3555 lines
93 KiB
Plaintext
3555 lines
93 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:04+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Ricky Chandra <tricky.chandra@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:62
|
|
msgid "Dropbox connection"
|
|
msgstr "Koneksi Dropbox"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:65
|
|
msgid "connect game to dropbox local storage"
|
|
msgstr "menghubungkan game ke penyimpanan lokal Dropbox"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/dropbox.js:68
|
|
msgid "connect"
|
|
msgstr "sambung"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
|
|
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "batal"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
|
|
msgid "Dropbox Export / Import"
|
|
msgstr "Dropbox Ekspor / Impor"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:89
|
|
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
|
|
msgstr "ekspor atau impor data simpanan ke penyimpanan data dropbox"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:90
|
|
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
|
|
msgstr "anda terhubung ke dropbox dengan akun / email"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/dropbox.js:93
|
|
msgid "save"
|
|
msgstr "simpan"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/dropbox.js:97
|
|
msgid "load"
|
|
msgstr "muat"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/dropbox.js:102
|
|
msgid "signout"
|
|
msgstr "keluar"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:113
|
|
msgid "choose one slot to save to"
|
|
msgstr "pilih satu tempat untuk menyimpan ke"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:119
|
|
msgid "save to slot"
|
|
msgstr "simpan ke tempat"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:141
|
|
msgid "choose one slot to load from"
|
|
msgstr "pilih satu tempat untuk memuat dari"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:148
|
|
msgid "load from slot"
|
|
msgstr "muat dari tempat"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:179
|
|
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
|
|
msgstr "berhasil disimpan ke penyimpanan data dropbox"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:180
|
|
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
|
|
msgstr "error saat menyimpan ke penyimpanan data dropbox"
|
|
|
|
#: script/dropbox.js:183
|
|
msgid "ok"
|
|
msgstr "oke"
|
|
|
|
#: script/engine.js:15
|
|
msgid "boxer"
|
|
msgstr "petinju"
|
|
|
|
#: script/engine.js:16
|
|
msgid "punches do more damage"
|
|
msgstr "tinjuan menyakiti"
|
|
|
|
#: script/engine.js:18
|
|
msgid "learned to throw punches with purpose"
|
|
msgstr "telah bisa meninju dengan sengaja"
|
|
|
|
#: script/engine.js:21
|
|
msgid "martial artist"
|
|
msgstr "ahli bela diri"
|
|
|
|
#: script/engine.js:22
|
|
msgid "punches do even more damage."
|
|
msgstr "tinjuan menyakiti lebih banyak"
|
|
|
|
#: script/engine.js:23
|
|
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
|
|
msgstr "telah bisa bertarung secara efektif tanpa senjata"
|
|
|
|
#: script/engine.js:27
|
|
msgid "unarmed master"
|
|
msgstr "tuan tak bersenjata"
|
|
|
|
#: script/engine.js:28
|
|
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
|
|
msgstr "meninju dua kali lebih cepat, dan dengan lebih kuat"
|
|
|
|
#: script/engine.js:29
|
|
msgid "learned to strike faster without weapons"
|
|
msgstr "telah bisa memukul lebih cepat tanpa senjata"
|
|
|
|
#: script/engine.js:32
|
|
msgid "barbarian"
|
|
msgstr "barbar"
|
|
|
|
#: script/engine.js:33
|
|
msgid "melee weapons deal more damage"
|
|
msgstr "senjata jarak dekat menyakiti lebih banyak"
|
|
|
|
#: script/engine.js:34
|
|
msgid "learned to swing weapons with force"
|
|
msgstr "telah bisa mengayunkan senjata dengan kekuatan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:37
|
|
msgid "slow metabolism"
|
|
msgstr "metabolisme lambat"
|
|
|
|
#: script/engine.js:38
|
|
msgid "go twice as far without eating"
|
|
msgstr "bepergian dua kali lebih jauh tanpa makan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:39
|
|
msgid "learned how to ignore the hunger"
|
|
msgstr "telah bisa mengabaikan kelaparan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:42
|
|
msgid "desert rat"
|
|
msgstr "tikus gurun"
|
|
|
|
#: script/engine.js:43
|
|
msgid "go twice as far without drinking"
|
|
msgstr "bepergian dua kali lebih jauh tanpa minum"
|
|
|
|
#: script/engine.js:44
|
|
msgid "learned to love the dry air"
|
|
msgstr "telah bisa menyukai udara kering"
|
|
|
|
#: script/engine.js:47
|
|
msgid "evasive"
|
|
msgstr "elakan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:48
|
|
msgid "dodge attacks more effectively"
|
|
msgstr "mengelak serangan dengan lebih efektif"
|
|
|
|
#: script/engine.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "learned to be where they're not"
|
|
msgstr "telah bisa berada di tempat mereka tidak ada"
|
|
|
|
#: script/engine.js:52
|
|
msgid "precise"
|
|
msgstr "tepat"
|
|
|
|
#: script/engine.js:53
|
|
msgid "land blows more often"
|
|
msgstr "mendaratkan pukulan lebih sering"
|
|
|
|
#: script/engine.js:54
|
|
msgid "learned to predict their movement"
|
|
msgstr "telah bisa memprediksi gerakan mereka"
|
|
|
|
#: script/engine.js:57
|
|
msgid "scout"
|
|
msgstr "intai"
|
|
|
|
#: script/engine.js:58
|
|
msgid "see farther"
|
|
msgstr "melihat lebih jauh"
|
|
|
|
#: script/engine.js:59
|
|
msgid "learned to look ahead"
|
|
msgstr "telah bisa melihat ke depan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:62
|
|
msgid "stealthy"
|
|
msgstr "sembunyi"
|
|
|
|
#: script/engine.js:63
|
|
msgid "better avoid conflict in the wild"
|
|
msgstr "lebih baik menghindari konflik di alam liar"
|
|
|
|
#: script/engine.js:64
|
|
msgid "learned how not to be seen"
|
|
msgstr "telah bisa bersembunyi"
|
|
|
|
#: script/engine.js:67
|
|
msgid "gastronome"
|
|
msgstr "pencicip makanan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:68
|
|
msgid "restore more health when eating"
|
|
msgstr "memulihkan kesehatan ketika makan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:69
|
|
msgid "learned to make the most of food"
|
|
msgstr "telah bisa membuat sebagian besar makanan"
|
|
|
|
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
|
|
msgid "app store."
|
|
msgstr "app store."
|
|
|
|
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
|
|
msgid "lights off."
|
|
msgstr "lampu mati."
|
|
|
|
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
|
|
msgid "hyper."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
|
|
msgid "restart."
|
|
msgstr "ulang kembali."
|
|
|
|
#: script/engine.js:162
|
|
msgid "share."
|
|
msgstr "bagi."
|
|
|
|
#: script/engine.js:168
|
|
msgid "save."
|
|
msgstr "simpan."
|
|
|
|
#: script/engine.js:177
|
|
msgid "dropbox."
|
|
msgstr "dropbox."
|
|
|
|
#: script/engine.js:184
|
|
msgid "github."
|
|
msgstr "github."
|
|
|
|
#: script/engine.js:268
|
|
msgid "Export / Import"
|
|
msgstr "Ekspor / Impor"
|
|
|
|
# line 1
|
|
#: script/engine.js:272
|
|
msgid "export or import save data, for backing up"
|
|
msgstr "ekspor atau impor data simpanan, untuk back up"
|
|
|
|
# line 2
|
|
#: script/engine.js:273
|
|
msgid "or migrating computers"
|
|
msgstr "atau memindahkan komputer"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/engine.js:277
|
|
msgid "export"
|
|
msgstr "ekspor"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
|
|
msgid "import"
|
|
msgstr "impor"
|
|
|
|
#: script/engine.js:291
|
|
msgid "save this."
|
|
msgstr "simpan ini."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/engine.js:297
|
|
msgid "got it"
|
|
msgstr "baiklah"
|
|
|
|
#: script/engine.js:305
|
|
msgid "are you sure?"
|
|
msgstr "apakah anda yakin?"
|
|
|
|
#: script/engine.js:306
|
|
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
|
|
msgstr "jika kode tidak valid, seluruh data akan hilang"
|
|
|
|
#: script/engine.js:307
|
|
msgid "this is irreversible."
|
|
msgstr "ini tidak dapat diubah"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "ya"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "tidak"
|
|
|
|
#: script/engine.js:322
|
|
msgid "put the save code here."
|
|
msgstr "letakkan kode simpanan di sini"
|
|
|
|
#: script/engine.js:374
|
|
msgid "Restart?"
|
|
msgstr "Ulang kembali?"
|
|
|
|
#: script/engine.js:377
|
|
msgid "restart the game?"
|
|
msgstr "ulang kembali permainan?"
|
|
|
|
#: script/engine.js:408
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Bagi"
|
|
|
|
#: script/engine.js:411
|
|
msgid "bring your friends."
|
|
msgstr "ajak teman-teman anda."
|
|
|
|
#: script/engine.js:414
|
|
msgid "facebook"
|
|
msgstr "facebook"
|
|
|
|
#: script/engine.js:421
|
|
msgid "google+"
|
|
msgstr "google+"
|
|
|
|
#: script/engine.js:428
|
|
msgid "twitter"
|
|
msgstr "twitter"
|
|
|
|
#: script/engine.js:435
|
|
msgid "reddit"
|
|
msgstr "reddit"
|
|
|
|
#: script/engine.js:442
|
|
msgid "close"
|
|
msgstr "tutup"
|
|
|
|
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
|
|
msgid "lights on."
|
|
msgstr "lampu nyala."
|
|
|
|
#: script/engine.js:493
|
|
msgid "Go Hyper?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/engine.js:496
|
|
msgid ""
|
|
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/engine.js:519
|
|
msgid "classic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# {0}: production/consumption unit
|
|
# {1}: number of seconds
|
|
#: script/engine.js:620
|
|
msgid "{0} per {1}s"
|
|
msgstr "{0} per {1}"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events.js:130
|
|
msgid "eat meat"
|
|
msgstr "makan daging"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events.js:150
|
|
msgid "use meds"
|
|
msgstr "pakai peralatan medis"
|
|
|
|
#: script/events.js:350 script/events.js:395
|
|
msgid "miss"
|
|
msgstr "meleset"
|
|
|
|
#: script/events.js:363 script/events.js:408
|
|
msgid "stunned"
|
|
msgstr "dikagetkan"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
|
|
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
|
|
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
|
|
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
|
|
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
|
|
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
|
|
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
|
|
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
|
|
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
|
|
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
|
|
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
|
|
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
|
|
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
|
|
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
|
|
msgid "leave"
|
|
msgstr "tinggalkan"
|
|
|
|
#: script/events.js:511
|
|
msgid "drop:"
|
|
msgstr "menjatuhkan:"
|
|
|
|
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "nothing"
|
|
msgstr "tidak ada apa-apa"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
|
|
msgid "take"
|
|
msgstr "ambil"
|
|
|
|
#: script/events.js:577
|
|
msgid "take:"
|
|
msgstr "mengambil:"
|
|
|
|
#: script/events.js:599
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "nothing to take"
|
|
msgstr "tidak ada apa-apa"
|
|
|
|
#: script/events.js:627
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events.js:649
|
|
msgid "take everything"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# separates the last object found in traps.
