0}": "celkov\u00e9 sk\u00f3re: {0}", "expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the app.": "roz\u0161\u00ed\u0159en\u00fd p\u0159\u00edb\u011bh. alternativn\u00ed konec. informace ze z\u00e1kulis\u00ed. st\u00e1hn\u011bte si aplikaci.", "punch": "ude\u0159it", "stab": "bodnout", "swing": "rozm\u00e1chnout se", "slash": "seknout", "thrust": "v\u00fdpad", "shoot": "vyst\u0159elit", "blast": "odp\u00e1lit", "lob": "vrhnout", "tangle": "zamotat", "An Outpost": "\u00dato\u010di\u0161t\u011b", "Iron Mine": "\u017delezorudn\u00fd D\u016fl", "Coal Mine": "Uheln\u00fd D\u016fl", "Sulphur Mine": "Sirn\u00fd D\u016fl", "An Old House": "Star\u00fd D\u016fm", "A Damp Cave": "Vlhk\u00e1 Jeskyn\u011b", "An Abandoned Town": "Opu\u0161t\u011bn\u00e9 M\u011bsto", "A Ruined City": "Zni\u010den\u00e9 M\u011bsto", "A Crashed Starship": "Z\u0159\u00edcen\u00fd Raketopl\u00e1n", "A Borehole": "Vrt", "A Battlefield": "Boji\u0161t\u011b", "A Murky Swamp": "Kaln\u00fd Mo\u010d\u00e1l", "A Destroyed Village": "Zni\u010den\u00e1 Vesnice", "water:{0}": "voda:{0}", "pockets": "kapsy", "hp: {0}/{1}": "zdrav\u00ed: {0}/{1}", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "je nebezpe\u010dn\u00e9 se vyd\u00e1vat takhle daleko bez \u0159\u00e1dn\u00e9 ochrany", "safer here": "tady je bezpe\u010dn\u011bji", "the meat has run out": "do\u0161lo n\u00e1m maso", "starvation sets in": "za\u010d\u00edn\u00e1me hladov\u011bt", "there is no more water": "do\u0161la n\u00e1m voda", "the thirst becomes unbearable": "\u017e\u00edze\u0148 za\u010d\u00edn\u00e1 b\u00fdt \u00famorn\u00e1", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "stromy ustupuj\u00ed such\u00e9 tr\u00e1v\u011b. povadl\u00fd ke\u0159\u00edk \u0161ust\u00ed ve v\u011btru.", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "stromy jsou pry\u010d. vyprahl\u00e1 zem\u011b a prach ve vzduchu jsou \u0161patn\u00e1 n\u00e1hrada.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "na horizontu se r\u00fdsuj\u00ed stromy. tr\u00e1va pozvoln\u011b ustupuje lesn\u00edmu podlo\u017e\u00ed ze such\u00fdch v\u011btv\u00ed a popadan\u00e9ho list\u00ed.", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "tr\u00e1vy \u0159\u00eddnou, zb\u00fdv\u00e1 jen prach.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "pustiny kon\u010d\u00ed, kde za\u010d\u00edn\u00e1 mo\u0159e travin pohupuj\u00edc\u00edch se v such\u00e9m v\u011btru.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "z prachu vystupuje ze\u010f pok\u0159iven\u00fdch strom\u016f. jejich v\u011btve jsou spleten\u00e9 do kost\u011bn\u00fdch kleneb.", "Wanderer": "Tul\u00e1k", "The Village": "Vesnice", "the world fades": "sv\u011bt skom\u00edr\u00e1", "water replenished": "voda dopln\u011bna", "A Barren World": "Pust\u00fd Sv\u011bt", "A Snarling Beast": "Vr\u010d\u00edc\u00ed Obluda", "snarling beast": "vr\u010d\u00edc\u00ed obluda", "the snarling beast is dead": "vr\u010d\u00edc\u00ed obluda je po smrti", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "z lesn\u00edho podrostu vysko\u010dila vr\u010d\u00edc\u00ed obluda", "A Gaunt Man": "Vychrtl\u00edk", "gaunt man": "vychrtl\u00edk", "the gaunt man is dead": "vychrtl\u00edk je po smrti", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "p\u0159ibli\u017euje se vychrtl\u00edk, jiskra \u0161\u00edlenstv\u00ed z\u00e1\u0159\u00ed v jeho o\u010d\u00edch", "A Strange Bird": "Podivn\u00fd Pt\u00e1k", "strange bird": "podivn\u00fd pt\u00e1k", "the strange bird is dead": "podivn\u00fd pt\u00e1k je po smrti", "a strange looking bird speeds across the plains": "podivn\u00fd pt\u00e1k p\u0159ib\u00edh\u00e1 p\u0159es lu\u010diny", "A Shivering Man": "Rozklepan\u00fd Mu\u017e", "shivering man": "rozklepan\u00fd mu\u017e", "the shivering man is dead": "rozklepan\u00fd mu\u017e je po smrti", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "rozklepan\u00fd mu\u017e se p\u0159ibli\u017euje a \u00fato\u010d\u00ed p\u0159ekvapivou silou", "A Man-Eater": "Lidojed", "man-eater": "lidojed", "the man-eater is dead": "lidojed je po smrti", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "velk\u00e1 nestv\u016fra \u00fato\u010d\u00ed, dr\u00e1py \u010derstv\u011b zakrv\u00e1ceny", "A Scavenger": "Mrcho\u017erout", "scavenger": "mrcho\u017erout", "the scavenger is dead": "mrcho\u017erout je po smrti", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "mrcho\u017erout se pomalu bl\u00ed\u017e\u00ed, doufaje ve snadnou ko\u0159ist", "A Huge Lizard": "Ob\u0159\u00ed Je\u0161t\u011br", "lizard": "je\u0161t\u011br", "the lizard is dead": "je\u0161t\u011br je po smrti", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "tr\u00e1va sebou ml\u00e1t\u00ed, jak se j\u00ed protla\u010duje ob\u0159\u00ed je\u0161t\u011br", "A Feral Terror": "Divok\u00fd Teror", "feral terror": "divok\u00fd teror", "the feral terror is dead": "divok\u00fd teror je po smrti", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "nestv\u016fra divo\u010dej\u0161\u00ed ne\u017e p\u0159edstavivost vyr\u00e1\u017e\u00ed ze stromov\u00ed", "A Soldier": "Voj\u00e1k", "soldier": "voj\u00e1k", "the soldier is dead": "voj\u00e1k je po smrti", "a soldier opens fire from across the desert": "voj\u00e1k p\u00e1l\u00ed z pustiny", "A Sniper": "Odst\u0159elova\u010d", "sniper": "odst\u0159elova\u010d", "the sniper is dead": "odst\u0159elova\u010d je po smrti", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "odn\u011bkud z vysok\u00e9 tr\u00e1vy zn\u00ed v\u00fdst\u0159ely", "The Thief": "Zlod\u011bj", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "vesni\u010dan\u00e9 vyn\u00e1\u0161ej\u00ed delikventa ze skladu.", "say his folk have been skimming the supplies.": "tvrd\u00ed, \u017ee on a jeho druzi kradli z\u00e1soby.", "say he should be strung up as an example.": "tvrd\u00ed, \u017ee by m\u011bl b\u00fdt exempl\u00e1rn\u011b ob\u011b\u0161en.", "a thief is caught": "zlod\u011bj byl dopaden", "hang him": "ob\u011bsit ho", "spare him": "u\u0161et\u0159it ho", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "vesni\u010dan\u00e9 ob\u011bsili zlod\u011bje p\u0159ed skladem.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "zpr\u00e1va je jasn\u00e1 a srozumiteln\u00e1. za p\u00e1r dn\u00ed jsou ukraden\u00e9 z\u00e1soby navr\u00e1ceny.", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "mu\u017e je vd\u011b\u010dn\u00fd. p\u0159\u00edsah\u00e1, \u017ee u\u017e se tu nikdy neuk\u00e1\u017ee.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "p\u0159ed odchodem se d\u011bl\u00ed o svoje dovednosti v pl\u00ed\u017een\u00ed.", "a strange thrumming, pounding and crashing. visions of people and places, of a huge machine and twisting curves.": "podivn\u00e9 hu\u010den\u00ed, bouch\u00e1n\u00ed a prask\u00e1n\u00ed. vize lid\u00ed a m\u00edst, ob\u0159\u00edho stroje a zkroucen\u00fdch k\u0159ivek.", "inviting. it would be so easy to give in, completely.": "l\u00e1kav\u00e9. bylo by tak jednoduch\u00e9 se poddat, kompletn\u011b.", "a strange thrumming, pounding and crashing. and then gone.": "podivn\u00e9 hu\u010den\u00ed, bouch\u00e1n\u00ed a prask\u00e1n\u00ed. a pak v\u00edc u\u017e nic.", "give in": "poddat se", "ignore it": "ignorovat", "A Ruined Trap": "Zni\u010den\u00e1 Past", "some of the traps have been torn apart.": "n\u011bkter\u00e9 pasti byly roztrh\u00e1ny na kusy.", "large prints lead away, into the forest.": "velk\u00e9 stopy vedou pry\u010d do lesa.", "some traps have been destroyed": "n\u011bkter\u00e9 pasti byly zni\u010deny", "track them": "stopovat je", "ignore them": "ignorovat je", "the tracks disappear after just a few minutes.": "stopy se po p\u00e1r minut\u00e1ch ztratily.", "the forest is silent.": "les je tich\u00fd.", "nothing was found": "nic nenalezeno", "go home": "j\u00edt dom\u016f", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nedaleko vesnice le\u017e\u00ed p\u0159\u00ed\u0161era. jej\u00ed ko\u017eich je promo\u010den\u00fd krv\u00ed.", "it puts up little resistance before the knife.": "p\u0159ed no\u017eem se sotva br\u00e1n\u00ed.", "there was a beast. it's dead now": "p\u0159\u00ed\u0161era \u017eila, te\u010f je mrtv\u00e1", "Fire": "Ohe\u0148", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "ohe\u0148 zachv\u00e1til a zni\u010dil jednu z chatr\u010d\u00ed.", "all residents in the hut perished in the fire.": "v\u0161ichni obyvatel\u00e9 chatr\u010de zahynuly v plamenech.", "a fire has started": "vypukl po\u017e\u00e1r", "mourn": "truchlit", "some villagers have died": "n\u011bkolik vesni\u010dan\u016f zahynulo", "Sickness": "Nemoc", "a sickness is spreading through the village.": "nemoc se \u0161\u00ed\u0159\u00ed nap\u0159\u00ed\u010d vesnic\u00ed.", "medicine is needed immediately.": "je neodkladn\u011b t\u0159eba l\u00e9\u010div.", "some villagers are ill": "n\u011bkte\u0159\u00ed vesni\u010dan\u00e9 jsou nemocn\u00ed", "1 medicine": "1 l\u00e9\u010divo", "the sickness is cured in time.": "nemoc byla vyl\u00e9\u010dena v\u010das.", "sufferers are healed": "posti\u017een\u00ed jsou vyl\u00e9\u010deni", "the sickness spreads through the village.": "nemoc se roz\u0161\u00ed\u0159ila po vesnici.", "the days are spent with burials.": "cel\u00fd den byl str\u00e1ven poh\u0159by.", "the nights are rent with screams.": "noc je napln\u011bna v\u00fdk\u0159iky.", "sufferers are left to die": "posti\u017een\u00ed jsou ponech\u00e1ni na pospas nemoci", "Plague": "Mor", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "mor se rychle \u0161\u00ed\u0159\u00ed nap\u0159\u00ed\u010d vesnic\u00ed.", "a plague afflicts the village": "vesnice je zasa\u017eena morem", "buy medicine": "koupit l\u00e9\u010divo", "5 medicine": "5 l\u00e9\u010diva", "do nothing": "ned\u011blat nic", "the plague is kept from spreading.": "\u0161\u00ed\u0159en\u00ed moru bylo zastaveno.", "only a few die.": "podlehlo jen n\u011bkolik jedinc\u016f.", "the rest bury them.": "ostatn\u00ed je pochov\u00e1vaj\u00ed.", "epidemic is eradicated eventually": "epidemie je eventu\u00e1ln\u011b vym\u00fdcena", "the plague rips through the village.": "mor se proh\u00e1n\u00ed vesnic\u00ed.", "the only hope is a quick death.": "jedinou nad\u011bj\u00ed je rychl\u00e1 smrt.", "population is almost exterminated": "populace je t\u00e9m\u011b\u0159 vyhlazena", "A Beast Attack": "P\u0159\u00ed\u0161era \u00dato\u010d\u00ed", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "z les\u016f se vyvalila sme\u010dka rozzu\u0159en\u00fdch p\u0159\u00ed\u0161er.", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "boj je kr\u00e1tk\u00fd a krvav\u00fd, ale p\u0159\u00ed\u0161ery se poda\u0159ilo zahnat.