|
|
# mind the whitespaces at the beginning and end!
|
|
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr " dan "
|
|
|
|
#: script/events.js:896
|
|
msgid "*** EVENT ***"
|
|
msgstr "*** PERISTIWA ***"
|
|
|
|
#: script/localization.js:4
|
|
msgid "saved."
|
|
msgstr "tersimpan."
|
|
|
|
#: script/localization.js:5
|
|
msgid "wood"
|
|
msgstr "hutan"
|
|
|
|
#: script/localization.js:6
|
|
msgid "builder"
|
|
msgstr "pembangun"
|
|
|
|
#: script/localization.js:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "teeth"
|
|
msgstr "gigi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:8
|
|
msgid "meat"
|
|
msgstr "daging"
|
|
|
|
#: script/localization.js:9
|
|
msgid "fur"
|
|
msgstr "bulu"
|
|
|
|
#: script/localization.js:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "alien alloy"
|
|
msgstr "campuran asing"
|
|
|
|
#: script/localization.js:11
|
|
msgid "bullets"
|
|
msgstr "peluru"
|
|
|
|
#: script/localization.js:12
|
|
msgid "charm"
|
|
msgstr "jimat"
|
|
|
|
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
|
|
msgid "leather"
|
|
msgstr "kulit"
|
|
|
|
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
|
|
msgid "iron"
|
|
msgstr "besi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
|
|
msgid "steel"
|
|
msgstr "baja"
|
|
|
|
#: script/localization.js:16
|
|
msgid "coal"
|
|
msgstr "batu bara"
|
|
|
|
#: script/localization.js:17
|
|
msgid "sulphur"
|
|
msgstr "sulfur"
|
|
|
|
#: script/localization.js:18
|
|
msgid "energy cell"
|
|
msgstr "sel energi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
|
|
msgid "torch"
|
|
msgstr "obor"
|
|
|
|
#: script/localization.js:20
|
|
msgid "medicine"
|
|
msgstr "obat"
|
|
|
|
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
|
|
msgid "hunter"
|
|
msgstr "pemburu"
|
|
|
|
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
|
|
msgid "trapper"
|
|
msgstr "penjebak"
|
|
|
|
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
|
|
msgid "tanner"
|
|
msgstr "penyamak"
|
|
|
|
#: script/localization.js:24
|
|
msgid "grenade"
|
|
msgstr "granat"
|
|
|
|
#: script/localization.js:25
|
|
msgid "bolas"
|
|
msgstr "bola"
|
|
|
|
#: script/localization.js:26
|
|
msgid "bayonet"
|
|
msgstr "bayonet"
|
|
|
|
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
|
|
msgid "charcutier"
|
|
msgstr "penjual daging babi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
|
|
msgid "iron miner"
|
|
msgstr "penambang besi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:29
|
|
msgid "iron mine"
|
|
msgstr "tambang besi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
|
|
msgid "coal miner"
|
|
msgstr "penambang batu bara"
|
|
|
|
#: script/localization.js:31
|
|
msgid "coal mine"
|
|
msgstr "tambang batu bara"
|
|
|
|
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
|
|
msgid "sulphur miner"
|
|
msgstr "penambang sulfur"
|
|
|
|
#: script/localization.js:33
|
|
msgid "sulphur mine"
|
|
msgstr "tambang sulfur"
|
|
|
|
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
|
|
msgid "armourer"
|
|
msgstr "pembuat senjata"
|
|
|
|
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
|
|
msgid "steelworker"
|
|
msgstr "pekerja pabrik baja"
|
|
|
|
# use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales")
|
|
#: script/localization.js:36
|
|
msgid "bait"
|
|
msgstr "umpan"
|
|
|
|
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
|
|
msgid "cured meat"
|
|
msgstr "daging asap"
|
|
|
|
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "scales"
|
|
msgstr "sisik"
|
|
|
|
#: script/localization.js:39
|
|
msgid "compass"
|
|
msgstr "kompas"
|
|
|
|
#: script/localization.js:40
|
|
msgid "laser rifle"
|
|
msgstr "senapan laser"
|
|
|
|
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
|
|
msgid "gatherer"
|
|
msgstr "pengumpul"
|
|
|
|
#: script/localization.js:42
|
|
msgid "cloth"
|
|
msgstr "kain"
|
|
|
|
#: script/localization.js:45
|
|
msgid "thieves"
|
|
msgstr "pencuri"
|
|
|
|
#: script/localization.js:46
|
|
msgid "not enough fur"
|
|
msgstr "tidak cukup bulu"
|
|
|
|
#: script/localization.js:47
|
|
msgid "not enough wood"
|
|
msgstr "tidak cukup kayu"
|
|
|
|
#: script/localization.js:48
|
|
msgid "not enough coal"
|
|
msgstr "tidak cukup batu bara"
|
|
|
|
#: script/localization.js:49
|
|
msgid "not enough iron"
|
|
msgstr "tidak cukup besi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:50
|
|
msgid "not enough steel"
|
|
msgstr "tidak cukup baja"
|
|
|
|
#: script/localization.js:51
|
|
msgid "not enough sulphur"
|
|
msgstr "tidak cukup sulfur"
|
|
|
|
#: script/localization.js:52
|
|
msgid "baited trap"
|
|
msgstr "jebakan berumpan"
|
|
|
|
#: script/localization.js:53
|
|
msgid "not enough scales"
|
|
msgstr "tidak cukup sisik"
|
|
|
|
#: script/localization.js:54
|
|
msgid "not enough cloth"
|
|
msgstr "tidak cukup kain"
|
|
|
|
#: script/localization.js:55
|
|
msgid "not enough teeth"
|
|
msgstr "tidak cukup gigi"
|
|
|
|
#: script/localization.js:56
|
|
msgid "not enough leather"
|
|
msgstr "tidak cukup kulit"
|
|
|
|
#: script/localization.js:57
|
|
msgid "not enough meat"
|
|
msgstr "tidak cukup daging"
|
|
|
|
#: script/localization.js:58
|
|
msgid "the compass points east"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke timur"
|
|
|
|
#: script/localization.js:59
|
|
msgid "the compass points west"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke barat"
|
|
|
|
#: script/localization.js:60
|
|
msgid "the compass points north"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke utara"
|
|
|
|
#: script/localization.js:61
|
|
msgid "the compass points south"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke selatan"
|
|
|
|
#: script/localization.js:62
|
|
msgid "the compass points northeast"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke timur laut"
|
|
|
|
#: script/localization.js:63
|
|
msgid "the compass points northwest"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke barat laut"
|
|
|
|
#: script/localization.js:64
|
|
msgid "the compass points southeast"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke tenggara"
|
|
|
|
#: script/localization.js:65
|
|
msgid "the compass points southwest"
|
|
msgstr "kompas menunjuk ke barat daya"
|
|
|
|
#: script/outside.js:5
|
|
msgid "Outside"
|
|
msgstr "Luar"
|
|
|
|
#: script/outside.js:102
|
|
msgid "scraps of fur"
|
|
msgstr "potongan bulu"
|
|
|
|
#: script/outside.js:107
|
|
msgid "bits of meat"
|
|
msgstr "sedikit daging"
|
|
|
|
#: script/outside.js:112
|
|
msgid "strange scales"
|
|
msgstr "sisik-sisik aneh"
|
|
|
|
#: script/outside.js:117
|
|
msgid "scattered teeth"
|
|
msgstr "gigi-gigi bertaburan"
|
|
|
|
#: script/outside.js:122
|
|
msgid "tattered cloth"
|
|
msgstr "kain compang-camping"
|
|
|
|
#: script/outside.js:127
|
|
msgid "a crudely made charm"
|
|
msgstr "jimat yang dibuat dengan kasar"
|
|
|
|
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
|
|
msgid "A Silent Forest"
|
|
msgstr "Hutan Sunyi"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/outside.js:169
|
|
msgid "gather wood"
|
|
msgstr "kumpulkan kayu"
|
|
|
|
#: script/outside.js:188
|
|
msgid "a stranger arrives in the night"
|
|
msgstr "seorang asing tiba di malam hari"
|
|
|
|
#: script/outside.js:190
|
|
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
|
|
msgstr "sebuah keluarga menempati salah satu gubuk."
|
|
|
|
#: script/outside.js:192
|
|
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
|
|
msgstr "sekumpulan kecil orang tiba, sangat kotor."
|
|
|
|
#: script/outside.js:194
|
|
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
|
|
msgstr "sebuah konvoi tiba, mengkhawatirkan sekaligus melegakan."
|
|
|
|
#: script/outside.js:196
|
|
msgid "the town's booming. word does get around."
|
|
msgstr "kota menjadi heboh, kabar-kabar tersebar."
|
|
|
|
# short for population
|
|
# mind the whitespace at the end!
|
|
#: script/outside.js:452
|
|
msgid "pop "
|
|
msgstr "jumlah "
|
|
|
|
#: script/outside.js:457
|
|
msgid "forest"
|
|
msgstr "hutan"
|
|
|
|
#: script/outside.js:460
|
|
msgid "village"
|
|
msgstr "desa"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/outside.js:543
|
|
msgid "check traps"
|
|
msgstr "periksa jebakan"
|
|
|
|
#: script/outside.js:564
|
|
msgid "A Lonely Hut"
|
|
msgstr "Gubuk Kecil"
|
|
|
|
#: script/outside.js:566
|
|
msgid "A Tiny Village"
|
|
msgstr "Desa Kecil"
|
|
|
|
#: script/outside.js:568
|
|
msgid "A Modest Village"
|
|
msgstr "Desa Sederhana"
|
|
|
|
#: script/outside.js:570
|
|
msgid "A Large Village"
|
|
msgstr "Desa Besar"
|
|
|
|
#: script/outside.js:572
|
|
msgid "A Raucous Village"
|
|
msgstr "Desa Ramai"
|
|
|
|
#: script/outside.js:584
|
|
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
|
|
msgstr "langit berwarna abu dan angin bertiup terus-menerus"
|
|
|
|
#: script/outside.js:594
|
|
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
|
|
msgstr "semak kering dan patahan ranting di hutan"
|
|
|
|
# mind the whitespace at the end!
|
|
#: script/outside.js:621
|
|
msgid "the traps contain "
|
|
msgstr "di dalam jebakan terdapat "
|
|
|
|
#: script/path.js:29 script/path.js:298
|
|
msgid "A Dusty Path"
|
|
msgstr "Jalur Berdebu"
|
|
|
|
#: script/path.js:37
|
|
msgid "supplies:"
|
|
msgstr "persediaan:"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/path.js:43
|
|
msgid "embark"
|
|
msgstr "mulai"
|
|
|
|
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
|
|
msgid "the compass points "
|
|
msgstr "kompas mengarah ke "
|
|
|
|
#: script/path.js:102
|
|
msgid "perks:"
|
|
msgstr "tunjangan:"
|
|
|
|
#: script/path.js:132
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "tidak ada"
|
|
|
|
#: script/path.js:142
|
|
msgid "armour"
|
|
msgstr "baju jirah"
|
|
|
|
#: script/path.js:153
|
|
msgid "water"
|
|
msgstr "air minum"
|
|
|
|
# Legend for free space when embarking
|
|
#: script/path.js:229 script/world.js:290
|
|
msgid "free {0}/{1}"
|
|
msgstr "kosong {0}/{1}"
|
|
|
|
#: script/path.js:253
|
|
msgid "weight"
|
|
msgstr "berat"
|
|
|
|
#: script/path.js:255
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "tersedia"
|
|
|
|
#: script/room.js:16
|
|
msgid "trap"
|
|
msgstr "jebakan"
|
|
|
|
#: script/room.js:19
|
|
msgid ""
|
|
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
|
|
"out there"
|
|
msgstr ""
|
|
"pembangun mengatakan dia dapat membuat jebakan untuk menangkap makhluk-"
|
|
"makhluk di luar"
|
|
|
|
#: script/room.js:20
|
|
msgid "more traps to catch more creatures"
|
|
msgstr "lebih banyak jebakan untuk lebih banyak makhluk"
|
|
|
|
#: script/room.js:21
|
|
msgid "more traps won't help now"
|
|
msgstr "menambah jebakan tidak berarti lagi"
|
|
|
|
#: script/room.js:31
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "gerobak"
|
|
|
|
#: script/room.js:34
|
|
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
|
|
msgstr "pembangun mengatakan dia dapat membuat gerobak untuk menampung kayu"
|
|
|
|
#: script/room.js:35
|
|
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
|
|
msgstr "gerobak sederhana dapat mengangkut lebih banyak kayu dari hutan"
|
|
|
|
#: script/room.js:44
|
|
msgid "hut"
|
|
msgstr "gubuk"
|
|
|
|
#: script/room.js:47
|
|
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
|
|
msgstr ""
|
|
"pembangun mengatakan ada lebih banyak pengembara. mereka akan bekerja juga."