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "vesni\u010dan\u00e9 se stahuj\u00ed, aby oplakali mrtv\u00e9.", "wild beasts attack the villagers": "divok\u00e1 p\u0159\u00ed\u0161era \u00fato\u010d\u00ed na vesni\u010dany", "predators become prey. price is unfair": "z pred\u00e1tor\u016f se st\u00e1v\u00e1 ko\u0159ist. cena je nef\u00e9rov\u00e1", "A Military Raid": "Vojensk\u00e9 P\u0159epaden\u00ed", "a gunshot rings through the trees.": "ze stromov\u00ed se oz\u00fdv\u00e1 st\u0159elba.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "po zuby ozbrojen\u00ed mu\u017ei vyb\u00edhaj\u00ed z lesa, p\u00e1l\u00edce do davu vesni\u010dan\u016f.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "po boji se je poda\u0159ilo zahnat. nikoliv v\u0161ak beze ztr\u00e1t.", "troops storm the village": "voj\u00e1ci \u00fato\u010d\u00ed na vesnici", "warfare is bloodthirsty": "boj je krveprolit\u00ed", "The Nomad": "Nom\u00e1d", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "nom\u00e1d se p\u0159ipl\u00e9t\u00e1 skrze dav. v provizorn\u00ed n\u016f\u0161i nese sv\u00e1zan\u00e9 klest\u00ed.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "nechce prozradit odkud p\u0159ich\u00e1z\u00ed, ale je z\u0159ejm\u00e9, \u017ee dlouho nepobude.", "a nomad arrives, looking to trade": "p\u0159icestoval nom\u00e1d, r\u00e1d by obchodoval", "buy scales": "koupit \u0161upiny", "buy teeth": "koupit zuby", "buy bait": "koupit n\u00e1vnadu", "traps are more effective with bait.": "pasti jsou efektivn\u011bj\u0161\u00ed, pokud jsou opat\u0159eny n\u00e1vnadou.", "buy compass": "koupit kompas", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "star\u00fd kompas je potlu\u010den\u00fd, ale zd\u00e1 se, \u017ee funguje.", "say goodbye": "rozlou\u010dit se", "Noises": "Zvuky", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "p\u0159es st\u011bny je sly\u0161et prask\u00e1n\u00ed v\u011btv\u00ed.", "can't tell what they're up to.": "t\u011b\u017eko \u0159\u00edct, co maj\u00ed v \u00famyslu.", "strange noises can be heard through the walls": "p\u0159es st\u011bny jsou sly\u0161et podivn\u00e9 zvuky", "investigate": "prozkoumat", "vague shapes move, just out of sight.": "podivn\u00e9 tvary se mihotaj\u00ed t\u011bsn\u011b mimo dohled.", "the sounds stop.": "zvuky ustaly.", "go back inside": "j\u00edt zp\u011bt dovnit\u0159", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "na prahu le\u017e\u00ed sv\u00e1zan\u00e9 klest\u00ed zabalen\u00e9 v hrub\u00e9 ko\u017ee\u0161in\u011b.", "the night is silent.": "noc je klidn\u00e1.", "scratching noises can be heard from the store room.": "ze skladu se oz\u00fdv\u00e1 \u0161kr\u00e1b\u00e1n\u00ed.", "something's in there.": "n\u011bco tam je.", "something's in the store room": "n\u011bco je ve skladu", "some wood is missing.": "n\u011bjak\u00e9 d\u0159evo sch\u00e1z\u00ed.", "the ground is littered with small scales": "zem je pokryta mal\u00fdmi \u0161upinami", "the ground is littered with small teeth": "zem je pokryta mal\u00fdmi zuby", "the ground is littered with scraps of cloth": "zem je pokryta kusy l\u00e1tky", "The Beggar": "\u017debr\u00e1k", "a beggar arrives.": "p\u0159i\u0161el \u017eebr\u00e1k.", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pros\u00ed o p\u0159ebyte\u010dn\u00e9 ko\u017ee\u0161iny, aby se mohl zah\u0159\u00e1t za chladn\u00fdch noc\u00ed.", "a beggar arrives": "p\u0159i\u0161el \u017eebr\u00e1k", "give 50": "d\u00e1t 50", "give 100": "d\u00e1t 100", "turn him away": "poslat jej pry\u010d", "the beggar expresses his thanks.": "\u017eebr\u00e1k vyjad\u0159uje sv\u016fj vd\u011bk.", "leaves a pile of small scales behind.": "zanechal za sebou hrom\u00e1dku mal\u00fdch \u0161upin.", "leaves a pile of small teeth behind.": "zanechal za sebou hrom\u00e1dku mal\u00fdch zub\u016f.", "leaves some scraps of cloth behind.": "zanechal za sebou kusy l\u00e1tky.", "The Shady Builder": "Podivn\u00fd stavitel", "a shady builder passes through": "podivn\u00fd stavitel proch\u00e1z\u00ed", "says he can build you a hut for less wood": "tvrd\u00ed, \u017ee zvl\u00e1dne postavit chatr\u010d z men\u0161\u00edho mno\u017estv\u00ed d\u0159eva", "300 wood": "300 d\u0159eva", "the shady builder has made off with your wood": "podivn\u00fd stavitel zmizel i se d\u0159evem", "the shady builder builds a hut": "podivn\u00fd stavitel postavil chatr\u010d", "The Mysterious Wanderer": "Z\u00e1hadn\u00fd tul\u00e1k", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "tul\u00e1k dorazil s pr\u00e1zdn\u00fdm voz\u00edkem. tvrd\u00ed, \u017ee pokud mu darujeme d\u0159evo, vr\u00e1t\u00ed se s v\u00edce d\u0159evem.", "builder's not sure he's to be trusted.": "stavitelka je na pochyb\u00e1ch, zda mu v\u011b\u0159it.", "a mysterious wanderer arrives": "z\u00e1hadn\u00fd tul\u00e1k dorazil", "give 500": "d\u00e1t 500", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "tul\u00e1k ode\u0161el s voz\u00edkem po okraj nap\u011bchovan\u00fdm d\u0159evem", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "z\u00e1hadn\u00fd tul\u00e1k se vr\u00e1til s voz\u00edkem pln\u00fdm d\u0159eva.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "tula\u010dka dorazila s pr\u00e1zdn\u00fdm voz\u00edkem. tvrd\u00ed, \u017ee pokud j\u00ed darujeme ko\u017ee\u0161iny, vr\u00e1t\u00ed se pozd\u011bji a p\u0159iveze jich v\u00edce.", "builder's not sure she's to be trusted.": "stavitelka je na pochyb\u00e1ch, zda j\u00ed v\u011b\u0159it.", "turn her away": "poslat j\u00ed pry\u010d", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "tula\u010dka odch\u00e1z\u00ed s voz\u00edkem pln\u00fdm ko\u017ee\u0161in", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "z\u00e1hadn\u00e1 tula\u010dka se vr\u00e1tila s voz\u00edkem pln\u00fdm ko\u017ee\u0161in.", "The Scout": "Pr\u016fzkumnice", "the scout says she's been all over.": "pr\u016fzkumnice tvrd\u00ed, \u017ee zn\u00e1 v\u011bt\u0161inu sv\u011bta.", "willing to talk about it, for a price.": "za poplatek se r\u00e1da pod\u011bl\u00ed o sv\u00e9 zku\u0161enosti.", "a scout stops for the night": "zv\u011bd se zastavil na noc", "buy map": "koupit mapu", "the map uncovers a bit of the world": "mapa odkr\u00fdv\u00e1 \u010d\u00e1st sv\u011bta", "learn scouting": "nau\u010dit se pr\u016fzkum", "The Master": "Mistr", "an old wanderer arrives.": "star\u00fd tul\u00e1k dorazil.", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "mile se usm\u00e1l a po\u017e\u00e1dal o nocleh.", "an old wanderer arrives": "star\u00fd tul\u00e1k dorazil", "agree": "souhlasit", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "tul\u00e1k na opl\u00e1tku nab\u00edz\u00ed \u010d\u00e1st sv\u00e9 moudrosti.", "evasion": "uh\u00fdb\u00e1n\u00ed", "precision": "p\u0159esnost", "force": "s\u00edla", "The Sick Man": "Malomocn\u00fd", "a man hobbles up, coughing.": "p\u0159ipot\u00e1cel se ka\u0161laj\u00edc\u00ed mu\u017e.", "he begs for medicine.": "na kolenou pros\u00ed o l\u00e9\u010divo.", "a sick man hobbles up": "p\u0159ipot\u00e1cel se nemocn\u00fd mu\u017e", "give 1 medicine": "d\u00e1t 1 l\u00e9\u010divo", "the man swallows the medicine eagerly": "mu\u017e netrp\u011bliv\u011b spolykal l\u00e9\u010divo", "tell him to leave": "poslat ho pry\u010d", "the man is thankful.": "mu\u017e je vd\u011b\u010dn\u00fd.", "he leaves a reward.": "zanech\u00e1v\u00e1 odm\u011bnu.", "some weird metal he picked up on his travels.": "podivn\u00fd kov, kter\u00fd nalezl p\u0159i sv\u00fdch cest\u00e1ch.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "podivn\u00e9 krabice, kter\u00e9 nalezl p\u0159i sv\u00fdch cest\u00e1ch.", "all he has are some scales.": "v\u0161e co m\u00e1 je p\u00e1r \u0161upin.", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "mu\u017e vzd\u00e1 sv\u016fj d\u00edk a kulh\u00e1 pry\u010d.", "An Outpost": "\u00dato\u010di\u0161t\u011b", "a safe place in the wilds.": "bezpe\u010dn\u00e9 m\u00edsto v divo\u010din\u011b.", "A Murky Swamp": "Kaln\u00fd Mo\u010d\u00e1l", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "hnij\u00edc\u00ed r\u00e1kos vystupuje z bahnit\u00e9 zem\u011b.", "a lone frog sits in the muck, silently.": "samotn\u00e1 \u017e\u00e1ba ti\u0161e sed\u00ed v bahn\u011b.", "a swamp festers in the stagnant air.": "mo\u010d\u00e1l hnije ve zka\u017een\u00e9m vzduchu.", "enter": "vstoupit", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "hluboko v mo\u010d\u00e1lu je mechem pokryt\u00e1 chatr\u010d.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "uvnit\u0159 posed\u00e1v\u00e1 star\u00fd tul\u00e1k, vypad\u00e1, \u017ee je v transu.", "talk": "promluvit si", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "tul\u00e1k si vzal amulet a d\u016fmysln\u011b pok\u00fdvl.", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "vypr\u00e1v\u00ed, \u017ee kdysi vedl velk\u00e9 v\u00fdpravy do kon\u010din nov\u00fdch sv\u011bt\u016f.", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "nedoz\u00edrn\u00e1 zk\u00e1za kojila tul\u00e1k\u016fv cht\u00ed\u010d.", "his time here, now, is his penance.": "\u010das, kter\u00fd tu tr\u00e1v\u00ed, je jeho pok\u00e1n\u00edm.", "A Damp Cave": "Vlhk\u00e1 Jeskyn\u011b", "the mouth of the cave is wide and dark.": "vstup do jeskyn\u011b je \u0161irok\u00fd a temn\u00fd.", "can't see what's inside.": "nen\u00ed vid\u011bt, co je uvnit\u0159.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "zem\u011b je zde rozervan\u00e1, jakoby nesla prastar\u00e9 zran\u011bn\u00ed", "go inside": "j\u00edt dovnit\u0159", "a startled beast defends its home": "rozru\u0161en\u00e1 nestv\u016fra br\u00e1n\u00ed sv\u016fj domov", "continue": "pokra\u010dovat", "leave cave": "odej\u00edt", "the cave narrows a few feet in.": "jeskyn\u011b se po p\u00e1r kroc\u00edch zu\u017euje.", "the walls are moist and moss-covered": "st\u011bny jsou vlhk\u00e9 a pokryt\u00e9 mechem", "squeeze": "prot\u00e1hnout se", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "uvnit\u0159 jeskyn\u011b le\u017e\u00ed poz\u016fstatky star\u00e9ho t\u00e1bo\u0159i\u0161t\u011b.", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "po tenkou vrstvou prachu le\u017e\u00ed potrhan\u00e9 a z\u010dernal\u00e9 spac\u00ed pytle.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "v mal\u00e9 jeskyni le\u017e\u00ed nehybn\u00e9 t\u011blo tul\u00e1ka.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "rozklad ji\u017e odvedl svoji pr\u00e1ci, n\u011bkter\u00e9 \u010d\u00e1sti t\u011bla sch\u00e1zej\u00ed.", "can't tell what left it here.": "t\u011b\u017eko \u0159\u00edct, co jej tu zanechalo.", "the torch sputters and dies in the damp air": "lou\u010d ve vlhk\u00e9m vzduchu zaprskala a zhasla", "the darkness is absolute": "naprost\u00e1 temnota", "the torch goes out": "lou\u010d vyhasla", "a cave lizard attacks": "jeskyn\u00ed je\u0161t\u011br \u00fato\u010d\u00ed", "a large beast charges out of the dark": "ob\u0159\u00ed nestv\u016fra \u00fato\u010d\u00ed z temnoty", "a giant lizard shambles forward": "ob\u0159\u00ed je\u0161t\u011br se vypot\u00e1cel kup\u0159edu", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "na konci jeskyn\u011b le\u017e\u00ed hn\u00edzdo velk\u00e9ho zv\u00ed\u0159ete.