|
|
|
|
#: script/room.js:48
|
|
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
|
|
msgstr "pembangun membangun sebuah pondok, di dalam hutan. kabar akan tersebar"
|
|
|
|
#: script/room.js:49
|
|
msgid "no more room for huts."
|
|
msgstr "tidak ada ruang untuk pondok lagi."
|
|
|
|
#: script/room.js:59
|
|
msgid "lodge"
|
|
msgstr "pondok"
|
|
|
|
#: script/room.js:62
|
|
msgid "villagers could help hunt, given the means"
|
|
msgstr "penduduk desa dapat bantu berburu, jika dicukupi kebutuhan"
|
|
|
|
#: script/room.js:63
|
|
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
|
|
msgstr "pondok berburu dibangun di dalam hutan, dapat keluar dari kota"
|
|
|
|
#: script/room.js:74
|
|
msgid "trading post"
|
|
msgstr "pos perdagangan"
|
|
|
|
#: script/room.js:77
|
|
msgid "a trading post would make commerce easier"
|
|
msgstr "pos perdagangan memudahkan perdagangan"
|
|
|
|
#: script/room.js:78
|
|
msgid ""
|
|
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
|
|
msgstr ""
|
|
"para pengembara dapat membuka toko sekarang, mereka akan menetap untuk "
|
|
"sementara"
|
|
|
|
#: script/room.js:88
|
|
msgid "tannery"
|
|
msgstr "penyamakan"
|
|
|
|
#: script/room.js:91
|
|
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
|
|
msgstr ""
|
|
"pembangun mengatakan kulit dapat berguna. penduduk desa dapat membuatnya"
|
|
|
|
#: script/room.js:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
|
|
msgstr "penyamakan menjadi terkenal di desa"
|
|
|
|
#: script/room.js:102
|
|
msgid "smokehouse"
|
|
msgstr "rumah asap"
|
|
|
|
#: script/room.js:105
|
|
msgid ""
|
|
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
|
|
msgstr ""
|
|
"asapi daging, atau ia akan membusuk. pembangun mengatakan dia dapat "
|
|
"melakukannya."
|
|
|
|
#: script/room.js:106
|
|
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
|
|
msgstr "pembangun telah selesai membangun rumah asap. dia kelihatan lapar."
|
|
|
|
#: script/room.js:116
|
|
msgid "workshop"
|
|
msgstr "bengkel"
|
|
|
|
#: script/room.js:119
|
|
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
|
|
msgstr ""
|
|
"pembangun mengatakan dia dapat membuat barang lebih bagus, jika punya "
|
|
"peralatan"
|
|
|
|
#: script/room.js:120
|
|
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
|
|
msgstr "bengkel telah siap. pembangun senang mendapatkannya"
|
|
|
|
#: script/room.js:131
|
|
msgid "steelworks"
|
|
msgstr "pabrik baja"
|
|
|
|
#: script/room.js:134
|
|
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
|
|
msgstr ""
|
|
"pembangun mengatakan penduduk desa dapat membuat baja, jika punya peralatan"
|
|
|
|
#: script/room.js:135
|
|
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
|
|
msgstr "disebabkan pabrik baja, asap memenuhi desa"
|
|
|
|
#: script/room.js:146
|
|
msgid "armoury"
|
|
msgstr "gudang senjata"
|
|
|
|
#: script/room.js:149
|
|
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
|
|
msgstr "pembangun mengatakan lebih baik memiliki persediaan peluru yang cukup"
|
|
|
|
#: script/room.js:150
|
|
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
|
|
msgstr "gudang senjata telah siap, senjata-senjata dapat dibangun."
|
|
|
|
#: script/room.js:164
|
|
msgid "a torch to keep the dark away"
|
|
msgstr "obor untuk penerangan"
|
|
|
|
#: script/room.js:173
|
|
msgid "waterskin"
|
|
msgstr "kantong air"
|
|
|
|
#: script/room.js:177
|
|
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
|
|
msgstr "kantong air dapat menampung sedikit air"
|
|
|
|
#: script/room.js:185
|
|
msgid "cask"
|
|
msgstr "tong kecil"
|
|
|
|
#: script/room.js:189
|
|
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
|
|
msgstr "tong kecil dapat menampung cukup air untuk perjalanan panjang"
|
|
|
|
#: script/room.js:198
|
|
msgid "water tank"
|
|
msgstr "tangki air"
|
|
|
|
#: script/room.js:202
|
|
msgid "never go thirsty again"
|
|
msgstr "tidak akan haus lagi"
|
|
|
|
#: script/room.js:211
|
|
msgid "bone spear"
|
|
msgstr "tombak tulang"
|
|
|
|
#: script/room.js:214
|
|
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
|
|
msgstr "tombak ini tidak elegan, tapi cukup untuk menusuk"
|
|
|
|
#: script/room.js:223 script/world.js:285
|
|
msgid "rucksack"
|
|
msgstr "rangsel"
|
|
|
|
#: script/room.js:227
|
|
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
|
|
msgstr "menampung lebih banyak sarana untuk perjalanan panjang"
|
|
|
|
#: script/room.js:235
|
|
msgid "wagon"
|
|
msgstr "kereta"
|
|
|
|
#: script/room.js:239
|
|
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
|
|
msgstr "kereta dapat menampung persediaan yang banyak"
|
|
|
|
#: script/room.js:248
|
|
msgid "convoy"
|
|
msgstr "konvoi"
|
|
|
|
#: script/room.js:252
|
|
msgid "the convoy can haul mostly everything"
|
|
msgstr "konvoi dapat menampung hampir segalanya"
|
|
|
|
# short for "leather armour"
|
|
#: script/room.js:262
|
|
msgid "l armour"
|
|
msgstr "jirah kulit"
|
|
|
|
#: script/room.js:265
|
|
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
|
|
msgstr "kulit tidak cukup kuat. lebih baik dari kain tua."
|
|
|
|
# short for "iron armour"
|
|
#: script/room.js:274
|
|
msgid "i armour"
|
|
msgstr "jirah besi"
|
|
|
|
#: script/room.js:277
|
|
msgid "iron's stronger than leather"
|
|
msgstr "besi lebih kuat dari kulit"
|
|
|
|
# short for "steel armour"
|
|
#: script/room.js:286
|
|
msgid "s armour"
|
|
msgstr "jirah baja"
|
|
|
|
#: script/room.js:289
|
|
msgid "steel's stronger than iron"
|
|
msgstr "baja lebih kuat dari besi"
|
|
|
|
#: script/room.js:298
|
|
msgid "iron sword"
|
|
msgstr "pedang besi"
|
|
|
|
#: script/room.js:301
|
|
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
|
|
msgstr "pedang bagus untuk perlindungan di alam liar."
|
|
|
|
#: script/room.js:311
|
|
msgid "steel sword"
|
|
msgstr "pedang baja"
|
|
|
|
#: script/room.js:314
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the steel is strong, and the blade true."
|
|
msgstr "pedang baja lebih kuat dari besi"
|
|
|
|
#: script/room.js:324
|
|
msgid "rifle"
|
|
msgstr "senapan"
|
|
|
|
#: script/room.js:326
|
|
msgid "black powder and bullets, like the old days."
|
|
msgstr "mesiu dan peluru, seperti zaman dahulu."
|
|
|
|
#: script/room.js:458
|
|
msgid "Room"
|
|
msgstr "Ruang"
|
|
|
|
#: script/room.js:485 script/room.js:604
|
|
msgid "A Dark Room"
|
|
msgstr "Ruang Gelap"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/room.js:498
|
|
msgid "light fire"
|
|
msgstr "nyalakan api"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/room.js:508
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "stoke fire"
|
|
msgstr "perbesar api"
|
|
|
|
# introduces "room state"
|
|
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the room is {0}"
|
|
msgstr "ruangan {0}"
|
|
|
|
# introduces "fire state"
|
|
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the fire is {0}"
|
|
msgstr "api {0}"
|
|
|
|
#: script/room.js:565
|
|
msgid ""
|
|
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
|
|
"things."
|
|
msgstr ""
|
|
"orang asing ini berdiri di dekat perapian. dia mengatakan dapat bantu "
|
|
"membangun sesuatu."
|
|
|
|
# room state
|
|
#: script/room.js:580
|
|
msgid "freezing"
|
|
msgstr "membeku"
|
|
|
|
# room state
|
|
#: script/room.js:581
|
|
msgid "cold"
|
|
msgstr "mendingin"
|
|
|
|
# room state
|
|
#: script/room.js:582
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mild"
|
|
msgstr "menjadi normal"
|
|
|
|
# room state
|
|
#: script/room.js:583
|
|
msgid "warm"
|
|
msgstr "menghangat"
|
|
|
|
# room state
|
|
#: script/room.js:584
|
|
msgid "hot"
|
|
msgstr "memanas"
|
|
|
|
# fire state
|
|
#: script/room.js:596
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "dead"
|
|
msgstr "menjadi mati"
|
|
|
|
# fire state
|
|
#: script/room.js:597
|
|
msgid "smoldering"
|
|
msgstr "menyala kecil"
|
|
|
|
# fire state
|
|
#: script/room.js:598
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "flickering"
|
|
msgstr "berkelap-kelip"
|
|
|
|
# fire state
|
|
#: script/room.js:599
|
|
msgid "burning"
|
|
msgstr "menyala"
|
|
|
|
# fire state
|
|
#: script/room.js:600
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "roaring"
|
|
msgstr "menyala besar"
|
|
|
|
#: script/room.js:604
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A Firelit Room"
|
|
msgstr "Ruangan Berapi"
|
|
|
|
#: script/room.js:642
|
|
msgid "not enough wood to get the fire going"
|
|
msgstr "tidak cukup kayu untuk perapian"
|
|
|
|
#: script/room.js:655
|
|
msgid "the wood has run out"
|
|
msgstr "kayu telah habis"
|
|
|
|
#: script/room.js:675
|
|
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
|
|
msgstr "cahaya api kelihatan dari luar yang gelap"
|
|
|
|
#: script/room.js:688
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "builder stokes the fire"
|
|
msgstr "pembangun menyalakan api"
|
|
|
|
#: script/room.js:718
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the wind howls outside"
|
|
msgstr "angin berhembus di luar"
|
|
|
|
#: script/room.js:719
|
|
msgid "the wood is running out"
|
|
msgstr "kayu hampir habis"
|
|
|
|
#: script/room.js:726
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
|
|
msgstr "seorang asing yang lemah tersandung pintu dan jatuh"
|
|
|
|
#: script/room.js:734
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
|
|
msgstr "orang asing gemetaran dan meracau dengan pelan."