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "na konci jeskyn\u011b je ukryta mal\u00e1 skr\u00fd\u0161.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "za kamenem je zara\u017eena star\u00e1 truhlice pokryt\u00e1 tenkou vrstvou prachu.", "A Deserted Town": "Opu\u0161t\u011bn\u00e9 M\u011bsto", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "mal\u00e9 p\u0159edm\u011bst\u00ed s rozpadaj\u00edc\u00edmi se domy.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "poni\u010den\u00e9 zrezav\u011bl\u00e9 pouli\u010dn\u00ed osv\u011btlen\u00ed. sv\u011btlo zde nezaz\u00e1\u0159ilo ji\u017e velmi dlouho.", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "m\u011bsto je opu\u0161t\u011bn\u00e9, jeho obyvatel\u00e9 d\u00e1vno mrtv\u00ed", "explore": "prozkoumat", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "okna \u0161koly, kter\u00e1 nejsou vysklen\u00e1, jsou zanesena \u010dern\u00fdmi sazemi.", "the double doors creak endlessly in the wind.": "dvojit\u00e9 dve\u0159e nekone\u010dn\u011b povrz\u00e1vaj\u00ed ve v\u011btru.", "leave town": "opustit m\u011bsto", "ambushed on the street.": "p\u0159epaden na ulici.", "a squat building up ahead.": "vp\u0159edu budova squattu.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "za potemn\u011bl\u00fdmi okny je sotva viditeln\u00fd zelen\u00fd k\u0159\u00ed\u017e.", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "v rezav\u011bj\u00edc\u00ed sk\u0159\u00ednce se nach\u00e1z\u00ed skromn\u00e1 skr\u00fd\u0161 se z\u00e1sobami.", "a scavenger waits just inside the door.": "p\u0159\u00edmo za dve\u0159mi \u010d\u00edh\u00e1 mrcho\u017erout.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "samotn\u00e1 p\u0159\u00ed\u0161era stoj\u00ed uprost\u0159ed zarostl\u00e9ho parku.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "zdevastovan\u00e1 karavana je rozsypan\u00e1 po vyml\u00e1cen\u00e9 ulici.", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "v\u011bt\u0161inu v\u011bc\u00ed odnesli mrcho\u017erouti, ale n\u011bco je\u0161t\u011b zbylo.", "a madman attacks, screeching.": "\u0161\u00edlenec, nep\u0159\u00ed\u010detn\u011b \u0159va, \u00fato\u010d\u00ed.", "a thug moves out of the shadows.": "ze st\u00edn\u016f vystupuje bandita.", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "z poni\u010den\u00e9 t\u0159\u00eddy vyrazila nestv\u016fra.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "z velk\u00fdch dve\u0159\u00ed do t\u011blocvi\u010dny se oz\u00fdvaj\u00ed kroky.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "sv\u00edtilna osv\u011bcuje chodbu mal\u00e1tn\u00fdm proudem sv\u011btla.", "the footsteps stop.": "kroky ustaly.", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "dal\u0161\u00ed p\u0159\u00ed\u0161era, kterou p\u0159il\u00e1kal hluk, vyskakuje z ml\u00e1z\u00ed strom\u016f.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "na konci ulice n\u011bco d\u011bl\u00e1 rozruch.", "a fight, maybe.": "mo\u017en\u00e1 souboj.", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "mal\u00fd ko\u0161\u00edk s j\u00eddlem je schovan\u00fd pod lavi\u010dkou v parku. je na n\u011bm p\u0159ipnut\u00e1 pozn\u00e1mka.", "can't read the words.": "slova jsou ne\u010diteln\u00e1.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "vyd\u011b\u0161en\u00fd k\u0159i\u010d\u00edc\u00ed pr\u016fzkumn\u00edk prob\u011bhl dve\u0159mi.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "na t\u011blem tul\u00e1ka stoj\u00ed mu\u017e. v\u0161iml si, \u017ee nen\u00ed s\u00e1m.", "scavenger had a small camp in the school.": "ve \u0161kole m\u011bl z\u0159\u00edzen\u00e9 mal\u00e9 t\u00e1bo\u0159i\u0161t\u011b pr\u016fzkumn\u00edk.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "po podlaze jsou rozh\u00e1zen\u00e9 c\u00e1ry, jakoby spadly z nebes.", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "zd\u00e1 se, \u017ee tu n\u011bkdo sb\u00edral z\u00e1soby.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "byla by \u0161koda nechat p\u0159ij\u00edt to, co zanechal, vnive\u010d.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "pod tul\u00e1kov\u00fdmi c\u00e1ry se mu v ruce leskne kus oceli.", "worth killing for, it seems.": "zd\u00e1 se, \u017ee pro to se vyplat\u00ed zab\u00edjet.", "eye for an eye seems fair.": "oko za oko zn\u00ed f\u00e9r.", "always worked before, at least.": "alespo\u0148 v\u017edy p\u0159edt\u00edm to tak fungovalo.", "picking the bones finds some useful trinkets.": "p\u0159i sb\u011bru kost\u00ed bylo nalezeno p\u00e1r u\u017eite\u010dn\u00fdch cetek.", "some medicine abandoned in the drawers.": "v \u0161upl\u00edc\u00edch je n\u011bjak\u00e9 l\u00e9\u010divo.", "the clinic has been ransacked.": "klinika je vybrakovan\u00e1.", "only dust and stains remain.": "zbyly jen prach a \u0161p\u00edna.", "A Ruined City": "Zni\u010den\u00e9 m\u011bsto", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "otlu\u010den\u00e1 zna\u010dka st\u0159e\u017e\u00ed vjezd do tohoto, kdysi mocn\u00e9ho, m\u011bsta.", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "v\u011b\u017ee, kter\u00e9 se nezhroutily, tr\u010d\u00ed z krajiny jako \u017eebra prehistorick\u00e9 nestv\u016fry.", "might be things worth having still inside.": "uvnit\u0159 by mohly st\u00e1le b\u00fdt v\u011bci k u\u017eitku.", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "v\u011b\u017ee rozpadaj\u00edc\u00edho se m\u011bsta dominuj\u00ed obloze", "the streets are empty.": "ulice jsou vylidn\u011bn\u00e9.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "vzduch je saturovan\u00fd prachem v\u00ed\u0159en\u00fdm siln\u00fdmi v\u011btry.", "leave city": "opustit m\u011bsto", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "za\u0161l\u00e9 oran\u017eov\u00e9 dopravn\u00ed ku\u017eely jsou rozestav\u011bny nap\u0159\u00ed\u010d ulic\u00ed.", "lights flash through the alleys between buildings.": "skrze uli\u010dky mezi budovami prosv\u00edt\u00e1 sv\u011btlo.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "velk\u00e9 m\u011bsto z chatr\u010d\u00ed se rozprost\u00edr\u00e1 pod\u00e9l ulic.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "zamou\u0159en\u00e9 tv\u00e1\u0159e civ\u00ed p\u0159es za\u0161edl\u00e1 okna.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "p\u0159ed tebou se rozprost\u00edraj\u00ed zbytky opu\u0161t\u011bn\u00e9 nemocnice.", "the old tower seems mostly intact.": "star\u00e1 v\u011b\u017e vypad\u00e1 p\u0159ev\u00e1\u017en\u011b nedot\u010den\u011b.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "poz\u016fstatky vyho\u0159el\u00e9ho auta blokuj\u00ed vchod.", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "v\u011bt\u0161ina p\u0159\u00edzemn\u00edch oken je stejn\u011b rozt\u0159\u00ed\u0161t\u011bn\u00e1.", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "ob\u0159\u00ed je\u0161t\u011br se s\u00e1pe z temnoty star\u00e9 stanice metra.", "descend": "sestoupit", "the shot echoes in the empty street.": "ozv\u011bna v\u00fdst\u0159elu se rozprost\u00edr\u00e1 pr\u00e1zdn\u00fdmi ulicemi.", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "z temn\u00e9 uli\u010dky mezi domy vystupuje voj\u00e1k, pu\u0161ka nam\u00ed\u0159en\u00e1 kup\u0159edu.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "ochabl\u00fd mu\u017e vyz\u00fdvav\u011b blokuje vlastn\u00edm t\u011blem cestu.", "nothing but downcast eyes.": "nic ne\u017e sklopen\u00e9 pohledy.", "the people here were broken a long time ago.": "zdej\u0161\u00ed lid ztratil nad\u011bji u\u017e velmi d\u00e1vno.", "empty corridors.": "pr\u00e1zdn\u00e9 chodby.", "the place has been swept clean by scavengers.": "sb\u011bra\u010di u\u017e toto m\u00edsto vybrali do posledn\u00edch zbytk\u016f.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "star\u00fd mu\u017e vyrazil ze dve\u0159\u00ed, v ruce skalpel.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "na druh\u00e9 stran\u011b zdi \u010d\u00edh\u00e1 bandita.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "vr\u010d\u00edc\u00ed p\u0159\u00ed\u0161era vyskakuje zpoza auta.", "street above the subway platform is blown away.": "ulice nad stanic\u00ed metra je rozsypan\u00e1 na kusy.", "lets some light down into the dusty haze.": "n\u011bkolik paprsk\u016f sv\u011btla tak pronik\u00e1 do pra\u0161n\u00e9 mlhy.", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "z tunelu se oz\u00fdvaj\u00ed podez\u0159el\u00e9 zvuky.", "looks like a camp of sorts up ahead.": "vypad\u00e1 to na n\u011bjak\u00fd kemp.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "zrezav\u011bl\u00fd \u0159et\u011bz p\u0159ehrazuje uli\u010dku.", "fires burn in the courtyard beyond.": "v d\u00e1li sv\u00edt\u00ed krajina v plamenech.", "more voices can be heard ahead.": "zp\u0159edu se oz\u00fdvaj\u00ed dal\u0161\u00ed hlasy.", "they must be here for a reason.": "jejich p\u0159\u00edtomnost m\u00e1 jist\u011b sv\u016fj d\u016fvod.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "v\u00edtr rozn\u00e1\u0161\u00ed zvuk st\u0159elby.", "the street ahead glows with firelight.": "ulice p\u0159ed tebou z\u00e1\u0159\u00ed sv\u011btlem ohn\u011b.", "more squatters are crowding around now.": "kolem tebe se shlukuj\u00ed dal\u0161\u00ed squatte\u0159i.", "someone throws a stone.": "n\u011bkdo z nich hodil kamenem.", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "improvizovan\u00fd obchod stoj\u00ed na chodn\u00edku na kraji ulice.", "the owner stands by, stoic.": "jeho majitel stoicky post\u00e1v\u00e1 hned vedle.", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "kusy masa se su\u0161\u00ed pov\u011b\u0161en\u00e9 na okraji ulice.", "the people back away, avoiding eye contact.": "lid\u00e9 ustupuj\u00ed t\u011blem i pohledy.", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "dve\u0159e do opera\u010dn\u00edho s\u00e1lu n\u011bkdo zamknul a zabarik\u00e1doval.", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "v tomto odd\u011blen\u00ed s\u00eddl\u00ed kmen postar\u0161\u00edch squatter\u016f.", "a pack of lizards rounds the corner.": "sme\u010dka je\u0161t\u011br\u016f se vyno\u0159uje zpoza rohu.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "kusy masa se vis\u00edce su\u0161\u00ed na tomto odd\u011blen\u00ed.", "a large bird nests at the top of the stairs.": "na vrchu schodi\u0161t\u011b hn\u00edzd\u00ed velk\u00fd pt\u00e1k.", "the debris is denser here.": "trosky jsou zde mnohem hutn\u011bj\u0161\u00ed.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "v haraburd\u00ed by mohly st\u00e1le b\u00fdt u\u017eite\u010dn\u00e9 v\u011bci.