|
|
|
|
#: script/room.js:737
|
|
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
|
|
msgstr "orang asing berhenti gemetaran. nafasnya menjadi tenang."
|
|
|
|
#: script/room.js:760
|
|
msgid "stores"
|
|
msgstr "toko"
|
|
|
|
#: script/room.js:779
|
|
msgid "weapons"
|
|
msgstr "senjata"
|
|
|
|
#: script/room.js:914
|
|
msgid "total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/room.js:935 script/room.js:979
|
|
msgid "not enough "
|
|
msgstr "tidak cukup "
|
|
|
|
#: script/room.js:951
|
|
msgid "builder just shivers"
|
|
msgstr "pembangun gemetaran"
|
|
|
|
# introduces available buildings
|
|
#: script/room.js:1054
|
|
msgid "build:"
|
|
msgstr "bangun:"
|
|
|
|
# introduces items which can be crafted
|
|
#: script/room.js:1061
|
|
msgid "craft:"
|
|
msgstr "rakit:"
|
|
|
|
# introduces list of marketable items
|
|
#: script/room.js:1068
|
|
msgid "buy:"
|
|
msgstr "beli:"
|
|
|
|
#: script/ship.js:11
|
|
msgid "Ship"
|
|
msgstr "Kapal"
|
|
|
|
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "An Old Starship"
|
|
msgstr "Pesawat Tua"
|
|
|
|
#: script/ship.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "hull:"
|
|
msgstr "lambung kapal:"
|
|
|
|
#: script/ship.js:44
|
|
msgid "engine:"
|
|
msgstr "mesin:"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/ship.js:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "reinforce hull"
|
|
msgstr "menyokong lambung kapal"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/ship.js:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "upgrade engine"
|
|
msgstr "meningkatkan mesin"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "lift off"
|
|
msgstr "berangkat"
|
|
|
|
#: script/ship.js:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
|
|
"rock too long."
|
|
msgstr ""
|
|
"di atas awan-awan, pesawat pengembara melaju. ia telah berada di atas batu "
|
|
"ini cukup lama."
|
|
|
|
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "not enough alien alloy"
|
|
msgstr "tidak cukup logam paduan alien"
|
|
|
|
#: script/ship.js:134
|
|
msgid "Ready to Leave?"
|
|
msgstr "Siap untuk Berangkat?"
|
|
|
|
#: script/ship.js:138
|
|
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
|
|
msgstr "waktunya keluar dari tempat ini. tidak akan kembali lagi."
|
|
|
|
# command to cancel "lift off" action
|
|
#: script/ship.js:150
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "linger"
|
|
msgstr "tinggal"
|
|
|
|
# mind the whitespace at the end!
|
|
#: script/space.js:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "hull: "
|
|
msgstr "lambung kapal: "
|
|
|
|
#: script/space.js:76
|
|
msgid "Troposphere"
|
|
msgstr "Troposfer"
|
|
|
|
#: script/space.js:78
|
|
msgid "Stratosphere"
|
|
msgstr "Stratosfer"
|
|
|
|
#: script/space.js:80
|
|
msgid "Mesosphere"
|
|
msgstr "Mesosfer"
|
|
|
|
#: script/space.js:82
|
|
msgid "Thermosphere"
|
|
msgstr "Termosfer"
|
|
|
|
#: script/space.js:84
|
|
msgid "Exosphere"
|
|
msgstr "Eksosfer"
|
|
|
|
#: script/space.js:86
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "Ruang Angkasa"
|
|
|
|
#: script/space.js:424
|
|
msgid "score for this game: {0}"
|
|
msgstr "skor untuk permainan ini: {0}"
|
|
|
|
#: script/space.js:431
|
|
msgid "total score: {0}"
|
|
msgstr "skor total: {0}"
|
|
|
|
#: script/world.js:46
|
|
msgid "punch"
|
|
msgstr "tinju"
|
|
|
|
# command for bone spear attack
|
|
#: script/world.js:52
|
|
msgid "stab"
|
|
msgstr "tusuk"
|
|
|
|
# command for iron sword attack
|
|
#: script/world.js:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "swing"
|
|
msgstr "ayun"
|
|
|
|
# command for steel sword attack
|
|
#: script/world.js:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "slash"
|
|
msgstr "ayun"
|
|
|
|
# command for bayonet attack
|
|
#: script/world.js:70
|
|
msgid "thrust"
|
|
msgstr "tusuk"
|
|
|
|
# command for rifle attack
|
|
#: script/world.js:76
|
|
msgid "shoot"
|
|
msgstr "tembak"
|
|
|
|
# command for laser rifle attack
|
|
#: script/world.js:83
|
|
msgid "blast"
|
|
msgstr "tembak"
|
|
|
|
# command for grenade attack
|
|
#: script/world.js:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "lob"
|
|
msgstr "lempar"
|
|
|
|
# command for bolas attack
|
|
#: script/world.js:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "tangle"
|
|
msgstr "jerat"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:119
|
|
msgid "An Outpost"
|
|
msgstr "Sebuah Pos"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:120
|
|
msgid "Iron Mine"
|
|
msgstr "Tambang Besi"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:121
|
|
msgid "Coal Mine"
|
|
msgstr "Tambang Batu Bara"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:122
|
|
msgid "Sulphur Mine"
|
|
msgstr "Tambang Sulfur"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:123
|
|
msgid "An Old House"
|
|
msgstr "Sebuah Rumah Tua"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:124
|
|
msgid "A Damp Cave"
|
|
msgstr "Sebuah Gua Lembab"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:125
|
|
msgid "An Abandoned Town"
|
|
msgstr "Sebuah Kota Mati"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:126
|
|
msgid "A Ruined City"
|
|
msgstr "Sebuah Kota Hancur"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A Crashed Starship"
|
|
msgstr "Sebuah Pesawat Jatuh"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:128
|
|
msgid "A Borehole"
|
|
msgstr "Sebuah Lubang Bor"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:129
|
|
msgid "A Battlefield"
|
|
msgstr "Sebuah Medan Perang"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:130
|
|
msgid "A Murky Swamp"
|
|
msgstr "Sebuah Rawa Gelap"
|
|
|
|
# leave as whitespace
|
|
#: script/world.js:134
|
|
msgid "A Destroyed Village"
|
|
msgstr "Sebuah Desa Hancur"
|
|
|
|
#: script/world.js:256
|
|
msgid "water:{0}"
|
|
msgstr "air minum:{0}"
|
|
|
|
#: script/world.js:283
|
|
msgid "pockets"
|
|
msgstr "saku"
|
|
|
|
# short for health points
|
|
#: script/world.js:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "hp: {0}/{1}"
|
|
msgstr "hp: {0}/{1}"
|
|
|
|
# item counter when finding supplies
|
|
#: script/world.js:314
|
|
msgid "{0}:{1}"
|
|
msgstr "{0}:{1}"
|
|
|
|
#: script/world.js:349
|
|
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
|
|
msgstr "bahaya berada sejauh ini dari desa tanpa perlindungan memadai"
|
|
|
|
#: script/world.js:351
|
|
msgid "safer here"
|
|
msgstr "lebih aman di sini"
|
|
|
|
#: script/world.js:451
|
|
msgid "the meat has run out"
|
|
msgstr "daging telah habis"
|
|
|
|
#: script/world.js:456
|
|
msgid "starvation sets in"
|
|
msgstr "terjadi kelaparan"
|
|
|
|
#: script/world.js:481
|
|
msgid "there is no more water"
|
|
msgstr "air minum telah habis"
|
|
|
|
#: script/world.js:485
|
|
msgid "the thirst becomes unbearable"
|
|
msgstr "terjadi kehausan"
|
|
|
|
#: script/world.js:558
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
|
|
msgstr ""
|
|
"pohon-pohon menjadi rumput-rumput kering. semak-semak kekuningan dihembus "
|
|
"angin."
|
|
|
|
#: script/world.js:561
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
|
|
msgstr "tidak ada pepohonan lagi. hanya ada tanah kering dan debu."
|
|
|
|
#: script/world.js:568
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
|
|
"branches and fallen leaves."
|
|
msgstr ""
|
|
"pohon-pohon terlihat di kaki langit. rerumputan perlahan-lahan ditutupi "
|
|
"ranting-ranting kering dan dedaunan yang jatuh."
|
|
|
|
#: script/world.js:571
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
|
|
msgstr "rerumputan tinggal sedikit."
|
|
|
|
#: script/world.js:578
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
|
|
msgstr ""
|
|
"hanya terdapat rumput-rumput mati di atas tanah tandus, melambai-lambai "
|
|
"ditiup angin gersang."
|
|
|
|
#: script/world.js:581
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
|
|
"skeletal canopy overhead."
|
|
msgstr ""
|
|
"terdapat sebaris pohon-pohon keriput. cabang-cabang kurus mereka membentuk "
|
|
"kanopi."
|
|
|
|
#: script/world.js:817
|
|
msgid "Wanderer"
|
|
msgstr "Pengembara"
|
|
|
|
#: script/world.js:822
|
|
msgid "The Village"
|
|
msgstr "Desa"
|
|
|
|
#: script/world.js:851
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the world fades"
|
|
msgstr "dunia mengabur"
|
|
|
|
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
|
|
msgid "water replenished"
|
|
msgstr "air telah diisi kembali"
|
|
|
|
#: script/world.js:982
|
|
msgid "A Barren World"
|
|
msgstr "Dunia Tandus"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:7
|
|
msgid "A Snarling Beast"
|
|
msgstr "Binatang Menggeram"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:15
|
|
msgid "snarling beast"
|
|
msgstr "binatang menggeram"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:16
|
|
msgid "the snarling beast is dead"
|
|
msgstr "binatang menggeram itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:39
|
|
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
|
|
msgstr "seekor binatang menggeram melompat keluar dari semak"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A Gaunt Man"
|
|
msgstr "Pria Suram"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "gaunt man"
|
|
msgstr "pria suram"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the gaunt man is dead"
|
|
msgstr "pria suram itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:76
|
|
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
|
|
msgstr "seorang pria suram mendekat, matanya terlihat mengerikan"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:81
|
|
msgid "A Strange Bird"
|
|
msgstr "Burung Aneh"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:89
|
|
msgid "strange bird"
|
|
msgstr "burung aneh"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:90
|
|
msgid "the strange bird is dead"
|
|
msgstr "burung aneh itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:113
|
|
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
|
|
msgstr "seekor burung aneh terbang dengan cepat"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:119
|
|
msgid "A Shivering Man"
|
|
msgstr "Pria Gemetaran"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:127
|
|
msgid "shivering man"
|
|
msgstr "pria gemetaran"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:128
|
|
msgid "the shivering man is dead"
|
|
msgstr "pria gemetaran itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:156
|
|
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
|
|
msgstr "pria gemetaran mendekat dan menyerang dengan kekuatan besar"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:161
|
|
msgid "A Man-Eater"
|
|
msgstr "Pemakan Manusia"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:169
|
|
msgid "man-eater"
|
|
msgstr "pemakan manusia"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:170
|
|
msgid "the man-eater is dead"
|
|
msgstr "pemakan manusia itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:193
|
|
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
|
|
msgstr "seekor makhluk besar menyerang, cakarnya penuh darah"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A Scavenger"
|
|
msgstr "Pemulung"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:206
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "scavenger"
|
|
msgstr "pemulung"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the scavenger is dead"
|
|
msgstr "pemulung itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:235
|
|
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
|
|
msgstr "Seorang pemulung mendekat, berharap mendapat keuntungan"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:240
|
|
msgid "A Huge Lizard"
|
|
msgstr "Kadal Besar"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:248
|
|
msgid "lizard"
|
|
msgstr "kadal"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:249
|
|
msgid "the lizard is dead"
|
|
msgstr "kadal itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:272
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
|
|
msgstr "seekor kadal besar merayap di antara rerumputan"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:278
|
|
msgid "A Feral Terror"
|
|
msgstr "Peneror Liar"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:286
|
|
msgid "feral terror"
|
|
msgstr "peneror liar"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:287
|
|
msgid "the feral terror is dead"
|
|
msgstr "peneror liar itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:310
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
|
|
msgstr "seekor binatang, sangat buas, menerjang dari dedaunan"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:315
|
|
msgid "A Soldier"
|
|
msgstr "Tentara"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:323
|
|
msgid "soldier"
|
|
msgstr "tentara"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:324
|
|
msgid "the soldier is dead"
|
|
msgstr "tentara itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:353
|
|
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
|
|
msgstr "seorang Tentara menembak dari gurun"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:358
|
|
msgid "A Sniper"
|
|
msgstr "Penembak Jitu"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:366
|
|
msgid "sniper"
|
|
msgstr "penembak jitu"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:367
|
|
msgid "the sniper is dead"
|
|
msgstr "penembak jitu itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/encounters.js:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
|
|
msgstr "sebuah tembakan meletus dari antara rerumputan tinggi"
|
|
|
|
#: script/events/global.js:6
|
|
msgid "The Thief"
|
|
msgstr "Pencuri"
|
|
|
|
#: script/events/global.js:13
|
|
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
|
|
msgstr "penduduk desa menangkap seorang kotor dari gudang."
|
|
|
|
#: script/events/global.js:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
|
|
msgstr "mengatakan rekannya telah mencuri persediaan."
|
|
|
|
#: script/events/global.js:15
|
|
msgid "say he should be strung up as an example."
|
|
msgstr "mengatakan dia seharusnya digantung sebagai contoh."
|
|
|
|
#: script/events/global.js:17
|
|
msgid "a thief is caught"
|
|
msgstr "seorang pencuri telah ditangkap"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/global.js:21
|
|
msgid "hang him"
|
|
msgstr "gantung"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/global.js:25
|
|
msgid "spare him"
|
|
msgstr "ampuni"
|
|
|
|
#: script/events/global.js:32
|
|
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
|
|
msgstr "penduduk desa menggantung pencuri itu di depan gudang."
|
|
|
|
#: script/events/global.js:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
|
|
msgstr ""
|
|
"janji telah dibuat. dalam beberapa hari kemudian, persediaan yang hilang "
|
|
"akan dikembalikan."
|
|
|
|
#: script/events/global.js:49
|
|
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
|
|
msgstr "pria itu bersyukur. dia mengatakan tidak akan kembali lagi."
|
|
|
|
#: script/events/global.js:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
|
|
msgstr "berbagi apa yang dia ketahui tentang menyelinap sebelum dia pergi."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:6
|
|
msgid "A Ruined Trap"
|
|
msgstr "Jebakan Hancur"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:13
|
|
msgid "some of the traps have been torn apart."
|
|
msgstr "beberapa jebakan telah dihancurkan."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:14
|
|
msgid "large prints lead away, into the forest."
|
|
msgstr "jejak-jejak kaki besar mengarah menuju hutan."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:22
|
|
msgid "some traps have been destroyed"
|
|
msgstr "beberapa jebakan telah dirusak"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:26
|
|
msgid "track them"
|
|
msgstr "telusuri"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
|
|
#: script/events/room.js:122
|
|
msgid "ignore them"
|
|
msgstr "abaikan"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:37
|
|
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
|
|
msgstr "jejak-jejak telah hilang setelah beberapa menit."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:38
|
|
msgid "the forest is silent."
|
|
msgstr "hutan itu sunyi."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:40
|
|
msgid "nothing was found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
|
|
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
|
|
#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
|
|
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
|
|
msgid "go home"
|
|
msgstr "pulang"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:50
|
|
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
|
|
msgstr ""
|
|
"tidak jauh dari desa terdapat seekor binatang besar, bulunya penuh darah."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:51
|
|
msgid "it puts up little resistance before the knife."
|
|
msgstr "tidak banyak perlawanan dari dia."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "there was a beast. it's dead now"
|
|
msgstr "binatang menggeram itu telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:69
|
|
msgid "Fire"
|
|
msgstr "Api"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:76
|
|
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
|
|
msgstr "api membakar salah satu gubuk, dan menghancurkannya."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:77
|
|
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
|
|
msgstr "semua penduduk di dalam gubuk terbakar oleh api."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:79
|
|
msgid "a fire has started"
|
|
msgstr "api mulai membakar"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:86
|
|
msgid "mourn"
|
|
msgstr "berkabung"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:87
|
|
msgid "some villagers have died"
|
|
msgstr "beberapa penghuni desa telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:95
|
|
msgid "Sickness"
|
|
msgstr "Penyakit"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:102
|
|
msgid "a sickness is spreading through the village."
|
|
msgstr "sebuah penyakit menyebar di seluruh desa."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
|
|
msgid "medicine is needed immediately."
|
|
msgstr "obat-obatan diperlukan segera."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "some villagers are ill"
|
|
msgstr "beberapa penghuni desa telah mati"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:109
|
|
msgid "1 medicine"
|
|
msgstr "1 obat"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:114
|
|
msgid "ignore it"
|
|
msgstr "abaikan"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:121
|
|
msgid "the sickness is cured in time."
|
|
msgstr "penyakit telah disembuhkan tepat waktu."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:123
|
|
msgid "sufferers are healed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:133
|
|
msgid "the sickness spreads through the village."
|
|
msgstr "penyakit menyebar di seluruh desa."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:134
|
|
msgid "the days are spent with burials."
|
|
msgstr "setiap hari terdapat korban-korban."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
|
|
msgid "the nights are rent with screams."
|
|
msgstr "setiap malam terdapat jeritan-jeritan."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:137
|
|
msgid "sufferers are left to die"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:153
|
|
msgid "Plague"
|
|
msgstr "Wabah"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:160
|
|
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
|
|
msgstr "sebuah wabah menyebar dengan cepat di desa."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a plague afflicts the village"
|
|
msgstr "wabah menghancurkan desa."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:168
|
|
msgid "buy medicine"
|
|
msgstr "beli obat"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:174
|
|
msgid "5 medicine"
|
|
msgstr "5 obat"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/outside.js:179
|
|
msgid "do nothing"
|
|
msgstr "diam saja"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:186
|
|
msgid "the plague is kept from spreading."
|
|
msgstr "wabah terus menyebar"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:187
|
|
msgid "only a few die."
|
|
msgstr "hanya sedikit yang mati."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:188
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the rest bury them."
|
|
msgstr "penduduk desa mengubur mereka."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:190
|
|
msgid "epidemic is eradicated eventually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the plague rips through the village."
|
|
msgstr "wabah menghancurkan desa."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:206
|
|
msgid "the only hope is a quick death."
|
|
msgstr "satu-satunya harapan adalah cepat mati."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:208
|
|
msgid "population is almost exterminated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:224
|
|
msgid "A Beast Attack"
|
|
msgstr "Serangan Binatang"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:231
|
|
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
|
|
msgstr "segerombolan binatang keluar dari pepohonan."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:232
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
|
|
msgstr ""
|
|
"pertarungan singkat dan berdarah, tetapi binatang-binatang dapat dihalau."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:233
|
|
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
|
|
msgstr "penduduk desa pulang untuk berkabung."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:235
|
|
msgid "wild beasts attack the villagers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:249
|
|
msgid "predators become prey. price is unfair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:258
|
|
msgid "A Military Raid"
|
|
msgstr "Serangan Militer"
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:265
|
|
msgid "a gunshot rings through the trees."
|
|
msgstr "sebuah tembakan terdengar dari pepohonan."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:266
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
|
|
msgstr "orang-orang bersenjata menyerbu dari hutan, menembak keramaian."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:267
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
|
|
msgstr ""
|
|
"setelah mendapat perlawanan kecil, mereka mundur, tetapi dengan kehilangan."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:269
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "troops storm the village"
|
|
msgstr "wabah menghancurkan desa."
|
|
|
|
#: script/events/outside.js:283
|
|
msgid "warfare is bloodthirsty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: script/events/room.js:6
|
|
msgid "The Nomad"
|
|
msgstr "Pengembara"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
|
|
msgstr ""
|
|
"seorang pengembara berjalan dengan kaki terseret, sambil membawa kantung-"
|
|
"kantung yang diikat dengan benang kasar."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:14
|
|
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
|
|
msgstr "dia tidak mengatakan asalnya, tetapi dia tidak menetap."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:16
|
|
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
|
|
msgstr "seorang pengembara tiba, ingin berdagang"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:20
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "buy scales"
|
|
msgstr "beli sisik"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "buy teeth"
|
|
msgstr "beli gigi"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "buy bait"
|
|
msgstr "beli umpan"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:33
|
|
msgid "traps are more effective with bait."
|
|
msgstr "jebakan lebih efektif dari umpan."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:39
|
|
msgid "buy compass"
|
|
msgstr "beli kompas"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
|
|
msgstr "kompas tua itu sudah peot dan berdebu, tapi masih bisa dipakai."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
|
|
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
|
|
#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
|
|
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411
|
|
#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568
|
|
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
|
|
#: script/events/room.js:611
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "say goodbye"
|
|
msgstr "biarkan pergi"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Noises"
|
|
msgstr "Suara-suara"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:60
|
|
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
|
|
msgstr "di balik dinding, terdengan suara-suara."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:61
|
|
msgid "can't tell what they're up to."
|
|
msgstr "tidak tahu apa yang mereka incar."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:63
|
|
msgid "strange noises can be heard through the walls"
|
|
msgstr "suara-suara aneh terdengar dari balik dinding"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
|
|
#: script/events/setpieces.js:1662
|
|
msgid "investigate"
|
|
msgstr "selidiki"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "vague shapes move, just out of sight."
|
|
msgstr "terlihat ada yang bergerak."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:79
|
|
msgid "the sounds stop."
|
|
msgstr "suara-suara telah berhenti."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
|
|
msgid "go back inside"
|
|
msgstr "masuk ke dalam"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:91
|
|
msgid ""
|
|
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
|
|
msgstr "seikat tongkat berada di ambang pintu, terbungkus bulu-bulu kasar."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the night is silent."
|
|
msgstr "malam ini sunyi"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:111
|
|
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
|
|
msgstr "suara cakaran dapat terdengar dari gudang."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:112
|
|
msgid "something's in there."