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "z tunelu se roj\u00ed z\u00e1stupy krys.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "siln\u011b vypadaj\u00edc\u00ed mu\u017e \u00fato\u010d\u00ed bajonetem.", "a second soldier opens fire.": "druh\u00fd voj\u00e1k za\u010d\u00edn\u00e1 p\u00e1lit ze zbran\u011b.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "maskovan\u00fd voj\u00e1k se zbran\u00ed ruce se vyno\u0159uje zpoza rohu", "the crowd surges forward.": "dav se rozb\u00edh\u00e1 kup\u0159edu.", "a youth lashes out with a tree branch.": "mlad\u00edk nad\u011bjn\u011b \u00fato\u010d\u00ed v\u011btv\u00ed stromu.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "mezi z\u00e1rubn\u011bmi mal\u00e9 chatky stoj\u00ed sebev\u011bdom\u011b squatter.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "uvnit\u0159 se probudila zdeformovan\u00e1 postava a \u00fato\u010d\u00ed.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "jak se dve\u0159e, by\u0165 jen m\u00e1lo, otev\u0159ely, vyvalily se stovky chapadel.", "bird must have liked shiney things.": "ten pt\u00e1k m\u011bl z\u0159ejm\u011b v oblib\u011b t\u0159pytiv\u00e9 v\u011bci.", "some good stuff woven into its nest.": "v jeho hn\u00edzd\u011b se bly\u0161t\u00ed u\u017eite\u010dn\u011b vypadaj\u00edc\u00ed p\u0159edm\u011bty.", "not much here.": "nic moc tady nen\u00ed.", "scavengers must have gotten to this place already.": "sb\u011bra\u010di tohle m\u00edsto u\u017e museli vy\u010distit.", "the tunnel opens up at another platform.": "na za dal\u0161\u00edm n\u00e1stupi\u0161t\u011bm se otev\u00edr\u00e1 \u00fast\u00ed tunelu.", "the walls are scorched from an old battle.": "zdi nesou zn\u00e1mky d\u00e1vn\u00e9ho boje.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "t\u011bla a z\u00e1soby obou stran se povaluj\u00ed po zemi.", "the small military outpost is well supplied.": "mal\u00e1 vojensk\u00e1 z\u00e1kladna je dob\u0159e z\u00e1sobena.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "zbran\u011b a munice, coby relikvie v\u00e1lky, jsou \u00fahledn\u011b rozlo\u017eeny po podlaze zbrojnice.", "just as deadly now as they were then.": "po\u0159\u00e1d stejn\u011b smrt\u00edc\u00ed, jako kdysi.", "searching the bodies yields a few supplies.": "prohled\u00e1n\u00ed t\u011bl p\u0159ineslo zisk p\u00e1r z\u00e1sob.", "more soldiers will be on their way.": "brzy doraz\u00ed dal\u0161\u00ed voj\u00e1ci.", "time to move on.": "\u010das odej\u00edt.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "mal\u00e1 osada je v plamenech o\u010dividn\u011b u\u017e n\u011bjakou chv\u00edli.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "t\u011bla b\u00fdval\u00fdch osadn\u00edk\u016f se ob\u010das objevuj\u00ed v plamenech.", "still time to rescue a few supplies.": "po\u0159\u00e1d je \u010das zachr\u00e1nit p\u00e1r z\u00e1sob.", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "zbyl\u00ed osadn\u00edci prchli p\u0159ed n\u00e1sil\u00edm, ponechav\u0161e za sebou v\u011bt\u0161inu majetku.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nen\u00ed toho p\u0159\u00edli\u0161, ale n\u011bkolik u\u017eite\u010dn\u00fdch v\u011bc\u00ed je st\u00e1le k nalezen\u00ed.", "the young settler was carrying a canvas sack.": "mlad\u00fd osadn\u00edk u sebe m\u011bl pl\u00e1t\u011bn\u00fd pytel.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "obsahuje cestovatelskou v\u00fdbavu a p\u00e1r cetek.", "there's nothing else here.": "nic dal\u0161\u00edho tu nen\u00ed.", "inside the hut, a child cries.": "uvnit\u0159 chatky na\u0159\u00edk\u00e1 d\u00edt\u011b.", "a few belongings rest against the walls.": "n\u011bkolik v\u011bc\u00ed se op\u00edr\u00e1 o zdi.", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "z\u00e1pach smrti a hnij\u00edc\u00edho masa vypl\u0148uje opera\u010dn\u00ed s\u00e1ly.", "a few items are scattered on the ground.": "po zemi je rozh\u00e1zen\u00fdch n\u011bkolik p\u0159edm\u011bt\u016f.", "there is nothing else here.": "nic dal\u0161\u00edho tu nen\u00ed.", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "nedot\u010den\u00e1 l\u00e9k\u00e1rni\u010dka z\u00e1\u0159\u00ed na konci chodby.", "the rest of the hospital is empty.": "zbytek nemocnice je vyb\u00edlen\u00fd.", "someone had been stockpiling loot here.": "n\u011bkdo tu skladoval sv\u00e9 z\u00e1soby.", "the tentacular horror is defeated.": "chapadlat\u00fd horor je pora\u017een.", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "v\u0161ude uvnit\u0159 se povaluj\u00ed t\u011bla jeho ob\u011bt\u00ed.", "the warped man lies dead.": "na zemi le\u017e\u00ed mrtv\u00fd znetvo\u0159en\u00fd mu\u017e.", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "v opera\u010dn\u00edm s\u00e1le je spousta zaj\u00edmav\u00e9ho vybaven\u00ed.", "the old man had a small cache of interesting items.": "star\u00fd mu\u017e m\u011bl malou skr\u00fd\u0161 s u\u017eite\u010dn\u00fdmi p\u0159edm\u011bty.", "An Old House": "Star\u00fd D\u016fm", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "setrval zde star\u00fd d\u016fm, jeho kdysi b\u00edl\u00e1 fas\u00e1da je za\u017eloutl\u00e1 a oloupan\u00e1.", "the door hangs open.": "dve\u0159e vis\u00ed rozra\u017een\u00e9 na pantech.