|
|
msgstr "ada sesuatu di dalamnya."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:114
|
|
msgid "something's in the store room"
|
|
msgstr "ada sesuatu di dalam gudang"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
|
|
#: script/events/room.js:169
|
|
msgid "some wood is missing."
|
|
msgstr "beberapa kayu menghilang."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the ground is littered with small scales"
|
|
msgstr "terdapat sisik-sisik kecil di atas lantai."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:150
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the ground is littered with small teeth"
|
|
msgstr "terdapat gigi-gigi kecil di atas lantai."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
|
|
msgstr "terdapat beberapa potong kain di atas lantai."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:190
|
|
msgid "The Beggar"
|
|
msgstr "Pengemis"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:197
|
|
msgid "a beggar arrives."
|
|
msgstr "seorang pengemis tiba."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:198
|
|
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
|
|
msgstr "meminta beberapa bulu untuk menghangatkan dirinya di malam hari."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:200
|
|
msgid "a beggar arrives"
|
|
msgstr "seorang pengemis tiba"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:204
|
|
msgid "give 50"
|
|
msgstr "beri 50"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
|
|
#: script/events/room.js:355
|
|
msgid "give 100"
|
|
msgstr "beri 100"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
|
|
#: script/events/room.js:482
|
|
msgid "turn him away"
|
|
msgstr "usir"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
|
|
#: script/events/room.js:248
|
|
msgid "the beggar expresses his thanks."
|
|
msgstr "pengemis itu berterimakasih"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "leaves a pile of small scales behind."
|
|
msgstr "meninggalkan setumpuk sisik-sisik."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
|
|
msgstr "meninggalkan setumpuk gigi-gigi kecil."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
|
|
msgstr "meninggalkan beberapa potong kain."
|
|
|
|
# this refers to both male and female wanderer events
|
|
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
|
|
msgid "The Mysterious Wanderer"
|
|
msgstr "Pengembara Misterius"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:269
|
|
msgid ""
|
|
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
|
|
"back with more."
|
|
msgstr ""
|
|
"seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika "
|
|
"diberikan kayu, dia akan mengembalikan lebih banyak."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:270
|
|
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
|
|
msgstr "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya."
|
|
|
|
# this refers to both male and female wanderer events
|
|
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
|
|
msgid "a mysterious wanderer arrives"
|
|
msgstr "seorang pengembara misterius tiba"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
|
|
msgid "give 500"
|
|
msgstr "beri 500"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
|
|
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
|
|
msgstr "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi kayu"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
|
|
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
|
|
msgstr "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh kayu."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:348
|
|
msgid ""
|
|
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
|
|
"be back with more."
|
|
msgstr ""
|
|
"seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika "
|
|
"diberikan bulu, dia akan mengembalikan lebih banyak."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:349
|
|
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
|
|
msgstr "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:365
|
|
msgid "turn her away"
|
|
msgstr "usir"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
|
|
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
|
|
msgstr "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi bulu"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
|
|
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
|
|
msgstr "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh bulu."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:420
|
|
msgid "The Scout"
|
|
msgstr "Pengintai"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:427
|
|
msgid "the scout says she's been all over."
|
|
msgstr "pengintai itu mengatakan dia telah berada di banyak tempat."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:428
|
|
msgid "willing to talk about it, for a price."
|
|
msgstr "akan membicarakannya, dengan bayaran."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:430
|
|
msgid "a scout stops for the night"
|
|
msgstr "seorang pengembara ingin menginap semalam"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:434
|
|
msgid "buy map"
|
|
msgstr "beli peta"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:436
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the map uncovers a bit of the world"
|
|
msgstr "peta menggambarkan sedikit daerah di dunia"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:440
|
|
msgid "learn scouting"
|
|
msgstr "belajar mengintai"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The Master"
|
|
msgstr "Tuan"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:466
|
|
msgid "an old wanderer arrives."
|
|
msgstr "seorang pengembara tua tiba."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:467
|
|
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
|
|
msgstr "dia tersenyum dan ingin menginap semalam."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:469
|
|
msgid "an old wanderer arrives"
|
|
msgstr "seorang pengembara tua tiba"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:473
|
|
msgid "agree"
|
|
msgstr "setuju"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:489
|
|
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
|
|
msgstr "sebagai gantinya, pengembara memberikan ceramah"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:493
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "evasion"
|
|
msgstr "pengelakan"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:503
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "precision"
|
|
msgstr "ketelitian"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:513
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "force"
|
|
msgstr "paksaan"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:532
|
|
msgid "The Sick Man"
|
|
msgstr "Orang Sakit"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:539
|
|
msgid "a man hobbles up, coughing."
|
|
msgstr "seorang pria berjalan terpincang-pincang, sambil batuk."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:540
|
|
msgid "he begs for medicine."
|
|
msgstr "dia meminta obat."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:542
|
|
msgid "a sick man hobbles up"
|
|
msgstr "seorang pria lemah datang"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:546
|
|
msgid "give 1 medicine"
|
|
msgstr "beri 1 obat"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:548
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
|
|
msgstr "pria itu meminum obat dengan tidak sabar"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/room.js:552
|
|
msgid "tell him to leave"
|
|
msgstr "meminta dia pergi"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
|
|
#: script/events/room.js:591
|
|
msgid "the man is thankful."
|
|
msgstr "pria itu bersyukur"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
|
|
#: script/events/room.js:592
|
|
msgid "he leaves a reward."
|
|
msgstr "dia memberikan hadiah"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:561
|
|
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
|
|
msgstr "logam aneh yang dipungut selama perjalanannya"
|
|
|
|
#: script/events/room.js:577
|
|
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
|
|
msgstr "beberapa kotak berpijar yang dipungut selama perjalanannya."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:593
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "all he has are some scales."
|
|
msgstr "dia hanya punya beberapa sisik."
|
|
|
|
#: script/events/room.js:607
|
|
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
|
|
msgstr "pria itu berterima kasih dan pergi."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "An Outpost"
|
|
msgstr "Pos"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
|
|
msgid "a safe place in the wilds."
|
|
msgstr "tempat aman di alam liar"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A Murky Swamp"
|
|
msgstr "Rawa Gelap"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
|
|
msgstr "alang-alang busuk mengapung di atas tanah berawa."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:39
|
|
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
|
|
msgstr "seekor kodok duduk diam di atas kotoran."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
|
|
msgstr "sebuah rawa membusuk dengan udara kotor."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
|
|
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
|
|
#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
|
|
#: script/events/setpieces.js:3535
|
|
msgid "enter"
|
|
msgstr "masuk"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:55
|
|
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
|
|
msgstr "di dalam rawa terdapat sebuah pondok berlumut."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:56
|
|
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
|
|
msgstr "seorang pengembara tua duduk di dalam, sepertinya kesurupan."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:61
|
|
msgid "talk"
|
|
msgstr "berbicara"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:72
|
|
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
|
|
msgstr "pengembara mengambil jimat dan mengangguk pelan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
|
|
msgstr "dia mengatakan pernah memimpin armada-armada kapal menuju dunia segar."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
|
|
msgstr "kerusakan tak terduga menyebabkan kelaparan pengembara"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "his time here, now, is his penance."
|
|
msgstr "waktunya di sini, sekarang, untuk penebusan dosanya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:91
|
|
msgid "A Damp Cave"
|
|
msgstr "Gua Lembab"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:95
|
|
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
|
|
msgstr "mulut gua lebar dan gelap"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:96
|
|
msgid "can't see what's inside."
|
|
msgstr "tidak bisa melihat ke dalam."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
|
|
msgstr "tanah di sini terbelah, sepertinya disebabkan luka lama."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
|
|
#: script/events/setpieces.js:3458
|
|
msgid "go inside"
|
|
msgstr "masuk"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
|
|
msgid "a startled beast defends its home"
|
|
msgstr "seekor binatang yang kaget mempertahankan sarangnya"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
|
|
#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247
|
|
#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
|
|
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382
|
|
#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644
|
|
#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
|
|
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796
|
|
#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869
|
|
#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
|
|
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000
|
|
#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266
|
|
#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
|
|
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448
|
|
#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510
|
|
#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
|
|
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642
|
|
#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699
|
|
#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
|
|
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804
|
|
#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861
|
|
#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
|
|
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998
|
|
#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069
|
|
#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
|
|
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222
|
|
#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302
|
|
#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
|
|
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278
|
|
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
|
|
#: script/events/setpieces.js:3420
|
|
msgid "continue"
|
|
msgstr "lanjutkan"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
|
|
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
|
|
#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
|
|
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353
|
|
#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429
|
|
#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
|
|
msgid "leave cave"
|
|
msgstr "keluar"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:148
|
|
msgid "the cave narrows a few feet in."
|
|
msgstr "gua menyempit beberapa kaki ke dalam."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:149
|
|
msgid "the walls are moist and moss-covered"
|
|
msgstr "dinding-dinding lembab dan berlumut"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:153
|
|
msgid "squeeze"
|
|
msgstr "pencet"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:164
|
|
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
|
|
msgstr "terdapat sisa-sisa perkemahan di dalam gua."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:165
|
|
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
|
|
msgstr "terdapat kasur gulung yang sobek dan hitam tertutup debu."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:199
|
|
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
|
|
msgstr "terdapat mayat seorang pengembara di dalam sebuah gua kecil."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
|
|
msgstr "sudah mulai membusuk, dan beberapa potongan menghilang"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:202
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "can't tell what left it here."
|
|
msgstr "tidak diketahui apa yang membiarkannya di sini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:241
|
|
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
|
|
msgstr "obor mati disebabkan udara lembab"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:242
|
|
msgid "the darkness is absolute"
|
|
msgstr "sangat gelap"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:244
|
|
msgid "the torch goes out"
|
|
msgstr "obor telah mati"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:299
|
|
msgid "a cave lizard attacks"
|
|
msgstr "sebuah kadal gua menyerang"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:333
|
|
msgid "a large beast charges out of the dark"
|
|
msgstr "seekor binatang besar menyerang dari kegelapan"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:367
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a giant lizard shambles forward"
|
|
msgstr "seekor kadal raksasa merayap ke depan"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:395
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
|
|
msgstr "terdapat sarang seekor binatang besar di dalam gua."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:437
|
|
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
|
|
msgstr "terdapat sekumpulan persediaan tersembunyi di belakang gua."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:489
|
|
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
|
|
msgstr "terdapat sebuah peti tua di belakang batu, dan diselimuti debu tebal."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:522
|
|
msgid "A Deserted Town"
|
|
msgstr "Kota Mati"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:526
|
|
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
|
|
msgstr ""
|
|
"sebuah kota kecil di depan, terdapat rumah-rumah kosong yang hangus terbakar"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:527
|
|
msgid ""
|
|
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
|
|
"time."
|
|
msgstr ""
|
|
"lampu-lampu jalanan rusak, berkarat. tempat ini belum mendapat penerangan "
|
|
"untuk waktu lama."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:529
|
|
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
|
|
msgstr "kota diabaikan dan para penduduk telah lama mati"
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
|
|
msgid "explore"
|
|
msgstr "jelajahi"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:544
|
|
msgid ""
|
|
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
|
|
"with soot."
|
|
msgstr "jendela-jendela sekolah yang tidak pecah dilapisi jelaga."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:545
|
|
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
|
|
msgstr "pintu ganda berderik terus-menerus."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593
|
|
#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649
|
|
#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
|
|
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801
|
|
#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874
|
|
#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
|
|
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966
|
|
#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044
|
|
#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
|
|
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192
|
|
#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230
|
|
msgid "leave town"
|
|
msgstr "tinggalkan"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:585
|
|
msgid "ambushed on the street."
|
|
msgstr "disergap di jalan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:601
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a squat building up ahead."
|
|
msgstr "sekelompok penghuni sedang membangun di depan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:602
|
|
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
|
|
msgstr ""
|
|
"sebuah salib hijau terlihat samar-samar di balik jendela-jendela kotor."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:618
|
|
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
|
|
msgstr "terdapat sekumpulan persediaan di dalam loker berkarat."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:680
|
|
msgid "a scavenger waits just inside the door."
|
|
msgstr "seorang pemulung menunggu di balik pintu."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:714
|
|
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
|
|
msgstr "terdapat seekor binatang di taman tak terawat."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:730
|
|
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
|
|
msgstr "terdapat sebuah karavan terbalik di atas jalanan rusak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:731
|
|
msgid ""
|
|
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
|
|
"taking."
|
|
msgstr ""
|
|
"isinya telah dijarah pemulung, tetapi masih ada beberapa barang berharga."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:793
|
|
msgid "a madman attacks, screeching."
|
|
msgstr "seorang gila menyerang, dengan suara melengking."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:832
|
|
msgid "a thug moves out of the shadows."
|
|
msgstr "seorang bandit keluar dari kegelapan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:866
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
|
|
msgstr "seekor binatang menyerbu keluar dari ruang kelas luluh lantak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:882
|
|
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
|
|
msgstr "melalui pintu besar ruang olahraga, terdengar suara langkah kaki."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:883
|
|
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
|
|
msgstr "cahaya obor menerangi lorong."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:884
|
|
msgid "the footsteps stop."
|
|
msgstr "langkah kaki berhenti."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:917
|
|
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
|
|
msgstr ""
|
|
"binatang lain, terpancing oleh keributan, melompat keluar dari pepohonan "
|
|
"mati."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:933
|
|
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
|
|
msgstr "ada yang menyebabkan keributan di jalan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:934
|
|
msgid "a fight, maybe."
|
|
msgstr "mungkin sebuah pertarungan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:949
|
|
msgid ""
|
|
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
|
|
msgstr ""
|
|
"terdapat sekeranjang makanan tersembunyi di bawah bangku taman, dengan "
|
|
"sebuah catatan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:950
|
|
msgid "can't read the words."
|
|
msgstr "tulisan tidak terbaca."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:997
|
|
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
|
|
msgstr "seorang pemulung panik menyerbu keluar pintu, sambil berteriak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1036
|
|
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
|
|
msgstr ""
|
|
"seorang pria berdiri di atas seorang pengembara mati. dia menyadari ada "
|
|
"orang lain."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1052
|
|
msgid "scavenger had a small camp in the school."
|
|
msgstr "pemulung membuat perkemahan di dalam sekolah."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1053
|
|
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
|
|
msgstr ""
|
|
"barang-barang bekas kumpulan tersebar di atas lantai seolah-olah terjatuh "
|
|
"dari surga."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1095
|
|
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
|
|
msgstr "pemulung telah mencari-cari persediaan di sini, sepertinya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1096
|
|
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
|
|
msgstr "sayang sekali membiarkan temuannya tersia-sia."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
|
|
"steel."
|
|
msgstr ""
|
|
"di bawah kain si pengembara, di dalam genggaman salah satu tangannya, "
|
|
"terdapat baja yang berkilau."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1129
|
|
msgid "worth killing for, it seems."
|
|
msgstr "pantas dibunuh, sepertinya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1156
|
|
msgid "eye for an eye seems fair."
|
|
msgstr "mata untuk mata sepertinya adil."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1157
|
|
msgid "always worked before, at least."
|
|
msgstr "selalu berhasil sebelumnya, setidaknya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
|
|
msgstr "mendapat beberapa pernak-pernik berguna di antara tulang-belulang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1200
|
|
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
|
|
msgstr "beberapa obat ditinggalkan di dalam laci."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1222
|
|
msgid "the clinic has been ransacked."
|
|
msgstr "klinik telah diobrak-abrik."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1223
|
|
msgid "only dust and stains remain."
|
|
msgstr "hanya debu dan noda yang tersisa."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1239
|
|
msgid "A Ruined City"
|
|
msgstr "Kota Hancur"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1243
|
|
msgid ""
|
|
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
|
|
msgstr ""
|
|
"terdapat sebuah tanda jalan raya rusak di pintu masuk kota yang pernah jaya "
|
|
"ini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1244
|
|
msgid ""
|
|
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
|
|
"some ancient beast."
|
|
msgstr ""
|
|
"masih ada menara-menara yang berdiri di antara bangunan tinggi seperti rusuk "
|
|
"binatang raksasa."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1245
|
|
msgid "might be things worth having still inside."
|
|
msgstr "mungkin masih ada barang-barang berharga di dalamnya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1247
|
|
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
|
|
msgstr "menara-menara di kota tua mendominasi kaki langit"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1261
|
|
msgid "the streets are empty."
|
|
msgstr "jalan-jalan kosong."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1262
|
|
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
|
|
msgstr "udara dipenuhi debu, diputar-putar oleh angin kencang."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286
|
|
#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318
|
|
#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
|
|
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453
|
|
#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514
|
|
#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
|
|
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647
|
|
#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686
|
|
#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
|
|
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783
|
|
#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826
|
|
#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
|
|
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962
|
|
#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039
|
|
#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
|
|
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192
|
|
#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262
|
|
#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
|
|
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476
|
|
#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553
|
|
#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
|
|
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706
|
|
#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790
|
|
#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
|
|
#: script/events/setpieces.js:2925
|
|
msgid "leave city"
|
|
msgstr "tinggalkan"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1277
|
|
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
|
|
msgstr "kerucut-kerucut lalu lintas berada di jalan, luntur dan retak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1278
|
|
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
|
|
msgstr "cahaya menyinari gang-gang di antara bangunan-bangunan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1293
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
|
|
msgstr "terdapat sebuah kota gubuk besar di ujung jalan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1294
|
|
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
|
|
msgstr ""
|
|
"muka-muka, yang ditutupi jelaga dan darah, menatap keluar dari gubuk-gubuk "
|
|
"lusuh."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1309
|
|
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
|
|
msgstr "terdapat sebuah rumah sakit yang ditinggalkan di seberang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1325
|
|
msgid "the old tower seems mostly intact."
|
|
msgstr "menara tua itu kelihatannya masih utuh sebagian besar."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1326
|
|
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
|
|
msgstr "bangkai sebuah mobil yang terbakar menghalangi jalan masuk."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1327
|
|
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
|
|
msgstr "sebagian besar jendela di lantai dasar telah dihancurkan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1342
|
|
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
|
|
msgstr "seekor kadal besar merayap keluar dari kegelapan sebuah stasiun metro."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:1368
|
|
msgid "descend"
|
|
msgstr "turun"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1380
|
|
msgid "the shot echoes in the empty street."
|
|
msgstr "tembakan terdengar di jalan kosong."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1420
|
|
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
|
|
msgstr ""
|
|
"tentara keluar dari antara bangunan-bangunan, sambil menodongkan senapan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1460
|
|
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
|
|
msgstr "seorang pria lemah berdiri menantang menghalangi jalan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1505
|
|
msgid "nothing but downcast eyes."
|
|
msgstr "hanya ada mata-mata murung."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1506
|
|
msgid "the people here were broken a long time ago."
|
|
msgstr "orang-orang di sini telah kehilangan harapan sejak lama."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1521
|
|
msgid "empty corridors."
|
|
msgstr "koridor-koridor kosong."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1522
|
|
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
|
|
msgstr "tempat ini telah dijarah habis oleh para pemulung."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1536
|
|
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
|
|
msgstr ""
|
|
"seorang pria tua mendobrak masuk pintu, sambil membawa sebuah pisau bedah."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1575
|
|
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
|
|
msgstr "seorang bandit sedang menunggu di balik dinding."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1615
|
|
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
|
|
msgstr "seekor binatang melompat keluar dari balik sebuah mobil."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1656
|
|
msgid "street above the subway platform is blown away."
|
|
msgstr "jalan di atas platform kereta bawah tanah telah dihancurkan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1657
|
|
msgid "lets some light down into the dusty haze."
|
|
msgstr "biarkan cahaya meninari embun."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1658
|
|
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
|
|
msgstr "terdengar suara dari terowongan di depan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1675
|
|
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
|
|
msgstr "kelihatan seperti perkemahan di depan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1677
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
|
|
msgstr "rantai berkarat menghalangi sebuah lorong."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1678
|
|
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
|
|
msgstr "api membakar di halaman di depan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1694
|
|
msgid "more voices can be heard ahead."
|
|
msgstr "lebih banyak suara terdengar di depan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1695
|
|
msgid "they must be here for a reason."
|
|
msgstr "pasti ada alasan kenapa mereka di sini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1711
|
|
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
|
|
msgstr "suara tembakan pistol dapat didengar."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1712
|
|
msgid "the street ahead glows with firelight."
|
|
msgstr "jalanan di depan disinari cahaya api."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1729
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "more squatters are crowding around now."
|
|
msgstr "lebih banyak penduduk liar kelihatan sekarang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1730
|
|
msgid "someone throws a stone."
|
|
msgstr "seseorang melempar batu."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1746
|
|
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
|
|
msgstr "terdapat sebuah toko seadanya di trotoar."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1747
|
|
msgid "the owner stands by, stoic."
|
|
msgstr "pemiliknya tetap berjaga, sangat tabah."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1792
|
|
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
|
|
msgstr "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di sisi jalan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1793
|
|
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
|
|
msgstr "orang-orang mundur, menghindari kontak mata."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1818
|
|
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
|
|
msgstr "seseorang telah mengunci dan memblokir pintu menuju kamar bedah ini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1833
|
|
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
|
|
msgstr "sekelompok yang terdiri dari orang-orang tua menghuni bangsal ini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1874
|
|
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
|
|
msgstr "sekelompok kadal bersiap menyerang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1916
|
|
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
|
|
msgstr "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di bangsal ini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1940
|
|
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
|
|
msgstr "seekor burung besar bersarang di lantai teratas tangga."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1971
|
|
msgid "the debris is denser here."
|
|
msgstr "reruntuhan di sini lebih padat."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:1972
|
|
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
|
|
msgstr "mungkin ada beberapa barang berharga di antara reruntuhan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2011
|
|
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
|
|
msgstr "segerombolan tikus menyerbu ke dalam terowongan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2047
|
|
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
|
|
msgstr "seorang besar menyerang, dengan mengayunkan sebuah bayonet."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2082
|
|
msgid "a second soldier opens fire."
|
|
msgstr "tentara kedua mulai menembak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2123
|
|
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
|
|
msgstr "seorang tentara bertopeng mengambil posisi, mengangkat senapan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2164
|
|
msgid "the crowd surges forward."