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "poz\u016fstatky star\u00e9ho domu se ty\u010d\u00ed jako pocta prost\u011bj\u0161\u00edm \u010das\u016fm", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "d\u016fm je opu\u0161t\u011bn\u00fd, ale zat\u00edm nevybran\u00fd.", "still a few drops of water in the old well.": "ve star\u00e9 studni je st\u00e1le p\u00e1r dou\u0161k\u016f vody.", "the house has been ransacked.": "d\u016fm je vyrabovan\u00fd.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "ale pod podlahou je skr\u00fd\u0161 s l\u00e9\u010divem.", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "mu\u017e se rozb\u011bhl nap\u0159\u00ed\u010d chodbou, sv\u00edraje v dlani rezavou \u010depel", "A Forgotten Battlefield": "Zapomenut\u00e9 Boji\u0161t\u011b", "a battle was fought here, long ago.": "kdysi d\u00e1vno zde prob\u011bhla velk\u00e1 bitva.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "poml\u00e1cen\u00e9 vybaven\u00ed obou stran se nehybn\u011b povaluje po rozbombardovan\u00e9 krajin\u011b.", "A Huge Borehole": "Ob\u0159\u00ed Vrt", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "v zemi je vyvrt\u00e1na ob\u0159\u00ed d\u00edra, zn\u00e1mka d\u0159\u00edv\u011bj\u0161\u00ed sklizn\u011b.", "they took what they came for, and left.": "vzali si, pro co p\u0159i\u0161li, a zase ode\u0161li.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "obtisk monstr\u00f3zn\u00edch vrt\u00e1k\u016f je st\u00e1le viditeln\u00fd ve st\u011bn\u011b sr\u00e1zu.", "A Crashed Ship": "Havarovan\u00e1 Lo\u010f", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "pov\u011bdom\u00fd tvar vesm\u00edrn\u00e9ho plavidla se ty\u010d\u00ed nad prach a popel. ", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "domorodci na\u0161t\u011bst\u00ed neum\u00ed obsluhovat takovou technologii.", "with a little effort, it might fly again.": "s trochou p\u00e9\u010de by se je\u0161t\u011b mohlo vzn\u00e9st do vzduchu.", "salvage": "posb\u00edrat", "The Sulphur Mine": "Sirn\u00fd D\u016fl", "the military is already set up at the mine's entrance.": "vchod do dolu str\u00e1\u017e\u00ed voj\u00e1ci.", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "voj\u00e1ci s pu\u0161kami na ramenech st\u0159e\u017e\u00ed perimetr.", "a military perimeter is set up around the mine.": "kolem dolu je um\u00edst\u011bn vojensk\u00fd perimetr.", "attack": "\u00fatok", "a soldier, alerted, opens fire.": "zbyst\u0159en\u00fd voj\u00e1k za\u010dal st\u0159\u00edlet.", "run": "ut\u00e9ct", "a second soldier joins the fight.": "druh\u00fd voj\u00e1k se zapojuje do \u0161arv\u00e1tky.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "pro\u0161ediv\u011bl\u00fd voj\u00e1k \u00fato\u010d\u00ed, rozmachuje se bajonetem.", "the military presence has been cleared.": "\u017e\u00e1dn\u00ed voj\u00e1ci u\u017e tu nezbyli.", "the mine is now safe for workers.": "pr\u00e1ce v dole je nyn\u00ed bezpe\u010dn\u00e1.", "the sulphur mine is clear of dangers": "sirn\u00fd d\u016fl je nyn\u00ed zpro\u0161t\u011bn nebezpe\u010d\u00ed", "The Coal Mine": "Uheln\u00fd D\u016fl", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "u vchodu do dolu ho\u0159\u00ed ohn\u011b.", "men mill about, weapons at the ready.": "mu\u017ei pot\u00e1cej\u00ed v\u0161ude kolem, zbran\u011b vytaseny a p\u0159ipraveny na boj.", "this old mine is not abandoned": "tento star\u00fd d\u016fl nen\u00ed opu\u0161t\u011bn\u00fd", "a man joins the fight": "mu\u017e se p\u0159ipojil do boje", "only the chief remains.": "z\u016fst\u00e1v\u00e1 pouze n\u00e1\u010deln\u00edk.", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "kemp je klidn\u00fd, nab\u00edz\u00ed bezpe\u010d\u00ed pro rozd\u011bl\u00e1n\u00ed ohn\u011b.", "the coal mine is clear of dangers": "uheln\u00fd d\u016fl je nyn\u00ed zpro\u0161t\u011bn nebezpe\u010d\u00ed", "The Iron Mine": "\u017delezorudn\u00fd D\u016fl", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "p\u0159ed tebou se rozkl\u00e1d\u00e1 star\u00fd \u017eelezorudn\u00fd d\u016fl obklopen\u00fd rezav\u011bj\u00edc\u00edmi n\u00e1stroji.", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "vchod je obsypan\u00fd kostmi. spousta je dekorov\u00e1na vyryt\u00fdmi dr\u00e1\u017ekami.", "feral howls echo out of the darkness.": "besti\u00e1ln\u00ed kv\u00edlen\u00ed se line z temnoty.", "the path leads to an abandoned mine": "cesta vede do opu\u0161t\u011bn\u00e9ho dolu", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "ob\u0159\u00ed p\u0159\u00ed\u0161era \u00fato\u010d\u00ed, jej\u00ed svaly se vln\u00ed ve sv\u011btle pochodn\u011b", "the beast is dead.": "p\u0159\u00ed\u0161era je po smrti.", "the iron mine is clear of dangers": "\u017eelezorudn\u00fd d\u016fl je nyn\u00ed zpro\u0161t\u011bn nebezpe\u010d\u00ed", "A Destroyed Village": "Zni\u010den\u00fd Vesnice", "a destroyed village lies in the dust.": "v prachu se kr\u010d\u00ed zni\u010den\u00e1 vesnice.", "charred bodies litter the ground.": "zem je pokryta sp\u00e1len\u00fdmi t\u011bly.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "kovov\u00fd z\u00e1pach zplodin vesm\u00edrn\u00e9ho motoru vis\u00ed ve vzduchu.", "a shack stands at the center of the village.": "uprost\u0159ed vesnice se ty\u010d\u00ed d\u0159ev\u011bn\u00e1 bouda.", "there are still supplies inside.": "uvnit\u0159 jsou st\u00e1le n\u011bjak\u00e9 z\u00e1soby.", "all the work of a previous generation is here.": "ve\u0161ker\u00e1 pr\u00e1ce minul\u00fdch generac\u00ed je zde.", "ripe for the picking.": "zral\u00e1 pro sklize\u0148."});
|