|
|
msgstr "gerombolan itu mulai bergerak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2200
|
|
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
|
|
msgstr "seorang pemuda mengamuk dengan cabang pohon."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2235
|
|
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
|
|
msgstr "seorang penghuni liar berdiri tegak di pintu masuk sebuah gubuk kecil."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2270
|
|
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
|
|
msgstr "di belakang pintu, sebuah makhluk terbangun dan menyerang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2310
|
|
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
|
|
msgstr "sesegera setelah pintu terbuka sedikit, ratusan tentakel keluar."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2337
|
|
msgid "bird must have liked shiney things."
|
|
msgstr "burung mungkin menyukai benda-benda bersinar."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2338
|
|
msgid "some good stuff woven into its nest."
|
|
msgstr "beberapa benda berharga ditemukan di sarangnya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2372
|
|
msgid "not much here."
|
|
msgstr "tidak banyak barang di sini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2373
|
|
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
|
|
msgstr "para pemulung pasti telah tiba di tempat ini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2403
|
|
msgid "the tunnel opens up at another platform."
|
|
msgstr "terowongan terhubung ke platform lain."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2404
|
|
msgid "the walls are scorched from an old battle."
|
|
msgstr "dinding-dinding menggosong dari pertempuran lama."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2405
|
|
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
|
|
msgstr "terdapat mayat-mayat dan persediaan dari kedua sisi di atas tanah."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2449
|
|
msgid "the small military outpost is well supplied."
|
|
msgstr "pos militer kecil memiliki persediaan memadai."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2450
|
|
msgid ""
|
|
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
|
|
"room floor."
|
|
msgstr ""
|
|
"senjata dan peluru, peninggalan-peninggalan lainnya dari pertempuran "
|
|
"tersusun rapi di lantai gudang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2451
|
|
msgid "just as deadly now as they were then."
|
|
msgstr "mematikan sejak awal."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2485
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
|
|
msgstr "terdapat beberapa persediaan di tubuh-tubuh mayat."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2486
|
|
msgid "more soldiers will be on their way."
|
|
msgstr "lebih banyak tentara akan tiba."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2487
|
|
msgid "time to move on."
|
|
msgstr "waktunya pergi."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2526
|
|
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
|
|
msgstr "pemukiman kecil telah terbakar cukup lama."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2527
|
|
msgid ""
|
|
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
|
|
msgstr ""
|
|
"mayat-mayat pengembara yang tinggal di sini masih terlihat jelas di dalam "
|
|
"nyala api."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2528
|
|
msgid "still time to rescue a few supplies."
|
|
msgstr "masih ada waktu mengumpulkan sedikit persediaan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2562
|
|
msgid ""
|
|
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
|
|
msgstr ""
|
|
"sisa-sisa penghuni kabur dari kekacauan, barang-barang berharga ditinggalkan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2563
|
|
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
|
|
msgstr "beberapa barang berharga masih dapat ditemukan, meskipun tidak banyak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2597
|
|
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
|
|
msgstr "penghuni muda itu membawa karung kanvas."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2598
|
|
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
|
|
msgstr "terdapat peralatan bepergian dan pernak-pernik di dalamnya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
|
|
msgid "there's nothing else here."
|
|
msgstr "tidak ada apa-apa lagi di sini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2633
|
|
msgid "inside the hut, a child cries."
|
|
msgstr "di dalam gubuk, seorang anak menangis."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2634
|
|
msgid "a few belongings rest against the walls."
|
|
msgstr "beberapa barang bersandar di dinding-dinding."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2674
|
|
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
|
|
msgstr "bau busuk mengisi ruang operasi."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2675
|
|
msgid "a few items are scattered on the ground."
|
|
msgstr "beberapa barang tersebar di atas lantai."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2676
|
|
msgid "there is nothing else here."
|
|
msgstr "tidak ada apa-apa lagi di sini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2715
|
|
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
|
|
msgstr "terdapat sebuah lemari obat di ujung lorong."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2716
|
|
msgid "the rest of the hospital is empty."
|
|
msgstr "ruang-ruang lain di rumah sakit kosong."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2750
|
|
msgid "someone had been stockpiling loot here."
|
|
msgstr "seseorang telah menimbun hasil jarahan di sini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2799
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the tentacular horror is defeated."
|
|
msgstr "rasa takut telah hilang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2800
|
|
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
|
|
msgstr "di dalamnya, sisa-sisa dari korban ada di mana-mana."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2845
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the warped man lies dead."
|
|
msgstr "pria itu tergeletak mati."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2846
|
|
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
|
|
msgstr "ruang operasi terdapat banyak peralatan-peralatan aneh."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2890
|
|
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
|
|
msgstr "orang tua itu mempunyai sekumpulan kecil barang-barang menarik."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2934
|
|
msgid "An Old House"
|
|
msgstr "Rumah Tua"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2938
|
|
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
|
|
msgstr ""
|
|
"terdapat sebuah rumah tua di sini, dulunya berwarna putih sekarang menguning "
|
|
"dan mengelupas."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2939
|
|
msgid "the door hangs open."
|
|
msgstr "pintu terbuka."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2941
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
|
|
msgstr "sisa-sisa dari sebuah rumah tua seperti monumen di waktu singkat"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2955
|
|
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
|
|
msgstr "rumah diabaikan, tapi belum dijarah."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2956
|
|
msgid "still a few drops of water in the old well."
|
|
msgstr "masih terdapat beberapa tetes air di sumur tua."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2990
|
|
msgid "the house has been ransacked."
|
|
msgstr "rumah itu telah digeledah."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:2991
|
|
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
|
|
msgstr "tetapi masih ada sekumpulan obat di bawah papan lantai."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3019
|
|
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
|
|
msgstr "seorang pria menyerbu di aula, dengan pedang berkarat di tangannya"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3051
|
|
msgid "A Forgotten Battlefield"
|
|
msgstr "Medan Perang Terlupakan"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3055
|
|
msgid "a battle was fought here, long ago."
|
|
msgstr "sebuah pertempuran terjadi di sini, dahulu kala."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3056
|
|
msgid ""
|
|
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
|
|
msgstr ""
|
|
"peralatana-peralatan perang kedua pihak tergeletak di atas tanah rusak."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3104
|
|
msgid "A Huge Borehole"
|
|
msgstr "Lubang Bor Besar"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3108
|
|
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
|
|
msgstr "terdapat sebuah lubang besar di tanah, bukti dari panen yang lalu."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3109
|
|
msgid "they took what they came for, and left."
|
|
msgstr "mereka mengambil apa yang diincar, kemudian pergi."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3110
|
|
msgid ""
|
|
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
|
|
"precipice."
|
|
msgstr "bangkai-bangkai dari bor raksasa dapat ditemukan di ujung jurang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3133
|
|
msgid "A Crashed Ship"
|
|
msgstr "Kapal Karam"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
|
|
msgstr ""
|
|
"sebuah pesawat pengembara yang telah dikenal bangkit dari debu dan abu. "
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3143
|
|
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
|
|
msgstr "beruntung penduduk asli tidak mengerti mekanismenya."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3144
|
|
msgid "with a little effort, it might fly again."
|
|
msgstr "dengan sedikit usaha, mungkin ia dapat terbang kembali."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:3148
|
|
msgid "salvage"
|
|
msgstr "selamatkan"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3156
|
|
msgid "The Sulphur Mine"
|
|
msgstr "Tambang Sulfur"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3160
|
|
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
|
|
msgstr "telah terdapat daerah militer di pintu masuk tambang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3161
|
|
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
|
|
msgstr ""
|
|
"tentara-tentara berpatroli di garis pertahanan, dengan senapan-senapan di "
|
|
"bahu mereka."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3163
|
|
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
|
|
msgstr "terdapat sebuah daerah militer di sekitar tambang."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
|
|
msgid "attack"
|
|
msgstr "serang"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3201
|
|
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
|
|
msgstr "seorang tentara, yang tersiaga mulai menembak."
|
|
|
|
# command
|
|
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
|
|
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
|
|
msgid "run"
|
|
msgstr "lari"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3241
|
|
msgid "a second soldier joins the fight."
|
|
msgstr "seorang tentara kedua ikut bertarung."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3275
|
|
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
|
|
msgstr "seorang tentara beruban menyerang, dengan sebuah bayonet."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3286
|
|
msgid "the military presence has been cleared."
|
|
msgstr "tidak ada lagi tentara."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
|
|
#: script/events/setpieces.js:3505
|
|
msgid "the mine is now safe for workers."
|
|
msgstr "tambang telah aman bagi pekerja."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3289
|
|
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
|
|
msgstr "tambang sulfur telah aman"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3305
|
|
msgid "The Coal Mine"
|
|
msgstr "Tambang Batu Bara"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3309
|
|
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
|
|
msgstr "terdapat api perkemahan di pintu masuk tambang."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3310
|
|
msgid "men mill about, weapons at the ready."
|
|
msgstr "orang-orang berdesak-desakan, dengan membawa senjata."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3312
|
|
msgid "this old mine is not abandoned"
|
|
msgstr "tambang tua ini tidak terabaikan"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
|
|
msgid "a man joins the fight"
|
|
msgstr "seorang pria ikut bertarung."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3417
|
|
msgid "only the chief remains."
|
|
msgstr "hanya terdapat kepala desa."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3428
|
|
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
|
|
msgstr "perkemahan masih aman dari amukan api."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3431
|
|
msgid "the coal mine is clear of dangers"
|
|
msgstr "tambang batu bara telah aman."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3447
|
|
msgid "The Iron Mine"
|
|
msgstr "Tambang Besi"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3451
|
|
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
|
|
msgstr ""
|
|
"terdapat sebuah tambang besi tua, peralatan-peralatan diabaikan dan berkarat."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3452
|
|
msgid ""
|
|
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
|
|
"jagged grooves."
|
|
msgstr ""
|
|
"tualng-tulang terkelantang berhamburan di pintu masuk. banyak di antaranya "
|
|
"terdapat alur bergerigi."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3453
|
|
msgid "feral howls echo out of the darkness."
|
|
msgstr "lolongan liar terdengar di kegelapan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3455
|
|
msgid "the path leads to an abandoned mine"
|
|
msgstr "jalan ini menuju ke sebuah tambang yang ditinggalkan."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3493
|
|
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
|
|
msgstr "seekor makhluk besar menerjang, otot-ototnya jelas disinari obor."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3504
|
|
msgid "the beast is dead."
|
|
msgstr "binatang telah mati."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3507
|
|
msgid "the iron mine is clear of dangers"
|
|
msgstr "tambang besi telah aman."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3524
|
|
msgid "A Destroyed Village"
|
|
msgstr "Desa Hancur"
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3528
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "a destroyed village lies in the dust."
|
|
msgstr "sebuah desa telah hancur menjadi debu."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3529
|
|
msgid "charred bodies litter the ground."
|
|
msgstr "terdapat mayat-mayat gosong di atas tanah."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3532
|
|
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
|
|
msgstr "bau logam dari pembakar lanjut pengembara dapat tercium di udara."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3546
|
|
msgid "a shack stands at the center of the village."
|
|
msgstr "terdapat sebuah pondok di tengah desa ini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3547
|
|
msgid "there are still supplies inside."
|
|
msgstr "masih terdapat persediaan di dalam."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3558
|
|
msgid "all the work of a previous generation is here."
|
|
msgstr "seluruh hasil pekerjaan generasi sebelumnya ada di sini."
|
|
|
|
#: script/events/setpieces.js:3559
|
|
msgid "ripe for the picking."
|
|
msgstr "telah siap dipanen."
|
|
|
|
#~ msgid "Export"
|
|
#~ msgstr "Ekspor"
|